Japolatino

← Anterior (好き、愛、恋) | Tabla de Contenidos | Siguiente (会う、今...) →







春 夏 秋 冬
haru natsu aki fuyu
Primavera, verano, otono, invierno

 

 

 

 

 

四季 - shiki - las cuatro estaciones

 

En japón hay 4 estaciones.

En Madrid solo hay dos, tenemos una de mediados de Agosto a mediados de Junio (invierno) y otra a mediados de Junio a mediados de Agosto (verano).

Por eso dicen "nueve meses de invierno y tres de infierno". Es un suplício vivir en Madrid. Eso sí, si no te gusta la lluvia este es tu lugar.

Por cierto, ya sabéis que es cuatro, aquí pronunciado shi (y no "yon") y - ki - estación.

se compone de una - planta de arroz (arriba) y un . niño (debajo) queriendo representar a la planta de arroz joven (cuando es pequeña).

Pasó luego a significar "jóven" en sentido ámplio y ...

Y mejor lo dejamos aquí porque no saben por qué significa estación y os váis a aburrir mucho si os cuento las teorias que han propuesto.

Vemos cómo decir las estaciones en japonés.

 

 

 

 

 

- haru - primavera

 

El kanji está formado por dos kanji, zarza y sol.

En primavera crece la zarza y aumenta la luz del sol.

El crecimiento de la zarza simboliza el crecimiento de toda planta en primavera.

La zarza es esa fastidiosa planta que crece y crece sin parar y ocupa el suelo del bosque haciéndolo intransitable porque, al estar llena de espinas te araña las partes descubiertas del cuerpo haciendolo sangrar o hace que te quedes enganchado por la ropa impidiendo el avance.

Tal vez la persona que ideó el kanji viva en el bosque y se pase el tiempo atacando a la zarza con su katana para poder pasar. No lo sé, pero algo así debe ser.

Vamos, creo yo.

 

zarza

 

Para que no se os olvide cómo dibujar el kanji fijáos en que parece el kanji de persona  detrás (o delante) y el de tres delante (o detrás).

 

 

 

 

- natsu - verano

Hay dos kanji que ya estudiaréis, se trata de - atama cabeza y de - kao - cara, pues bien, si os fijáis en el kanji de la derecha de estos dos kanji veréis que se parecen mucho a la parte superior del kanji verano.

Pues bien, se supone que esta parte es la representación de una máscara.

Y es que el kanji de verano representa a dos manos sosteniendo una máscara delante de la cara ...

Creo que esto es así porque en verano tenía lugar alguna celebración con máscaras.

No sé por qué no pusieron en el kanji otra cosa más relacionada con le calor en sí í (no estaba yo que si no...).

 

zarza

 

 

 

 

- aki - otoño

 

El otoño tiene a la izquierda planta de arroz (pequeño para que quepa en el cuadrado) y a la derecha fuego

En mi libro sobre el origen de los kanji dice que no se conoce el origen, y pone algunas teorias que no me convencen (aunque soy una inculta total sobre el tema, para que yo os cuente una teoria me tiene que convencer, lo siento.

Como os quiero poner algo para que se os quede el kanji más facilmente he buscando un poco de info sobre el cultivo del arroz para ver si en otoño sucedia algo con el arroz y el fuego, y he encontrado una frase estupenda que me ha hecho felíz por un momento.

Casi un millón de toneladas de paja de arroz se quema cada otoño.

No digo más.


zarza zarza

 

 

Se dice del otoño que es triste, por eso el kanji de otoño aparece, junto con el decorazón (aplanado él para que quepa en el cuadrado). en la palabra 愁い - urei - triste, infelíz.

 

 

 

 

 

- fuyu - invierno

Se compone de que es el radical 34 también llamado ノ又 - no mata - porque es no y es mata.

 

zarza

 

Yo me he inventado que la parte del kanji es el armiño blanco de la foto y las dos rayitas de debajo las huellitas en la nieve.

 

 

 

 

 

Frases

 

(1) 今は秋です - ima wa aki desu- es otoño (ahora)

今 - ima - ahora 秋 - aki - otoño です - desu - es

 

(2) もうすぐ冬が来ます - mou sugu fuyu ga kimasu - Ya pronto llega el invierno

もう - mou - ya, pronto, de nuevo すぐ - sugu - en seguida, pronto 冬 - fuyu - invierno が - ga - partícula de sujeto 来ます - kimasu - llega, forma ます masu de 来る - kuru - llegar

 

(3) 春が来たら、会いましょう - haru ga kitara, aimashou - cuando llegue la primavera quedamos

春 - haru - primavera が - ga - partícula de sujeto 来たら - kitara - forma condicional (cuando llege, si llega) de 来る - kuru - llegar 会いましょう - aimashou - forma volitiva (hagamos...) de 会う - au - reunirse, quedar (en un lugar)

 

(4) 春が来た - haru ga kita - ha llegado la primavera

春 - haru - primavera が - ga - partícula de sujeto 来た - kita - pasado (ha llegado, llegó) de 来る - kuru - llegar

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.