Japolatino


U ha hane wa
Plumas, alas, contador para pájaros y conejos

← Anterior ( 引 ) | Todos los kanji | Siguiente ( 雲 ) →

Alas

 

 

 

Significado: plumas, alas, contador para pájaros y conejos.

 

Es un dibujo de las alas de un pájaro. Tiene 6 trazos.

 

 

Lecturas:

On: (U)

Kun: (ha) はね(hane), (wa).

 

 

Un ejemplo con cada pronunciación

 

(U)

羽毛 - umou - pluma - ke - pelo

 

(ha)

羽撃く- habataku - batir las alas

 

はね (hane)

- hane - pluma (del ala)

 

(wa)

1羽 - ichi  wa - un  ave  (o  conejo)

 

 

 

Ejemplos:

 

1. (U)

 

羽化 - uka - surgimiento (de insectos), les crecen las alas y salen volando

羽毛 - umou - pluma - ke - pelo

 

 

2. (ha)

 

羽蟻 - ha ari - hormiga alada - hormiga

羽音 - ha oto - zumbido (el sonido de las alas) - sonido

羽織 - haori - haori (abrigo formal japonés) - tegido, tela

羽ばたく - ha bataku - batir las alas

羽振り - ha buri - plumaje, influencia, poder 振り - buri - sacudir, agitar

 

 

3. はね (hane)

 

羽のある - hane no aru - emplumado

あの鳥の羽はきれいだ - ano tori no hane wa kirei da - las plumas de ese pájaro son bonitas. - tori - pájaro

羽を広げる - hane o hirogeru - extender las alas 広げる- hirogeru - extender, propagar. - ámplio, espacioso

羽を畳む - hane o tatamu - plegar las alas 畳む - tatamu - plegar, doblar (ropa) - tatami - esterillas que cubren el suelo de las casas japonesas.

羽田空港に会いましょう - haneda kuukoo ni aimashou - quedemos en el aeropuerto de Haneda

羽を伸ばす - hane wo nobasu - pasarselo bien, estar de juerga

親が旅行中子供たちは思いっきり羽を伸ばした. 
oya ga ryokou chuu kodomo-tachi wa omoikkiri hane o nobashita
Mientras que sus padres estaban ausentes, los niños montaron una juerga

羽布団 - hanebuton - edredón de plumas

羽枕 - hane-makura - una almohada de plumas. - almohada - escoba

羽付き - hane tsuki - badminton japonés

 

 

4. (wa)

 

1羽 - ichi  wa - un  ave  (o  conejo)
2羽ni  wa  -  dos  aves  (o  conejos)
3羽  -  san  ba  -  dos  aves  (o  conejos)
4羽  -  yon  wa  -  dos  aves  (o  conejos)
5羽  -  go  wa  -  dos  aves  (o  conejos)
6羽  -  roku  wa  /  rop pa  -  dos  aves  (o  conejos)
7羽  -  nana  (shichi)  wa  -  dos  aves  (o  conejos)
8羽 -  hachi  wa  /  hap pa  -  dos  aves  (o  conejos)
9羽  -  kyuu  wa  -  dos  aves  (o  conejos)
10羽  -  juu  wa  /  jup pa  -  dos  aves  (o  conejos)
何羽  -  nan  ba  -  cuantas aves  (o  conejos)

 

一羽の雀が部屋に入ってきました。
ichi wa no suzume ga heya ni haitte kimashita.
Un gorrión entró en la habitación

 

 

 

Palabras en las que aparece:

 

El kanji es un radical que aparece en muchos kanji, todos ellos relacionados con alas o plumas o sus derivados.

 

鳥の翼 - tori no tsubasa - alas de pájaro

昆虫の翅 - konchuu no - ala de insecto 昆虫 - insecto, gusano - insecto - alas de insecto, volar. También tiene un significado derivado que es "simplemente, solo, meramente" será porque las alas de insecto son simples en comparación con las de las aves.

Os pongo estos dos kanji en grande para que veáis que lleva, en pequeñito, nuestro kanji de hoy.

 

翅 翼

¿Lo veis o no lo vési?

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2017 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.