Japolatino


EN, too, doo
Distante, lejano

← Anterior ( 園 ) | Todos los kanji | Siguiente ( 黄 ) →

La tierra desde Mercurio

 

 

 

 

 

 

 

 

Significado:

Distante, lejano.

 

 

 

Explicación:

Este kanji tiene dos partes, "movimiento" y "traje largo". Lo de traje largo es para decir "largo". Y es que un "movimiento" "largo" te lleva "lejos".

"traje largo" se compone de "ropa" y para indicar "que rodea" y, por extensión "espacioso" y "grande" que, por asociación, "largo".

 

 

 

Lecturas:

 

On: ソウ (SOU)

Kun: はや (haya), ばや(baya) (sa)

 

 

 

Un ejemplo con cada pronunciación

 

1. エン (EN)

遠山 - enzan o tooyama - Montaña lejana.

 

2. とお - too.

遠山 - enzan o tooyama - Montaña lejana.

 

3. どお - doo

耳遠い - mimidooi - duro de oido, que oye mal, que no oye bién.

 

 

 

Ejemplos:

 

1. エン - en

 

 

Lejos

 

疎遠 - soen - alejamiento, distanciamiento.

敬遠 - keien - rechazar, evitar, mantener a distancia.

遠山 - enzan o tooyama - montaña lejana.

遠方 - enpou - largo camino, lugar lejano. JLPT1

遠方に - enpou ni - a lo lejos.

 

 

La Tierra desde Meercurio

Foto: La Tierra con su satélite (el micropuntito de la derecha) vista desde Mercurio.

 

 

遠雷 - enrai - tormenta lejana.

遠望 - enbou - vista desde lejos.

遠地 - enchi - lugar distante, punto remoto. 遠地点 - enchiten - lugar distante, punto remoto.

遠国 - engoku, ongoku - pais remoto, tierra lejana.

遠来 - enrai - extranjero.

遠赤外 - ensekigai - infrarrojo lejano.

遠景 - enkei - vista desde lejos, perspectiva.

遼遠 - ryouen - remoto, lejano.

悠遠 - yuuen - lejanía.

 

あまり遠路して足の裏にまめを出した例文帳に追加
amari enro shite ashi no ura ni mame o dashita reibunchou ni tsuika
Caminé hasta que me salieron ampollas en las plantas de los pies.

 

遠隔 - enkaku - distante, remoto, aislado.

遠隔操作 - enkakusousa - control remoto, operación remota, mando a distancia.

También se dice: リモートコントロール - rimoutokontorouru o su simplificación リモコン - rimokon.

 

遠祖 - enso- antepasados, antepasados remotos.

遠戚 - enseki - pariente lejano.

遠見 - enken, toomi - mirar desde lejos, mirar desde la distancia.

 

山は遠見の方がよい - yama wa toumi no kata ga yoi - Las montañas se ven mejor desde la distancia.

 

 

Largo

 

遠足 - ensoku- viaje, picnic, excursión. JLPT2

遠距離 - enkyori - larga distancia.

遠征 - ensei - (1) expedición; campaña; gira (del artista intérprete o ejecutante); (2) serie fuera de casa (béisbol)

遠泳 - enei - natación de larga distancia.

遠路 - enro - largo recorrido, viaje, desvío.

遠大 - endai - largo alcance.

遠道 - endou toomichi - rodeo, camino largo.

Largo (duradero)

 

遠方 - enpou - largo camino, lugar lejano. JLPT1

永遠 - eien - eternidad, perpetuidad, inmortalidad, permanencia. JLPT3

久遠 - kyuuen kuon - eternidad.

 

Océano, mar profundo

 

遠洋 - en you - océano, mar profundo.

深遠 - shinen - profundo, insondable.

 

 

 

Astronomía

 

望遠 - bouen - telescopio, ver a distancia. Recuerda 遠望 - enbou - vista desde lejos.

望遠鏡 - bouenkyou - telescopio. JLPT2

 

Telescopio

 

 

 

Personalidad

 

遠慮 - enryo - timidez, desconfianza, reserva, modestia. - consideración, preocupación. JLPT4


無遠慮 - buenryo - grosero, maleducado. - que no tiene (lo que sea).

遠慮の無い - enryononai - sin reservas.

遠慮のない - enryononai - franco (que no es reservado).

遠慮なく - enryonaku - sin reservas.

 

高遠 - kouen - noble, elevado.

 

 

 

Simbólico.

遠島 - entou - isla remota, castigo con el exilio a una isla remota.

遠近 - enkin, ochikochi - distancia, perspectiva, cerca y lejos, aquí y allá.

遠近法 - enkinhou - perspectiva.

遠謀 - enbou - previsión premeditación.

遠吠え - tooboe - aullido. 吠える - hoeru - ladrar, aullar, bramar, rugir, llorar.

 

 

 

2. とお - too

 

遠い - tooi - lejos distante lejano. JLPT5

耳が遠い - mimi ga tooi - duro de oido, que oye mal, que no oye bién.

遠耳 - too mimi - tener el oido muy fino (oir muy bien).

 

- too - distante.

遠回し - toomawashi - indirecto.

 

遠まわしに彼の意見を探った。
tōmawashi ni kare no iken o sagutta.
intenté saber su opinión de manera indirecta.

意見 - iken - opinión, forma de verlo. 探った pasado de 探る - saguru - explorar, investigar.

 

遠く - tooku - lejano, distancia ... JLPT4

遠くに - tooku ni - muy lejos.

遠退く - toonoku - distanciarse, retroceder.

 

遠山 - tooyama o enzan - montaña lejana.

遠山里 - tooyamazato - pueblo en una montaña remota.

 

遠巻き - toomaki - rodear a una distancia.

敵を遠巻きにした - teki o toumaki ni shita - rodear al enemigo a cierta distancia.

 

遠退ける - toonokeru - mantener a alguien a distancia.

遠ざかる - tōzakaru - ir lejos. JLPT1

待ち遠しい - machidōshī - esperar, desear. JLPT1

 

遠浅 - tooasa - banco de arena.

遠鳴り - toonari - trueno, rugido del mar.

遠出 - toode - salir de paseo, dar un paseo, salir.

遠耳 - too mimi - tener el oido muy fino (oir muy bien).

 

 

 

 

3. どお - doo

 

間遠 - madoo - a larga distancias, a intervalos largos.

耳遠い - mimidooi - duro de oido, que oye mal, que no oye bién.

御待ち遠様 - omachidoosama - siento haberte hecho esperar, perdón por la tardanza.

 

 

 

Frases

 

遠くの村から来ました - ooku no mura kara kimashita - ha venido de un pueblo lejano.

 

いい天気でないと、遠くの山が見えません。
ii tenki denai to, tooku no yama ga miemasen
Cuando no hace bueno no se pueden ver las montañas del fondo.

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.

 

 

Pie