Japolatino

← Anterior (娘 姉 妹 姪) | Tabla de Contenidos | Siguiente (寺、時、詩、待、侍、持、特) →

 

 

 

 

 

今、会、合、谷
ima / kon, au, au, tani
Ahora, reunirse / encajar, ajustar, valle

 

 

 

 

 

今、会、合、谷

 

La gracia de hoy es decir que estos kanji son los del techito o del gorrito.

El techito o gorrito 𠆢 no existe como radical en japonés, pero sí en chino.

En japonés los kanji del gorrito entran en el grupo de kanji con el radical de persona .

Hay muchos kanji con gorrito kasa - paraguas - sou - almacén- rei - orden, dictado- kai - concha, intermediar, mediar, implicarse- kai - (prefijo) todo, por completo, entero, en conjunto yo - más que, por encima de ... seki, sha - posada, cabaña, casa, mansión.

Pero hay 3 de entre ellos que son famosos. Se trata de 今 合 会 谷

Son los más comunes, se utilizan mucho mucho mucho, los váis a encontrar por todas partes, de modo que es importante que aprendáis a distinguirlos desde el principio.

Os pongo una palabra con cada uno para que se os quede mejor.

 

 

- kon - este, ahora - ima - ahora

合う - au - (prefijo) ajustarse a, venir bien, adaptarse.

会う - au - ver a uno, tener una entrevista con..., verse, reunirse.

- tani - valle

- taberu - comer, comida 食べる

 

 

Y, por favor, no confundas 合う - au - (pref) ajustarse a, venir bien, adaptarse con 同じ - onaji - mismo, igual, idéntico que lleva un puente, y no un techito.

 

 

 

 

 

1.

 

significa "ahora" "actual", "de hoy", "moderno ... "

Debajo del gorrito hay una rayita, pero en este kanji se ha transformado en gotita, en los otros dos 会、合 no es así, sale la rayita completa.

Como tantos kanji tiene varias pronunciaciones.

 

- kon - este, ahora
- ima - ahora, en este momento, justo ahora, pronto, inmediatamente, uno (más)

 

 

Las palabras en las que aparece aparecen en el día a día, se trata de las siguientes:

 

 

- kon - este, ahora

1. 今日は - konnichi wa - Hola!, buenos días (saludo para por la mañana).
2. 今晩は - konban wa - Buenas noches
3. 今日 - konnichi kyou - hoy 日- nichi - día
4. 今晩 - konban - esta noche 晩 - ban - tarde
5. 今夜 - kon ya - esta noche (también 今夕 - kon yuu). 夜 - ya - noche
6. 今週 - konshuu - esta semana 週 - shuu - semana
7. 今月 - kongetsu - este mes 月 - getsu - mes
8. 今年 - kotoshi - este año 年 - toshi - año

 

 


- ima - ahora

 

1. 今まで - ima made - hasta ahora, hasta este momento まで - made - hasta

 

 

 

LECTURAS IRREGULARES

 

A veces los kanji que se utilizan para una palabra se eligen por su significado y no por su sonido, de modo que no te vuelvas loco buscando una correspondencia porque no la hay.

 

 

Irregulares

 

1. 今朝 - kesa - esta mañana
2. 今日 - kyou - hoy
3. 今日まで - kyou made - Hasta hoy

 

 

 

 

 

 

 

2.

 

era, sorprendentemente, una olla para hervir arroz.

𠆢 es "tapa" (la tapa de la olla).

Lo de debajo es la olla, ya indistinguible de lo mal dibujada que está.

No sé por qué (no entiendo nada) poner la tapa en la olla pasó a significar "poner juntos", "juntar".

Como no sea que se cocía arroz cuando iban a reunirse, que siempre que se reunían era para comer ... . Eso tiene sentido.

 

 

Ejemplos:

 

1. カイ (KAI)

- kai - reunión, asociación, club.

会社 - kaisha - empresa, firma.

会話 - kaiwa - conversación.

会議 - kaigi - reunión.

閉会 - heikai - clausura.

酷い目に会う - hidoi me ni au - tener dificultades (encontrar mal ojo). 酷い目 - hidoi me - mal ojo.

 

 

2.  (a)

会う - au - reunirse, entrevistar.

出会う - deau - encontrarse por casualidad, tener una cita, haber quedado.

会い - ai - (sufijo) reunión, asociación, club

また会う日まで - mata au hi made - hasta la proxima (hasta el dia de otro encuentro).

 

 

 

Frases.

 

またあとで会いましょう! - mata ato de aimashou - Nos vemos (veámonos) luego.

会いましょう es la forma volitiva de 会う - au - encontrarse.
また
- mata - de nuevo
あとで - ato de - luego.

 

会いたい - aitai - te echo de menos (me gustaría reunirme contigo), forma desiderativa de会う - au - encontrarse.

恋しい - koishii - te echo de menos - koi - querid@, cariño, amorcito.
寂しい - sabishii - me siento solo (porque no estás).soledad, tranquilidad.

 

この員ですか - kono kai no kaiin desu ka. ¿Eres un miembro de esta sociedad?

この- kono kai - esa sociedad (empresa)
- kaiin - miembro.

 

今日これから会議があります。 出て下さい
kyou korekara kaigi ga arimasu dete kudasai
Hay una reunión empieza de inmediato. Por favor, vaya (salga (vaya), por favor).

今日これから kyou korekara - hoy, desde este momento.

 

Y la respuesta del empleado (en la que no aparece )

はい、わかりました。 場所はどこですか? - hai, wakarimashita. bashou wa doko desu ka - Entendido ¿En qué lugar (en donde va a ser)?

 

 

 

会わないつもりの、元気でね.
awanai tsumori no, Genki de ne
No pienso en volver a verte "Que te vaya bién ¿Si?"

(Titulo de una canción del grupo SCANDAL que compuso los "openings" números 10 y 15 de Bleach titulados "Shoujo S" y "HARUKAZE", el 4.º ending del anime Fullmetal Alchemist: Brotherhood titulado "Shunkan Sentimental" y el 2.º ending de Star Driver: Kagayaki no Takuto titulado "PRIDE".

No me gustan las canciones pero las chicas son muy monas. Seguro que a los chicos os gustan mucho, no sé. Igual os picáis por lo de que tienen un grupo ...

 

つもり - tsumori - plan, intención

会う - au - reunirse, verse --> 会わない - awanai - no reunirse, no verse
会える - aeru - poder verse --> 会えない - aenai - no poder verse

 

 

 

 

Ver más sobre este kanji en este link.

 

 

 

 

 

 

3.

 

- au - ajustar, adaptar, coincidir, concordar, encajar ...

Tiene el techito con la raya, como el kanji anterior.

Y tiene boca.

 

 

合う - au - encajar, ajustarse, adaptarse, satisfacer, concordar, pegar ( con).

合い - ai - (prefijo) ajustarse a, venir bien, adaptarse, yo, por la raya horizontal y la boca dentro lo confundía con 同じ - onaji - mismo, igual, idéntico. 会う ver a uno, tener una entrevista con..., verse.

合する - gassuru - (vi) (vt) to join together, to sum up, to combine, to unite, to mix, to agree with.

試合 - shiai - partido, juego

合戦 - kassen - pelea

具合 - guai - condición, salud, estado

お見合い - o miai - el matrimonio concertado.

趣味が合う - shumi ga au - sus gustos coinciden

 

 

 

雨が降ったら試合はキャンセルだ。
ame futtara shiai wa kyanseru da
Si llueve cancelarán el juego

 

 

Una curiosidad, "au" se puede escribir de muchas maneras, ejemplos: 会う - reunirse con alguien (neutro) 逢う - reunirse con una persona (suele ser el amante) 合う - "encajar" ("reunirse o encontrarse en sentido figurado). 遭う - encontrarse con algo (por lo general malo). 遇う - encontrarse con algo (por casualidad) ...

Misma pronunciación, distinto kanji.

 

 

 

 

 

 

 

4.

 

- tani - valle

 

風の谷のナウシカ - kaze no Tani no Naushika - Nausica la del valle del viento.

谷底 - tanizoku, tanisoko - el fondo del valle 

谷川 - tanigawa - rio de un valle

谷内 - yachi - marisma, pantano

 

 

 

 

 

 

 

5.

 

El kanji yo creo que es el dibujo de una cabañita de esas en las que, antiguamente, podías comprar comida.

Se relaciona, entonces, con la comida.

Y digo "se relaciona" (toma nota) porque su significado solo se concreta (aparece) en cada palabra en la que aparece.

Por eso el significado de un kanji es una lista de cosas (a veces larguísima), porque te ponen todas sus "potencialidades".

 

 

食べる - taberu - comer

食後 - shokugo - después de comer

食指 - shokushi - dedo índice

食べ過ぎる - tabesugiru - comer demasiado

食いしん坊 - kuishinbou - glotón, esquisito

食べ散らす - tabechirasu - comer un poco de todo

 

 

En los ejemplos podéis ver tres de las pronunciaciones de este kanji: ta, ku, sho

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2016 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.