Japolatino

川 火 水 木 本
kawa ka mizu ki hon
Río fuego agua árbol libro

 

 

 

← Anterior (人 男 女 子 父 母) | Tabla de Contenidos | Siguiente (山 石 土 金 竹 星) →

 

 

 

 

 

Hoy vemos varios kanji que refieren cosas de la naturaleza, están más chupaos que chupaos porque derivan de imágenes de los elementos representados por el kanji.

 

 

El kanji de río , corriente  SEN, kawa, gawa es la corriente de agua de cualquier río. kawa río.

Tu mira un rio desde arriba y verás que el dibujo que te pongo es clavadito a lo que ves.

 

 

 

 

Si metes la mano en el río el agua se agita, las dos líneas de los lados del kanji de río se descolocan, la del centro se queda recta, y ya, conseguimos el kanji de agua SUI, mizu.

Aparece en la palabra mizu agua.

aparece también en la palabra 水曜日 suiyoubi miércoles (por el Dios Mercurio). Curiosamente el mercurio es un metal líquido.

 

Cuando aparece junto con otros para formar otro kanji se simplifica convirtiéndose en como se ve en la palabra ase sudor.

También vemos a en 尿 nyou orina (debajo de esa especie de P).

 

Y no hay que confundir mizu con HYOU, koori, hi, koo(ru) carámbano, hielo, granizo, que tiene una gotita de más (a la izquierda). hi hielo, granizo, koori hielo.

Si aparece junto con otros para formar otro kanji se simplifica convirtiéndose en (tiene una sola gotita, no dos como agua, no los confundas).

 

Tampoco confundas a con  EI, naga (i), que tiene, arriba del todo, una gotita de más, y que procede del la imagen de varios ríos que confluyen (vistos desde arriba), representando una red fluvial grande, extensa. De ahí que al principio significara largo, prolongado, exterso, luego ha pasado a significar duradero. (tanta agua duraba mucho, por eso).

 

El kanji EI, oyo, que aparece en la palabra 泳ぐ oyogu nadar se obtiene uniendo largo, prolongado, exterso, duradero (para representar agua fluyendo) con (la simplificación de agua).

primero significaba flotar con la corriente, luego pasó a significar nadar (porque ya aprendieron a nadar, supongo).

 

 

 

 

El kanji KA, hi fuego se ve claramente que es un fuego, con sus llamas chisporroteando. hi fuego, llama.

Si el fuego se tapa, se apaga, con lo que quedan solo hai cenizas. 灰になる hai ni naru quedar reducido a cenizas.

aparece también, reducido, a la izquierda del kanji kemuri humo. Y se junta con kawa río formando el kanji SAI, wazawa (i) que es desastre, calamidad, infortunio, maldición, maldad (inundación e incendio juntos, lo peor). 災いwazawai calamidad, catástrofe.

Ya veremos que es montaña, y una montaña con fuego es un volcán 火山 kazan.

aparece en la palabra 火曜日 kayoubi martes. Para nosotros martes es por Marte, el rey de la guerra, para los japoneses es el día del fuego (bueno, en la guerra hay incendios ¿no? estamos un poco en lo mismo.

 

 

 

 

El kanji BOKU, MOKU, ki, ko árbol, madera procede, naturalmente, del dibujo de un árbol. ki, árbol, madera.

Por lo que he visto, el árbol del que procede tiene la copa redonda, es de tipo manzano, seguramente te habrías imaginado un abeto, como me pasó a mí.

se une al kanji  persona para formar el kanji KYUU, yasu que representa a una persona apoyada en un árbol y significa descansar, día libre, dormir (me apoyo en un árbol para descansar). KYUU descansar, tomarse el día libre, haber terminado, retirarse, dormir, estar ausente.

Varios árboles se juntan para formar el kanji de hayashi arboleda y el de mori bosque y si los ponemos juntos y tenemos: 森林 shinrin selva.

El kanji de árbol, ya verás, aparece en cientos de kanji, como en mura pueblo, porque es bastante normal que los pueblos estén rodeados de árboles, ya que suelen estar en medio del campo.

En cambio machi ciudad está en medio de los campos de arroz, porque hay tanta gente en la ciudad que hacen falta campos de arroz para que coman todos. Así que pueblo va con árbol y ciudad con campo de arroz, no lo olvides.

Los kanji de los distintos tipos de de árbol llevan el kanji de árbol delgadito él para caber en un cuadrado con otro kanji que es el que determina el tipo de árbol de que se trata.

 

- yanagi - sauce
- matsu - pino
- sakura - cerezo

 

aparece en la palabra 木曜日 mokuyoubi jueves. Para los japoneses el jueves es el día del árbol, para nosotros el día de Júpiter.

Si quieres puedes ver todos los días de la semana juntos.

 

 

 

No confundas a con HON, moto libro, principal, origen, verdadero ¿Ves la línea de más de este kanji? pues esa línea horizontal pequeñita son las raíces del árbol.

Como la raíz de algo es su origen, pues  significa también origen.

Y un libro es el origen o la raíz del conocimiento de modo que hon libro.

 se usa como numeral para contar objetos estrechos y alargados.

 se une también al kanji persona para formar el kanji TAI, TEI, karada, katachi, que significa cuerpo.

 

Y nada más por hoy.

 

 

 

 

 

 

 

HEMOS VISTO:

 

 

    1. kawa río.

    1. mizu agua. hi hielo, granizo. koori hielo. 永い nagai largo, longitud.
    2. 泳ぐ oyogu nadar.
    3. ase sudor.
    4. 尿 nyou orina.
    5. 水曜日 suiyoubi miércoles

    1. hi fuego, llama.
    2. 火山 kazan volcán
    3. 火曜日 kayoubi martes
    4. hai cenizas 灰になる hai ni naru quedar reducido a cenizas.
    5. kemuri humo.
    6. 災いwazawai calamidad, catástrofe.

    1. ki árbol
    2. 木曜日 mokuyoubi jueves.
    3. 休み yasumi descanso
    4. hayashi arboleda
    5. mori bosque
    6. 森林 shinrin selva.
    7. mura pueblo
    8. machi ciudad
    9. - yanagi - sauce
    10. - matsu - pino
    11. - sakura - cerezo

    1. hon libro moto origen
    2. karada cuerpo.

 

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.