Japolatino

Los Animales (2)

羊 牛 馬 豕 犭熊 鹿

 

Cordero Vaca Caballo Perro Oso Ciervo

← Anterior (猫 犬 鼠 鳥 魚 虫) | Tabla de Contenidos | Siguiente (木 竹 米 草) →

 

 

 

 

 

Cordero - hitsuji "carnero, oveja".

 

Es el animal que tenemos que contar cuando nos queremos dormir.

 

Un "carnero, oveja" que vive en la "montaña" es la 山羊 - yagi "cabra".

Y también les parece un "carnero, oveja" el 羚羊 - reiyou "antílope", que lleva - "antílope" (redundante, lo sé).

 

 

 

 

 

Vaca ushi "vaca".

 

 

Es una vaca vista desde arriba.

Vaca vista desde arriba.

 

Si a le añadimos - "macho" tenemos 牡牛 - oushi - "toro". y si le añadimos - "hembra" tenemos 牝牛 - meushi - vaca.

A le añaden 去勢 - "castración" para referirse al 去勢牛 - kyosei ushi - "buey". Una pena tener que castrar y encerrar a todos los animales con los que nos relacionamos.

Pero también los humanos estamos atrapados en una estructura bastante peculiar, pero bueno, hay quien lo vive mejor y quien lo vive peor.

Y vemos a como parte de un kanji. Lo tenemos, chiquititísimo y abajo del todo a - sai - "rinoceronte".

Por cierto, hablando de 去勢 - "castración", se compone de - "que se ha ido", "que no está", "eliminar", "divorciar", "dejar" ... - "fuerza", "energía".

 

 

 

 

 

Caballo - uma "caballo"

 

lleva las crines ondeando al viento, debajo las cuatro patas y el ganchito es la cola (esta explicación me la he inventado yo).

 

Y unos ejemplos:

 

驢馬 - roba - "burro, asno". - burro.

縞馬 - shimauma - "cebra". - raya.

河馬 - kaba - "hipopótamo". - río.

馬鹿 - baka - "tonto" (es tonto quien no distingue un ciervo de un caballo). 鹿 - ciervo.

 

鼠 (ねずみ) rata

Con como parte de un kanji tenemos:

 

馴鹿 - tonakai - "reno", que lleva - "domesticado" (porque el reno lo está).

駱駝 - rakuda - "camello" que lleva - "jorobado" (porque tiene joroba).

一瘤駱駝 - hitokobu rakuda - "dromedario" que, como solo tiene una joroba y lleva: - "protuberancia, hinchazón". - uno.

海驢 - ashika - "lobo marino". burro.

 

uma se parece a tori "pájaro" y a karasu "cuervo". No los confundas ...

 

 

 

 

 

Cerdo el radical "cerdo".

 

Vemos animales en los que aparece el radical "cerdo".

 

Lo lleva, a la derecha, - buta - "cerdo", que lleva a la izquierda, reducido, "carne".

Me han dicho que los cerdos son geniales, y muy limpios (lo digo en serio, mi madre tuvo uno).

Curiosamente aparece el radical "cerdo" en el kanji ie uchi - "casa", porque en la cocina de las casas había un cerdo ...

Al pobre "delfín", con lo que a mí me gusta, le llaman 海豚 - iruka que significa "cerdo de mar", y es que es "cerdo".

es "mar" que lleva el kanji de agua, y lleva, reducido para que quepa en un cuadrado, el kanji "agua" junto con , que significa "cada" "todos", "todas"... Esto ya lo sabíais, lo sé.

Buscad también el el radical "cerdo" en - zou - "elefante" y en 豪猪 - yamaarashi - " puerco espín".

¿Y qué me decís de 海象 - sei uchi "morsa"? no solo significa "elefante", pero eso no lo vamos a ver aquí.

 

 

 

 

 

Perro"animal con la columna vertebral larga". el radical "perro".

 

Muy parecidos al radical "cerdo" hay dos radicales que aparecen en los animales y que yo creía que era algo así como "pelo", pero no.

Se trata de:

 

el radical "perro". que dicen que es sinónimo de .

, parece que significa "animal con la columna vertebral larga".

 

Entonces, vemos unos ejemplos:

 

Con :

 

海豹 - azarashi - "foca".

- hyou - "pantera".

黒豹 - kuro hyou - "pantera negra".

 

 

 

Y con :

 

- ookami - "lobo".

- kitsune - "zorro".

白狐 - shiro kitsune - "zorro plateado".

 

- neko - "gato".

大山猫 - ooyamaneko - lince.

 

- inoshishi - "jabalí".

豪猪 - yamaarashi - "puerco espín". - plumas finas, pincel para escribir (¿será por puas del puercoespín?).

海獺 - rakko - "nutria marina". - mar.

川獺 - kawauso - "nutria". - río.

- tanuki - tejón. 穴熊 - anaguma - tejón. - agüjero. - oso.

- saru - "mono".

猩猩 - shoujou - "orangután". - orangután.

黒猩猩 - kuro shoujou - "chimpancé". - negro.

類人猿 - ruijinen - antropoide, troglodita.

化石類人猿 - kasekiruijinen - antropoide fosil.

 

 

 

 

 

Oso - kuma - oso.

 

- kuma - "oso". 

黒熊 - kuro kuma - "oso negro". 

熊猫 - panda - "panda". 

白熊 - shiro kuma - "oso polar ".

洗い熊 - arai kuma - "mapache".  

穴熊 - ana guma - "tejón". - agüjero. - tanuki - "tejón".

 

No sé si habréis hechado en falta a nuestro "oso hormiguero"

Pues resulta que no le llaman oso, le llaman 蟻食い- arikui - "comedor de hormigas". Deciden, entonces, no decidir si es un oso, un gato, un perro o un cerdo.

 

 

 

 

 

Ciervo 鹿 - shika - "ciervo".

 

 

Este kanji tiene poca cosa:

 

鹿 - shika - "ciervo".

馴鹿 - tonakai - "reno", que lleva - "domesticado" (porque el reno es un ciervo domesticado).

 

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2019 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.