Japolatino


rai ku ki ko
Venir, llegar

traer

犬を連れて来る犬
inu o tsurete kuru inu
Un perro trae a otro perro.

← Anterior ( 用 ) | Todos los kanji | Siguiente ( 理 ) →

 

 

 

 

 

 

 

 

Significado:

 

(1) (El) siguiente, (2) Llegar (3) Llegar a ser, convertirse en...

 

 

 

Explicación:

es (se supone) "una planta creciendo" y aporta el significado de "emerger, salir" .

se parece a - arroz (sin cocer), que es un manojo de plantas de arroz sujetas con una paja.

Así que no metas la patita.

 

 

 

Lecturas:

 

On: ライ (RAI)

Kun: (ku), (ki), (ko).

 

 

 

Un ejemplo con cada pronunciación

 

1. ライ (RAI)

来週 - rai shuu - la semana que viene. JLPT5

 

2. く(る) - ku (ru)

来る - kuru - venir, llegar. JLPT5

 

3. (ki)

来ます - kimasu - llegar.

来た - kita - haber llegado.

 

4. (ko)

来ない - konai - no venir, no llegar.

 

 

 

Ejemplos:

 

DEL TIEMPO

 

1. ライ (RAI)

 

- rai - desde (último mes), durante (10 días), siguiente, próximo (año, semana, etc. ). JLPT3

来週 - rai shuu - la semana que viene. JLPT5

来月 - rai getsu - el mes que viene. JLPT5

来年 - rai nen - el año que viene. JLPT5 - siguiente.

 

再来月 さ来月 - sarai getsu - Dentro de 2 meses. JLPT4

再来年 さ来年 - sarai nen - Dentro de 2 años. JLPT4

再来週 さ来週 - sarai shuu - Dentro de 2 semanas. - sai - de nuevo, repetido.

将来 - shourai - futuro (normalmente próximo), perspectiva. JLPT4

 

将来性 - shouraisei - perspectivas futuras, promesas.

将来像 - shouraizou - visión de futuro.

 

未来 - mirai - (1) el futuro (por lo general, distante), (2) futuro. (3) el mundo por venir. JLPT3

来日 - rainichi - llegada a Japón, el día de llegada a Japón, visita a Japón. JLPT2

来日 - raijitsu - día futuro, fecha posterior.

従来 - juurai -hasta ahora, hasta aquí, tradicional. JLPT1

元来 - ganrai - originalmente, primitivamente, esencialmente, lógicamente, naturalmente. JLPT1

 

未来 - gurai - el futuro.

由来 - yurai - origen, fuente, historia, derivación, razón, destino.

来来週 - rai rai shuu - en dos semanas, la semana después de la que viene.

来春 - rai haru, rai shun - la primavera que viene.

来世 - rai sei - el futuro, la posteridad

来世紀 - raiseiki - el siglo que viene.

来学期 - rai gakki - el próximo semestre.

古来 - korai - desde tiempos inmemoriales, antiguo, tradicional, convencional.

在来 - zeirai - pre-existente, que ya está ahí, convencional.

年来 - nenrai - por algunos años.

昨年来 - saku nen rai - desde el pasado año.

 

 

2. く(る) - ku (ru)

 

来る年 - kuru toshi - el año que viene. 来る que viene.

来る日 - kuru hi - los dias venideros.

 

 

3. き (ki)

 

来る - kitaru - siguiente, el que viene, el venidero, llegar, arrivar, ser debido a ... JLPT1

出来上がり - dekiagari - finalización, listo, hecho para. JLPT2

出来上がる - dekiagaru - que está terminado, que está listo, (ej. la comida). (2) estar muy borracho. JLPT2

 

このドレスはいつごろ出来上がりますか。
Kono doresu wa itsu goro dekiagarimasu ka
¿Qué tan pronto puedes tener este vestido listo?

この ドレス - este vestido (ドレス viene del inglés "dress") いつ - cuando. こ - aproximadamente.

 

来し方 - kishikata - el pasado.

 

Importante expresión que usan los japoneses al salir de casa:

行って来ます - itte kimasu - salgo (ahora vuelvo)

 

Los que te escuchan te responden:

いってらっしゃい - itterasshai - bienvenido.

 

 

 

4. こ(ko)

来い - koi - ven !" (forma imperativa del verbo "kuru - venir, expresa una orden o petición fuerte).

来ない - konai - no venir, no llegar.

 

 

 

 

VERBOS

 

1. ライ (RAI)

 

往来 - ourai - ir y venir, carretera, correspondencia, tráfico de la calle, autopista.

去来 - kyorai - ir y venir.

以来 - irai - desde, en adelante.JLPT3

家来 - kerai - criado, seguidor, sirviente. JLPT1

外来 - gairai - (abreviatura) importado, clínica ambulatoria. JLPT1

外来語 - gairaigo - (Extranjerismos en japones) , palabras extraidas de otros muchos idiomas que los japonese ... pronuncian como pueden.

 

 

2. く(る) - ku (ru)

 

来る - kuru - venir, llegar. JLPT5

Y tiene más significados:

来る - kuru - venir (espacial o temporalmente), acercarse, llegar, volver, hacer ... y volver, llegar a ser, crecer, continuar, venir de, ser causado por, derivar de, tratarse de (es decir, "cuando se trata de espinacas ..."), acercarse, llamar, comenzar (lluvia), establecerse, ser debido.

 

連れて来る - tsurete kuru - traer a alguien. 連れて行く - tsurete iku - llevar a alguien.

持って来る - motte kuru - traer (algo).

付いて来る - tsuite kuru - seguir a alguien, acompañar.

 

 

3. き (ki)

 

来す - kitasu - causar, inducir, producir un resultado o estado, producir.

 

来る - kitaru - venir, llegar, Ser debida a, ser la próxima, ser el próximo. JLPT1

来るべき - kitaru beki - que se espera que suceda en un futuro próximo.

 

行き来 - ikiki - ir y venir, mantenerse en contacto, visitarse el uno al otro.

 

 

 

 

NOMBRES

 

1. ライ (RAI)

 

舶来 - hakurai - importado, hecho en el extranjero.

本来 - honrai - esencialmente, naturalmente, por naturaleza, en (y de) sí mismo, originalmente. JLPT2

渡来 - torai - visita, introduccion, importacion.

到来 - tourai - llegada.

来客 - raikyaku - visitante.

来襲 - raishuu - incursión, ataque, invasión.

来賓 - raihin - invitado, visitante, llegada del visitante.

来訪 - raihou -visita.

来訪者- raihousha - cliente, visitante.

来訪神 - raihoujin -espíritu que trae alegría de los reinos divinos.

来遊者 - raiyuusha - visitante, turista.

来診 - raishin - la visita del doctor.

来信 - raishin - carta recibida

来場者 - raijousha - Los que esperan

来宅 - raitaku - Llegada de una visita a nuestra casa

 

 

3. き (ki)

 

出来る - dekiru - ser capaz, poder, estar listo (terminado), estar hecho. JLPT5

出来るだけ - dekirudake - si fuera posible..JLPT3

出来事 - dekigoto - incidente, asunto, acontecimiento, evento. JLPT3

お出来 - odeki - hervor, burbuja, grano.

出来高 - dekidaka - rendimiento, cosecha, producción.

不出来 - futeki - mal trabajo, mala mano de obra, hacerlo mal.

 

出来 - shuttai - ocurrencia, suceso, que tiene lugar.

 

Formas de verbos (solo pongo dos).

 

来ます - kimasu - llegar (formal de 来る - kuru- llegar).

来た - kita - haber llegado. (pasado de 来る - kuru- llegar).

 

 

 

 

Frases

 

(1) 今は秋です - ima wa aki desu- es otoño (ahora)

今 - ima - ahora 秋 - aki - otoño です - desu - es

 

(2) もうすぐ冬が来ます - mou sugu fuyu ga kimasu - Ya pronto llega el invierno

もう - mou - ya, pronto, de nuevo すぐ - sugu - en seguida, pronto 冬 - fuyu - invierno が - ga - partícula de sujeto 来ます - kimasu - llega, forma ます masu de 来る - kuru - llegar

 

(3) 夏が来たら、会いましょう - haru ga kitara, aimashou - cuando llegue la primavera quedamos

夏 - natsu - verano. が - ga - partícula de sujeto 来たら - kitara - forma condicional (cuando llege, si llega) de 来る - kuru - llegar 会いましょう - aimashou - forma volitiva (hagamos...) de 会う - au - reunirse, quedar (en un lugar)

 

(4) 春が来た - haru ga kita - ha llegado la primavera

春 - haru - primavera が - ga - partícula de sujeto 来た - kita - pasado (ha llegado, llegó) de 来る - kuru - llegar

 

(5) 何か来る - nanika kuru - alguien viene.

 

(6) あなたは日本に来る時間がありますか? nihon ni kuru jikan wa arimasu ka - ¿Tienes tiempo de venir a Japón?

 

(7) また来年の夏も行くつもりです。
mata  rainen  no  natsu  mo  iku  tsumori  desu
Pensamos volver de nuevo el próximo verano.

また - de nuevo. 来年の夏 - el verano del año que viene. も - también. 行くつもり - pensamos ir.

 

(8) たまに遊びに来てください。
tama ni asobi ni kite kudasai
Ven  a  visitarme de  vez  en  cuando.

 

(9) ぶっ壊しに来る。
bukkowashi ni kuru
Venir  a  destruir  totalmente (como  los  ultras en  los  partidos  de  futbol).

 

(10) もしこれで  出来なければ、これを使ってください  ... 
moshi kore de dekinakereba, kore wo tsukatte kudasai
Si  con  esto  no  se  puede ,  utiliza  esto  (otro)   por  favor.

 

(11) もし彼女が来たら,知らせてください  ... 
moshi kanojo ga kitara, shirasete kudasai
Si  viene (ella) ,  avísame,  por  favor.

 

(12) 度々日本に来るから  ... 
Tabi  tabi  nihon  ni  kuru  kara ...
Como  vengo  a  japón  a menudo  ...

 

(13) 彼はバスが来るのを待っていた。
kare wa basu ga kuru no o matte ita
Estaba esperando a que llegara el autobús.

 

(14) ....  きれい、たまに出てくる。
KIREI  ,  TAMANI  DETE  KURU
Mira  que  lindo ,  el  arco  iris
Que  lindo  ,  de  vez  en  cuando  aparece.

 

(15) 荒らしに来るな! 
ARASHI  NI  KURUNA! 
Novengas  a  "J  _  _  _  R".

 

 

 

 

 

kimi