Japolatino


EN maru marui
Yen, círculo, dinero, redondo ...

Moneda de un yen

Japón, un yen de plata antiguo. Es del año 80 de Meiji. 年八十明治。
Lee en dirección contrahoraria.
Aquí puedes ver una más grande solo que del año 43 de Meiji. 年四十三明治。
Aunque diga 34 es 43. Si fuera 34 sería 年三十四明治。

← Anterior ( 雨 ) | Todos los kanji | Siguiente ( 王 ) →

 

 

 

 

 

 

 

 

Significado:

 

Yen (moneda japonesa), círculo, dinero, redondo, rotundo.

 

 

 

Explicación:

 

La moneda oficial del Japón es el yen, que se representa mediante el kanji , puede que porque las monedas son redondas y el kanji significa círculo, redondo.

Y claro que también significa yen.

Este kanji aparece en todos los billetes.

Parece quees la simplificación de otro kanji (ya desaparecido) que significaba "círculo" y que representaba una "cesta redonda con tres patas" rodeada de un círculo.

Esta "cesta circular con tres patas" imagino que sería un objeto muy común, que casi todo el mundo tenía una (como nuestras sartenes, ollas y cacerolas, que todos tenemos alguna).

Si no era así no entiendo que decidiesen utilizarla para representar "círculo".

Un 円本 en bon es un libro de un yen.

 

 

 

Lecturas:

 

On: エン (EN)

Kun: まる (maru), まるい (円い, marui)

 

 

 

Ejemplos con cada pronunciación

 

エン (EN)

- en - (1) Yen (moneda japonesa), (2) círculo. JLPT5

円周 - enshuu - Circunferencia. JLPT2

円滑 - enkatsu - armonía, suavidad. JLPT1

円満 - enman - perfección, armonía, paz, suavidad, plenitud, satisfacción, integridad. JLPT1

 

まる (maru)

円形 - maru gata - forma redonda, círculo, forma circular. - forma.

 

まるい (marui)

円い - marui - redondo, circular, esférico. JLPT5

 

 

 

Ejemplos:

 

en yen, círculo
maru círculo, dinero
tsubura redondo, rotundo (adjetivo -na)
円い marui redondo
円み marumi redondez, rotundidad
円か maruka redondo, tranquilo

 

 

 

De dineros:

千円 - sen en - 1000 yenes [- mil]

万円 - man en - 10000 yenes [ - diezmil]

十円玉 - juu en dama - moneda de 10 yenes [ - diez][ - moneda]

円本 - en pon - libro de un yen [ - libro]

 

725円になります。
nana hyaku nijuu go en ni narimasu
Son 725 yenes

はい、どうぞ。
hai, douzo
Aquí tiene.

Se usa "円になります" al anunciar el precio total de la compra.
はい Sí.
どうぞ - por favor, aquí tiene, por aquí (dependiendo del contexto).

 

 

 

Sobre la forma:

 

円い - maru i - redondo. JLPT5

円形 - en kei - forma redonda, círculo, forma circular [ - forma]

円形 - maru gata - forma redonda, círculo, forma circular [ - forma]

円形脱毛症 - enkei datsumou shou - alopecia [円形 forma redonda 脱毛 caída del pelo enfermedad]

円顱 - enro - tonsura, cabeza afeitada [ - cabeza, calabera]

円周 - en shuu - circunferencia [ - circunferencia]. JLPT2

半円 - han en - semicírculo [ - medio, mitad, semi, parte]

楕円 - da en - elipse [ - elipse]

円錐 - en sui - cono [ - pirámide, cono]

円筒 - en tou - cilindro [ - cilindro

円光 - en kou - halo [ - luz]

円弧 - en ko - arco [ - arco]

円頂 - en chou - bóveda, cúpula [ - cima, cumbre]

円舞 - en bu - vals [ - danza, baile]

円内 - en nai - dentro del círculo [ - interior]

円心 - en shin - el centro del círculo [ - corazón]

真ん円 - manmaru - círculo perfecto [ - verdadero, real]

真ん円にする - manmaru ni suru - hacer un círculo perfecto

 

 

 

Simbólico:

円曲 - en kyoku - andarse con rodeos (al hablar o al trabajar) [ - curva y torcida, seguir, rastrear, pieza de música]

円転滑脱 - en ten katsudatsu- versatilidad, adaptabilidad, tacto [円転 - enten - esférico][滑脱 - katsudatsu - adaptarse a las circunstancias]

目を真ん円にする - me o manmaru ni suru - estar muy sorprendido [ - ojo]

 

 

 

 

 

Os pongo unos links.

 

Billetes de yen japoneses

Monedas de yen japonesas

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.

 

 

Pie