Japolatino

いい 悪い 酷い 最悪
ii warui hidoi saiaku
Bueno, Malo, Peor

Malo

← Anterior (主人、家内) | Tabla de Contenidos | Siguiente (本 羽 匹...) →

 

 

 

 

 

Bueno, malo, peor, el mejor, el peor...

 

Cómo decir bueno, malo, peor, el mejor, el peor...

 

いい ii bueno, significa "que está bien", "mejor eso".

 

悪い AKU, O, waru(i), niku(i) sería malo.

 

Su parte inferior es el kanji de corazón , que aparece en muchas palabras que expresan sentimientos (buenos o malos) porque los sentimientos, se dice, albergan en el corazón.

 

Su parte superior es que, originalmente, parece que representaba el plano de una habitación central con corredores o habitaciones accesorias a los lados, era así: . De ahí que pasara a representar palabras como angular o no recto, no correcto, feo e inferior, secundario (el que no está en primer lugar), siguiente (el que viene después) y sub- (sub = por debajo de). O sea, lo contrario a lo que está bien o a lo que va en primer lugar.

 

Como se utilizó, eventualmente, para referirse a los jorobados a los que se les incluía en el grupo de lo "no bueno", etc... (eran otros tiempos, afortunadamente), se pensó que representaba dos jorobados, uno frente al otro, y que de ahí derivaban las palabras que ya os he comentado.

 

 

 

酷い KOKU, hidoi seria muy malo (y también cruel, severo, atroz, injusto, terrible, violento).

 

Su parte izquierda es: , el radical de sake. El sake es un famoso snaps japonés, como radical aparece a la izquierda, reducido y sin el agua (para caber en un cuadrado con el resto del kanji).

 

Su parte derecha es revelación, decir, anunciar, informar... en el que sale, debajo, el kanji boca, entrada, porque proclamar, revelar, anunciar, informar, se hace con la boca .

En cuanto a la parte de arriba de , algunos pensaron que era una reducción de vaca y que el kanji representaba "hablar como una vaca" o sea, proclamar, pero no es así, la parte de arriba de es una simplificación del kanji de planta que significa vida, nacer, crecer... que aparece por su pronunciación (función fonética) y que significa (dicen) avanzar, proferir, emerger. Entonces, juntando las dos partes, tenemos que es "lo que emerge de la boca".

 

A mí la teoría de la vaca me gustaba más, pero bueno, las cosas son así y no hay que darles más vueltas.

 

De modo que 酷い cruel, terrible... es lo que se dice (revela, anuncia...) por los efectos del sake, y es que algunos, cuando beben, se vuelven muy muy locos, agresivos, desinhibidos (demasiado) y diferentes de como son normalmente.

 

radical sake, (y también gallo y oeste) es distinto de 西 oeste y de sake.

 

Boca sale también en el kanji 言う iu, que significa decir, una boca de la que salen palabras o el vaporcillo que se produce al hablar (o los escupitajos).

 

 

Y para decir "el mejor" y "el peor" utilizamos a nuestro amigo "el que más" que literalmente significa "atacar y capturar" o "coger por la fuerza".

Su parte de arriba no es Sol, día, sino una simplificación del kanji - atacar.

En cuanto a su parte de abajo, se trata del resultado de atacar, que es - controlar.

Y vamos a despiezar estas dos partes.

 

atacar es el casco de una armadura (de la armadura que llevan los caballeros que luchan en las justas) y debajo un ojo, , porque el casco se pone encima de los ojos. Con el dibujo de un casco encima de los ojos se representaba primero un hombre que lucha, más adelante pasó a ser atacar y más adelante aún desafiar y arriesgar.

 

significa controlar. Se compone de mimi oreja y de "mano que agarra" que juntos sugieren la idea de sujetar por la oreja a alguien (lo que hacían en el cole para fastidiarle a uno cuando se suponía que había hecho algo malo, aunque no era tan malo, eran unos exagerados). Sujetando por la oreja a un animal o persona que te puede morder se le controla.

 

 

 

Palabras consai, motto (mo) "el que más".

 

最上 - saijou el mejor jou parte superior.
最後 - saigo el final go (sufijo) luego, después.
最古 - saiko el mas viejo ko viejo, antiguo.
最強 - saikyou el mas fuerte kyou fuerte.
最悪 - saiaku el peor aku malo.

 

 

aparece en un verbo muy común, se trata de 撮る- toru - "coger algo con la mano" "hacer fotografías" (o sacarlas o tomarlas).

 

A nuestros propósitos de formar las palabras "mejor" y "peor" sirve que lleva: - campo de arroz yarroz.

significa o turno porque el arroz se planta "siguiendo un orden" y también "formando hileras".

sirve también para formar las palabras "mejor" y "peor".

 

一番 - ichiban - el primero (de un grupo), el mejor.

一番 - 酷い ichiban hidoi - el más horrible, el peor.

 

 

Y vamos a utilizar estos nuevos kanji con un chistecito.

Es un poco ... pero bueno (no lo leas si eso).

 

 

いい: Decides no tener más hijos.
悪い: No encuentras las píldoras anticonceptivas.
最悪: Las tiene tu hija.

いい: Tu hijo siempre esta estudiando en su cuarto.
悪い: Encuentras varios casetes porno en el cuarto.
最悪: Tu apareces en ellos.

いい: Tu marido entiende de moda femenina.
悪い: Usa tu ropa.
最悪: Le sienta mejor que a ti .

いい: Tu hijo esta madurando, ¡por fin!
悪い: Se acuesta con la vecina de enfrente.
最悪: Tu también.

いい: Tu le das clases de educación sexual a tu hija.
悪い: Ella te interrumpe constantemente.
最悪: Haciéndote correcciones.

いい: Tu mujer apenas habla.
悪い: Ella quiere el divorcio.
最悪: Es abogada.

いい: Tu hijo esta saliendo con alguien.
悪い: Es otro hombre.
最悪: Es tu mejor amigo.

いい: Tu mujer esta embarazada.
悪い: Son trillizos.
最悪: Te hiciste la vasectomía hace cinco años.

いい: Tu hija consiguió trabajo.
悪い: Como prostituta.
最悪: Tus compañeros de trabajo son sus clientes.
一番 酷い: Ella gana más que tu.

 

 

 

Espero que no te hayas escandalizado demasiado.

 

 

またあした
mata ashita
Hasta mañana

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2019 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.