Japolatino

Del amor

好き、愛、恋、嫌
suki, ai, koi
Gustar, querer, amar, odiar
.

Amor

← Anterior (麦 瓜 豆 禾 糸) | Tabla de Contenidos | Siguiente (春 夏 秋 冬) →

 

 

 

 

 

1. Introducción.

 

Vamos a hablar del amor y del odio.

Antes de empezar os doy un vocabulario esencial:

 

1. 彼氏 - kareshi - novio.

2. 彼女kanojo - novia.

3. - kare - novio, él.

4. 新郎 - shinrou - novio.

5. 花嫁 - hanayome - novia.

6. 僕の彼女はサイボーグ- boku no kanojo wa saiboogu - Mi novia es un Cyborg (habla un hombre, los hombres dicen boku para decir "yo", pero las chicas no.

 

 

En esta lección vemos cómo decir me gusta, te amo, te deseo y te odio.

Lo vemos:

 

 

 

 

 

2. 好き suki - gustar.

 

Para expresar afecto o interés por una persona se utiliza la palabra 好き- suki - gustar.

está compuesto por dos kanji, reducidos para que quepan en un cuadrado, estos kanji son:

 

- onna - mujer

- ko - niño

 

 

Ya os dije que es "gustar" porque se supone que a las mujeres les gustan mucho los niños.

 

 

(1) 好きです - suki desu - me gusta (formal).

(2) 好きだ - suki da - me gusta (informal).

(3) 大好きです - daisuki desu - me gustas mucho, te quiero mucho. - dai - grande

 

 

Naturalmente a uno le pueden gustar muchísimas cosas, no solo las personas, por ejemplo comidas, las hamburguesas, las patatas fritas, etc.. O animales,

los perros, los gatos, los delfines, las ballenas...

 

 

 

 

 

 

 

3. Te quiero, te amo o I love you.

 

No es lo mismo que alguien te guste, que le quieras, que le ames o que le desees.

En japonés hay dos kanji, uno para el amor verdadero y otro para el amor deseo.

 

- ai - sentimiento del amor, amor verdadero, se centra en dar, dar y dar.

- koi - amor romántico o apasionado, es egoísta, se centra en querer siempre recibir más y más.

 

En estos dos kanji aparece el kanji - kokoro - corazón.

En está debajo y en está en medio (no es fácil verlo, busca, busca...).

Los ingleses hablan de su "LOVE" que se transcribe al japonés usando katakana y es ラブ - rabu - amor (del inglés "love")

Vemos a estos tres pánfilos.

 

 

 

a. - ai - amor romántico

 

Según los expertos las partes de este kanji son cuatro.

Lo malo es que las explicaciones que dan sobre lo que significa cada una de esas partes no me cuadra.

Ya sé que ellos saben de lo que hablan, que son expertos, pero no me cuadra.

Y como no me cuadra he decidido inventarme yo lo que significan las partes del kanji que yo veo.

Esto es un invento mío. Yo veo:

 

- simplificación de - garra, uña, pezuña o casco (la uña de los caballos).

- corona, cubierta.

- corazón.

- bajar, descender.

 

Entonces, la historieta que me he inventado es la siguiente:

"Amor" es poner con tu garra, uña, pezuña o casco (dependiendo del animal que seas) una corona o cubierta (elijamos cubierta) al corazón para que no se escape por ahí de la emoción que le entra a uno al enamorarse.

Esta historieta es una chorrada como una casa, pero puede valer para distinguir este kanji de otros que contengan también un corazón (que hay muchos).

 

 

Palabras que llevan este kanji:

 

1. 愛する - ai suru - amar.

愛しています - aishite imasu - te amo.
愛してる - aishiteru - te amo.

2. 愛人 - aijin - amante - persona.

3. 愛車 - aisha - el coche de tus sueños - coche.

4. 愛情 - aijou - amor, afecto - sentimiento, emoción.

5. 愛犬家 - aikenka - a quien le gustan los perros.愛犬 - perro mascota (habrá perros que no son mascotas). - perro. - casa, hogar.

6. 愛国心 - aikokushin - patriotismo 愛国 - patriotismo - corazón - país.

7. 愛用する - aiyou suru - usar habitualmente 愛用 - favorito, uso habitual - tarea, negocio, uso.

8. 愛読書 - aidokusho - libro favorito 愛読 - leer con gusto 読書 - lectura.

 

 

 

 

 

 

 

b. - koi - amor pasión

 

koi es el amor pasional, de modo que aquí no vais a ver ni coches ni perros ni países ...

Este kanji está compuesto por corazón y por que es un kanji diferente a rojo.

puede ser una reducción de "constante", "que no cambia", "eterno".

Así que ...

 

 

Palabras que llevan este kanji:

 

1. 初恋 - hatsukoi - primer amor - primero.

2. 悲恋 - hiren - decepción amorosa - lamentar, sufrir, entristecerse.

3. 恋人 - koibito - novio, novia - persona.

4. 恋文 - koi bumi - carta de amor - carta.

5. 恋敵 - koigataki - un rival en el amor - enemigo.

6. 恋に落ちる - koi ni ochiru - enamorarse (caer en el amor) 落ちる - caer.

7. 恋する - koisuru - estar enamorado de する - hacer.

8. 恋愛 - renai - amor, hacer el amor, pasión, emoción, afecto - amor romántico.

9. 失恋 - shitsuren - corazón roto, amor no correspondido, ser abandonado por alguien a quien amas. - pérdida.

10. 恋愛結婚 - renai-kekkon - matrimonio por amor. 結婚 - matrimonio.

11. 見合い結婚 - miai-kekkon - matrimonio de conveniencia. 見合い - entrevista para un posible matrimonio de conveniencia.

 

 

 

Frases hechas que llevan este kanji

 

1. 恋愛小説 - renai-shousetsu - historia de amor.

小説 - novela, historia.

 

2. 恋に師匠なし - koi ni shishou nashi - El amor no necesita maestro.

師匠 - maestro. 恋に - en el amor. 無し - nashi - sin, que no.

 

3. 恋に上下の隔てなし - koi ni jouge no hedate nashi - El amor hace iguales a todos los hombres.

上下 - arriba y abajo. 隔て - distinción. 上下の隔て - distinción entre arriba y abajo.

 

4. 恋は思案のほか - koi wa shian no hoka - El amor no tiene razones.

思案 - razones, consideración, pensamiento. ほか - fuera, aparte.

 

5. 恋は盲目 - koi wa moumoku - El amor es ciego.

- ojo. - ciego.

 

6. 恋は熱しやすく冷めやすい - koi wa nesshi yasuku same yasui - El amor se enciende fácilmente y se enfría con facilidad.

熱し - calentar. やすく - fácil ( para unirse al resto de la frase). 冷め - enfriar. やすい - fácil.

 

7. 相思相愛 - soushi-souai - Estar el uno por el otro (es un 四字熟語 yoji-jukugo*)

- inter, mutuo, juntos. - pensar.

 

* 四字熟語 - yoji-jukugo - modismos hechos de 4 caracteres.

- cuatro. - carácter. 熟語 - expresión, modismo.

 

 

 

 

 

 

c. ラブ - rabu - amor (del inglés "love")

 

Los ingleses sabrán a qué se refieren con su love, love, love.

Ellos sabrán si es solo pasión, solo amor romántico o la mezcla de los dos.

 

 

Palabras relacionadas

 

1. ラブ - rabu - amor (del inglés: love).

2. ラブレター - rabu retaa - carta de amor (del ingles: love letter).

3. 恋文 - koibumi - carta de amor (es una palabra desfasada que se puede ver en los textos pero no en las conversaciones).

4. ラブシーン - rabu shiin - escena de amor (del ingles love scene).

5. ラブラブ - rabu rabu - amor amor (del ingles: love love, estar muy enamorado).

 

 

 

 

 

 

 

4. Odiar

 

El kanji de la palabra odiar es que se pronuncia de las siguientes maneras: "KEN, kira (u), kira (i), iya" y significa "desagradable, detestable".

Contiene a la derecha el kanji - onna - mujer y a la izquierda el kanji - ken, kaneru - combinar, hacer dos cosas a la vez, ser incapaz.

refería antiguamente "los sentimientos de insatisfacción de la mujer" (el marido por ahí, borracho ...) .

En chino este kanji tiene un significado más, se trata de "sospecha" y "celos".

Un kanji que tiene "hacer dos cosas a la vez" y "mujer", y que significaba antiguamente "sentimientos de insatisfacción de la mujer", que en chino significaba "sospecha" y "celos" ¿qué puede representar?.

Pues un hombre con dos mujeres y todo lo que de ello se deriva.

 

se compone de una mano (en el centro) que sostiene dos plantas (a derecha e izquierda). Simboliza el hecho de "hacer dos cosas a la vez".

actúa también como sufijo con el significado de "incapaz", significado que deriva del hecho de que eso de "hacer dos cosas a la vez" conduce a que ninguna de las dos cosas que se hacen se haga de manera adecuada.

 

 

嫌い - kirai - odioso (adjetivo).

嫌いよ - kirai yo - no me gusta.

嫌いだ - kirai da - no me gusta (masculino).

嫌いはよ - kirai wa yo - no me gusta (femenino).

 

大嫌い - daikirai - muy odioso (más que antes).

大嫌いよ - daikirai yo - lo odio mucho.

大嫌いだ - daikirai da - lo odio (masculino).

大嫌いはよ - daikirai wa yo - lo odio (femenino).

嫌う - kirau - odiar (verbo).

 

 

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2019 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.