Japolatino

今、会、合、谷
ima/kon, au, au, tani
Ahora,reunirse,encajar,valle

Todavía queda

← Anterior (娘 姉 妹 姪) | Tabla de Contenidos | Siguiente (寺、時、詩、待、侍、持、特) →

 

 

 

 

 

今、会、合、谷、食.

 

La gracia de hoy es decir que estos kanji son los del techito o del gorrito.

El techito o gorrito 𠆢 no existe como radical en japonés, pero sí en chino.

En japonés los kanji del gorrito entran en el grupo de kanji con el radical de persona .

Hay muchos kanji con gorrito - kasa - paraguas. - sou - almacén.- rei - orden, dictado.- kai - concha, intermediar, mediar, implicarse.- kai - (prefijo) todo, por completo, entero, en conjunto". - yo - más que, por encima de ... - seki, sha - posada, cabaña, casa, mansión.

Pero hay 3 de entre ellos que son muy famosos. Se trata de 今 合 会 谷.

Son los más comunes, se utilizan mucho mucho mucho, como los váis a encontrar por todas partes es importante que aprendáis a distinguirlos desde el principio.

Os pongo una palabra con cada uno para que se os quede mejor.

 

 

- kon - este, ahora. - ima - ahora

会う - au - ver a uno, tener una entrevista con..., verse, reunirse.

合う - au - (prefijo) ajustarse a, venir bien, adaptarse, encajar.

- tani - valle.

食べる - taberu - comer, comida.

 

 

 

 

 

 

 

1.

 

 

significa "ahora" "actual", "de hoy", "moderno ... "

Debajo del gorrito hay una rayita, pero en este kanji se ha transformado en gotita, en los otros dos 会、合 no es así, sale la rayita completa.

Como tantos kanji tiene varias pronunciaciones.

 

- kon - este, ahora.

- ima - ahora, en este momento, justo ahora, pronto, inmediatamente, uno (más).

 

 

Vemos ejemplos con la pronunciación "kon".

 

 

- kon - este, ahora.

 

1. 今日は - konnichi wa - Hola!, buenos días (saludo para por la mañana).

2. 今晩は - konban wa - Buenas noches.

3. 今日 - konnichi / kyou - hoy 日- nichi - día.

4. 今晩 - konban - esta noche 晩 - ban - tarde.

5. 今夜 - kon ya - esta noche (también 今夕 - kon yuu). 夜 - ya - noche.

6. 今週 - konshuu - esta semana 週 - shuu - semana.

7. 今月 - kongetsu - este mes 月 - getsu - mes.

8. 今年 - kotoshi - este año 年 - toshi - año-

 

 

Y con la pronunciación "ima".

 


- ima - ahora

1. 今まで - ima made - hasta ahora, hasta este momento まで - made - hasta

 

 

 

LECTURAS IRREGULARES

 

A veces los kanji que se utilizan para una palabra se eligen por su significado y no por su sonido, de modo que no te vuelvas loco buscando una correspondencia porque no la hay.

 

 

Irregulares

 

1. 今朝 - kesa - esta mañana.

2. 今日 - kyou - hoy.

3. 今日まで - kyou made - Hasta hoy.

 

 

 

 

 

 

 

2.

 

significa "poner juntos", "juntar".

era, sorprendentemente, una olla para hervir arroz.

Pote para cocer arroz

 

𠆢 es "tapa" (la tapa de la olla).

Lo de debajo es la olla, ya indistinguible de lo mal dibujada que está.

No sé por qué (no entiendo nada) poner la tapa en la olla pasó a significar "poner juntos", "juntar".

Como no sea que se cocía arroz cuando iban a reunirse, que siempre que se reunían era para comer ... . Eso tiene sentido.

 

 

Ejemplos:

 

1. カイ (KAI)

- kai - reunión, asociación, club.

会社 - kaisha - empresa, firma.

会話 - kaiwa - conversación.

会議 - kaigi - reunión.

閉会 - heikai - clausura.

酷い目に会う - hidoi me ni au - tener dificultades (encontrar mal ojo). 酷い目 - hidoi me - mal ojo.

 

 

2.  (a)

会う - au - reunirse, entrevistar, ver a alguien, tener una entrevista con..., verse.

出会う - deau - encontrarse por casualidad, tener una cita, haber quedado.

会い - ai - (sufijo) reunión, asociación, club.

また会う日まで - mata au hi made - hasta la proxima (hasta el dia de otro encuentro).

 

 

 

Frases.

 

またあとで会いましょう! - mata ato de aimashou - Nos vemos luego.

会いましょう es la forma volitiva de 会う - au - encontrarse.
また
- mata - de nuevo.
あとで - ato de - luego.

 

会いたい - aitai - te echo de menos (me gustaría reunirme contigo), forma desiderativa de 会う - au - encontrarse.

恋しい - koishii - te echo de menos - koi - querid@, cariño, amorcito.
寂しい - sabishii - me siento solo (porque no estás).soledad, tranquilidad.

 

この員ですか - kono kai no kaiin desu ka. ¿Eres un miembro de esta sociedad?

この- kono kai - esa sociedad (empresa).
- kaiin - miembro.

 

今日これから会議があります。 出て下さい
kyou korekara kaigi ga arimasu dete kudasai
La reunión empieza ahora mismo. Por favor, vaya.

今日これから kyou korekara - hoy, desde este momento.

 

 

Y la respuesta del empleado (en la que no aparece )

 

はい、わかりました。 場所はどこですか? - hai, wakarimashita. bashou wa doko desu ka - Entendido ¿En qué lugar (en donde va a ser)?

 

 

 

会わないつもりの、元気でね.
awanai tsumori no, Genki de ne
Como no pienso volver a verte "Que te vaya bién ¿OK?"

Éste es el título de una canción del grupo SCANDAL. Este grupo compuso los "openings" 10 y 15 de Bleach titulados "Shoujo S" y "HARUKAZE", el 4.º ending del anime Fullmetal Alchemist: Brotherhood titulado "Shunkan Sentimental" y el 2.º ending de Star Driver: Kagayaki no Takuto titulado "PRIDE".

No me gustan las canciones, pero las chicas son muy monas. Seguro que a los chicos os gustan mucho, no sé. Igual os picáis por lo de que tienen un grupo ...

 

会う - au - reunirse, verse --> 会わない - awanai - no reunirse, no verse.

会える - aeru - poder verse --> 会えない - aenai - no poder verse.

つもり - tsumori - plan, intención. 元気でね - que te vaya bién.

 

 

 

 

Ver más sobre este kanji en este link.

 

 

 

 

 

 

3.

 

- au - ajustar, adaptar, coincidir, concordar, encajar ...

Tiene el techito con la raya, como el kanji anterior.

Y tiene boca.

 

 

合う - au - encajar, ajustarse, adaptarse, satisfacer, concordar, pegar ( con).

Encajar, ajustar

 

合い - ai - (prefijo) ajustarse a, venir bien, adaptarse.

No confundir con 同じ - onaji - mismo, igual, idéntico.

合する - gassuru - unir, resumir, combinar, unir, mezclar, acordar.

試合 - shiai - partido, juego.

合戦 - kassen - pelea.

具合 - guai - condición, salud, estado.

お見合い - o miai - el matrimonio concertado.

趣味が合う - shumi ga au - sus gustos coinciden.

 

 

 

雨が降ったら試合はキャンセルだ。
ame futtara shiai wa kyanseru da
Si llueve cancelarán el juego

雨が降ったら - si llueve. Es la forma "tara" del verbo 降る - furu - caer, precipitarse. 雨 - lluvia.

 

Una curiosidad, "au" se puede escribir de muchas maneras, ejemplos: 会う - reunirse con alguien (neutro) 逢う - reunirse con una persona (suele ser el amante). 合う - "encajar" ("reunirse o encontrarse en sentido figurado). 遭う - encontrarse con algo (por lo general malo). 遇う - encontrarse con algo (por casualidad) ...

Misma pronunciación, distinto kanji.

 

 

 

 

 

 

 

4.

 

- tani - valle.

 

風の谷のナウシカ - kaze no Tani no Naushika - Nausica la del valle del viento.

 

Valle

 

谷底 - tanizoku, tanisoko - el fondo del valle. - fondo, profundidad, base, tipo.

谷川 - tanigawa - rio en un valle. - río.

谷内 - yachi - marisma, pantano. dentro de, en el interior ...

 

 

 

 

 

 

 

5.

 

El kanji yo creo que es el dibujo de una cabañita de esas en las que, antiguamente, podías comprar comida.

Se relaciona, entonces, con la comida.

Y digo "se relaciona" (toma nota) porque su significado solo se concreta cuando aparece en una palabra.

Por eso el significado de un kanji es una lista de cosas (a veces larguísima), porque te ponen todas sus "potencialidades".

 

 

食べる - taberu - comer.

食後 - shokugo - después de comer. - después.

食指 - shokushi - dedo índice. - dedo.

食べ過ぎる - tabesugiru - comer demasiado. 過ぎる - sobrepasar, exceder.

 

Niño comiendo

 

 

En los ejemplos podéis ver dos de las pronunciaciones de este kanji: ta,shoku.

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2016 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.