Japolatino


SEI ao aoi
Azul (verde)

← Anterior ( 生 ) | Todos los kanji | Siguiente ( 石 ) →

Azul

青信号機

 

 

 

Significado: azul (verde)

 

 

Lecturas:

 

On: セイ (SEI)

Kun: あお (ao), あおい (aoi)

 

 

Un ejemplo con cada pronunciación

 

セイ (SEI)

青苔 - seitai - verdín

あお (ao), あおい (aoi)

青空 - ao zora - cielo azul, aire libre
青い - aoi - azul, verde

 

 

Ejemplos:

 

1. セイ (SEI)

青果商seikashou – venta de frutas y verduras - azul, verde – fruta – acordar, vender
青果店seikaten – tienda de frutas y verduras, verdulería
青玉seigyoku – jacinto, zafiro
青酸カリ - seisankari - cianuro
青色症 - seishokushou - cianosis, enfermedad azul
青銅 - seidou - bronce
青銅器時代 - seidouki jidai - Edad de Bronce
青苔 - seitai - verdín
瀝青 - rekisei - betún


Joven

青春 - seishun - juventud, primavera, primavera de la vida
青春時代 - seishun jidai - mocedad
青少年犯罪 - seishounen hanzai - delincuencia juvenil
青年
- seinen - adolescente, joven (años azules)
青少年犯罪 - seishounen - joven
青年期 - seinen-ki - mocedad

 

 

2. あお (ao), あおい (aoi)

青年は他所へ出て - seinen wa yoso e dete - los jóvenes son de otras tierras

青い - aoi - azul, verde
ao - azul
真っ青
- massao - azul intenso, palidez fantasmal
青色
- ao iro - color azul
青空 - ao zora - cielo azul, aire libre

青空市場 - aozorashijou - mercado al aire libre

鮮やかな青の - azayakana ao no - azul brillante
明るい緑がかった青色 - akarui midori gakatta aoiro - de color azul verdoso brillante
青緑の - aomidori no - turquesa
青みがかった - aomigakatta – azulado, verdoso 身軽 - migaru - suave, pálido

青森県 - ao moriken - Aomori (una Prefectura de Japón) [青森 - aomori - bosque azul]

 

Cosas verdes

青信号aoshingou - luz verde (semáforo)
青虫 - aomushi - oruga
青葉 - aoba - verdín
青痣のできた - aoji no dekita - amoratado


 

Simbólicamente

 

Nosotros utilizamos los colores para describir cómo está una persona anímicamente.

Por ejemplo:

Se ha quedado blanco (porque le ha bajado la sangre a los pies, tiene miedo)
Este chico está muy verde (le falta experiencia)
Está rojo de ira (enfadadísimo, furioso)
Estoy negro con este tema (me fastidia el tema profundamente, me sale humo por la cabeza)

Los japoneses también lo hacen, os pongo algunos ejemplos correspondientes al color azul

 

青あざ - aoaza - moretón, roncha, contusión, hematoma

青あざのできた目aoaza no dekita me - ojo morado

青ざめるaozameru – palidecer, ponerse pálido

青ざめているaozamete iru - estar pálido

青黒いaoguroi – lívido, furioso, negriazul
青白い - aojiroi – pálido

青二才 - aonisai - chaval
青二才の恥知らず - aonisai no haji shirazu - "los jóvenes no saben lo que es la vergüenza", "a poca barba poca vergüenza"

[vergüenza][知る - shiru - sentir, conocer comprender][知らず - shirazu - no sentir, no conocer, no comprender]

 

 

Expresiónes

 

青は藍より出でて藍より青し
ao wa ai yori idete ai yori aoshi
aunque el tinte azul procede del índigo es más azul que el índigo. El estudiante ha superado al maestro del que aprendió

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2017 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.