Japolatino


CHUU mushi
Insecto, bicho

Insecto

天道虫 - tentou mushi

← Anterior ( 中 ) | Todos los kanji | Siguiente ( 町 ) →

 

 

 

 

 

 

 

 

Significado:

 

Insecto, bicho, gusano.

También: una persona que solo vive para una cosa, un pensamiento que está en el fondo de la mente.

 

 

 

Explicación:

 

Es la representación de una serpiente, específicamente una víbora de pozo parcialmente enrollada a la vez que erguida para atacar.

es un 新字体 - Shinjitai. Es la simplificación de 蟲.

Tenga en cuenta que tiene un sentido mucho más amplio que el inglés "insecto" y puede referirse a un amplio espectro de formas de vida.

Parece que antiguamente a las serpientes y a los insectos se les incluía en la misma categoría (yo creo que todo aquello que no fueran vacas caballos o pollos, no sé.

 

 

 

Lecturas:

 

On: チュウ (chuu)

Kun: むし (mushi)

 

 

 

Un ejemplo con cada pronunciación

 

チュウ (chuu)

甲虫 - kouchuu - escarabajo.

 

むし (mushi)

- mushi - insecto. JLPT4

 

 

 

Ejemplos:



1. チュウ (chuu)

 

昆虫 - konchuu - insecto, bicho. JLPT1

益虫 - ekichuu - insecto útil.

害虫 - gaichuu - insecto dañino.

寄生虫 - kiseichuu - parásito.

 


Tipos.

 

甲虫 - kouchuu - escarabajo.

蛔虫 - kaichuu - áscaris (áscaris lumbricoides).

蛲虫 - gyouchuu - lombriz intestinal, oxiuro.

钩虫 - kouchuu - anquilostomiasis.

有钩条虫 - yuukoujouchuu - tenia.

夜光虫 - yakouchuu - noctiluca (medusa fosforescente (pelagia noctiluca).

変形虫类 - henkeichuurui – ameba.

繊毛虫 - senmouchuu - ciliado.

毛虫 - ke mushi - oruga, gusano.

有孔虫 - yuukouchuu - foraminífero.

爬虫 - hachuu - reptil.

 

 

Relacionado con los insectos.

 

蛹虫, 幼虫- youchuu - larva, crisálida.

成虫 - seichuu - imago, adulto (insecto).

虫害 - chuugai - daños de insectos.

病虫害 - byouchuugai - (cosecha) los daños causados ​​por enfermedades e insectos dañinos.

防虫剤 - bouchuuzai - insecticida, pesticida.

防虫 - bouchuu - pesticida.

殺虫剤- sacchuuzai - insecticida, pesticida.

防虫剤 - bouchuuzai - repelente para insectos.

駆虫剤 - kuchuuzai - insecticida, repelente para gusanos.

 

虫媒花 - chuubaika - flor entomófila (polinizada por insectos).

虫垂炎 - chuusuien - apendicitis.

精虫 - seichuu - espermatozoide.

 

 

 

2. むし (mushi)

 

- mushi - insecto.

毛虫 - ke mushi - oruga, gusano.

毒虫 - doku  mushi  - insecto venenoso.

Escolopendra

 

 

Especies.

 

铃虫 - suzu  mushi  - grillo.

青虫 - aomushi - oruga.

恙虫 - tsutsuga  mushi  - tipo de ácaro.

船虫 - funa  mushi  - piojo de mar.

草履虫 - zouri  mushi  - paramecio.

草鞋虫 - waraji  mushi  - piojos de la madera, no sé si son las cochinillas o insecto bola, pero vamos, que es un insecto.

 

cochinilla

 

跳虫 - tobi  mushi  - colémbolos (insectos sin alas del orden Collembola).

南京虫 - nankin  mushi  - chinche.

天道 虫 - tentou  mushi  - mariquita.

Mariquita

 

腹の虫 - harano  mushi  - lombrices intestinales.

夜盗虫 - yatou  mushi,  yotou  mushi  - gusano cortador, gusano ejército.

油虫 - abura  mushi  - cucaracha, parásito, parásito.

绿虫 - midori  mushi  - flagelado agua dulce (Euglena).

天道虫 - tentou mushi - mariquita (insecto).

 

 

Relacionado con ...

 

田虫 - ta  mushi  - tiña, tiña.

虫食む - mushi bamu - roer, carcomer.

虫除け - mushi yoke - insecticida, repelente de insectos.

虫酸 - mushi zu - acidez estomacal.

水虫 - mizumushi - eczema, pie de atleta.

虫気 - mushi ke - debilidad nerviosa.

虫眼鏡 - mushi megane - lupa.

 

ホームスの虫眼鏡は運がよければシバの店で買えます。
hōmusu no mushimegane wa un ga yokereba shiba no mise de kaemasu
Con suerte puedes comprar la lupa de Holmes en una tienda de Shiba

運 - fortuna, suerte シバの店 - en la tienda de shiba 買ます - poder comprar.

 

虫歯 - mushi ba - caries. JLPT3

 

子供の頃から虫歯が多いです。
kodomo no koro kara mushiba ga ōi desu
Tengo muchas caries desde que era niño

 

 

Simbólico.



弱虫 - yowa mushi - debilucho, cobarde.

裸虫 - hadaka  mushi  - oruga, persona con escasa provisión de ropa.

本食い虫 - honkui  mushi - ratón de biblioteca (literal y figurado).

本の虫 - honno  mushi - ratón de biblioteca.

点取り虫 - tentori  mushi  - Término despectivo para un estudiante diligente.

虫封じ - mushi fuuji - conjuro para librar a un niño de gusanos.

虫送り - mushi okuri - procesión de antorchas para ahuyentar a los insectos que se alimentan de los cultivos.

虫の知らせ - mushi noshirase - tener un presentimiento.

虫の息 -  mushi noiki - respiración débil, estar a punto de morir.

虫が良い -  mushi gaii - pedir demasiado, ser egoísta

 

 

Expresiones.

 

虫 が 付く - mushi ga tsuku- convertirse en un piojoso, ser infestado por insectos, comenzar a frecuentar malas compañías, tener una amante (desfavorable).

蓼 食う 虫 も 好き好き - tade kuu mushi mo suki zuki -no hay nada escrito para todos los gustos.

腹 の虫 が 治まら ない - hara no mushi ga osamara nai - no poder contener la cólera.

虫酸 が 走る - mushizu ga hashiru - estar disgustado, no le tocaría ni con un par de pinzas.

虫 を 殺す -  mushi o korosu - controlar su genio.

虫 も 殺さ ぬ - mushi mo korosanu - de aspecto inocente, no mataría ni una  mosca.

虫 の 居所 が 悪い - mushi no idokoro ga warui - estar de mal humor.

虫 の いい - mushi no ii - egoísta.

虫 が 知らせる - mushi ga shiraseru - presagiar, tener un presentimiento.

虫 が いい - mushi ga ii - egoísta.

 

 

 

 

 

COMO PARTE DE UN KANJI

 

Este kanji forma parte de otros, adelgaza mucho si va a la derecha, como en y se achata como si lo aplastasen cuando está debajo, como en 蛮.

Os pongo ejemplos para que veáis que se utiliza como parte de nombres de especies animales, no necesariamente insectos.

De hecho aparece en serpiente (reptil) rana (anfibio) pulpo (molusco) cangrejo (crustáceo).

 

 

Por triplicado

- insecto, bicho, enfado ...

 

 

A izquierda:

 

Insectos: - ari "hormiga", - hae "mosca", - hachi "abeja", - ga - polilla, - koorogi - grillo, - semi – cigarra, chicharra, langosta. - sesori - escorpión.

Perro

 

Crustáceos: - ebi "langosta, gamba, camarón", - kani "cangrejo".

Moluscos: - hamaguri "almeja", tako "pulpo". - shihimi - almeja de agua dulce.

Anfibios: - kaeru "rana".

Reptiles: - hebi "serpiente".

Perro

 

Cosas de insectos: - rou - cera (de abeja).

 

 

Debajo:

ban – bárbaro.
- kami – cangrejo.
kaiko – gusano de seda.
nomi - mosca.
- hotaru - luciérnaga.

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.

 

 

Pie