Japolatino


AKU O waru niku a aa izukunzo
Malo, mentiroso, malvado, equivocado.

xxx

スター・ウォーズのダース・ベイダーが悪者です
sutaa uoozu no no daasu beidaa ga warumono desu
Dark Vader de Star Wars es malo.

Todos los kanji | Siguiente ( 安 ) →

 

 

 

 

 

 

 

 

Significado:

 

Malo, mentiroso, malvado, equivocado.

Este kanji me encanta porque tiene palabras cantidad de divertidas !!!

 

 

 

Explicación:

La parte inferior de este kanji es un corazón . El aparece en muchas palabras que expresan sentimientos (buenos o malos) porque se dice que los sentimientos albergan en el corazón.

Su parte superior es , que parece que representaba el plano de una habitación central con corredores o habitaciones accesorias a los lados .

Se utiliza en palabras que representan lo contrario a lo que está bién o a lo que va en primer lugar.

Angular (no recto), torcido (no recto), incorrecto (no correcto), inferior (se considera peor que ser superior), secundario (el que no está en primer lugar), siguiente (el que viene despues) y sub- (sub = por debajo de).

Como se utilizó, eventualmente, para referirse a los jorobados (incluyéndolos en lo "no bueno", etc... (a los humanos, sobre todo de niños, nos cuesta ponernos en el lugar de los demás. Un beso para todos los jorobados), se pensó que representaba dos jorobados, uno frente al otro, y que de ahí derivaban las palabras que ya os he comentado.

 

 

 

Lecturas:

 

Kun: わる (waru), (a), にく (niku), ああ (aa), いずくんぞ (izukunzo).

On: アク (AKU), (O).

 

 

 

Un ejemplo con cada pronunciación

 

1. アク (AKU).

- aku - mal, vicio, perversidad, malignidad. JLPT1
最悪 - saiaku - lo peor.

2. (O).

嫌悪 - keno - asco, odio, repugnancia.

3. わる (waru).

- waru - mala cosa, mala persona.

4. (a).

悪し - ashi - mal.

5. にく (niku).

悪い - nikui - odioso, abominable, con mal aspecto. JLPT5

6. ああ (aa).

悪果 - akka - malos resultados.

7. いずくんぞ (izukunzo).

悪くんぞ - izukunzo - porqué.

 

 

Lectura irregular (ATEJI).

 

8. いた (ita).

悪戯 - itazura - molestar, burlarse, engañar. JLPT3

 

 

 

Ejemplos:

 

1. アク (AKU).

- aku - mal, vicio, perversidad, malignidad. JLPT1

悪の巷 - aku no chimata - inframundo, hampa.
悪の道へ誘う - aku no michi e izanau - engañar, llevar a alguien por mal camino.
悪を懲らす - aku o korasu - castigar a los malos.
悪に傾く
- aku ni katamuku - estar inclinado hacia el mal.

悪たれ - akutare - rudeza, rudo (personas o eventos).

悪たれ口 - akutare guchi - abuso, insulto, calumnia, maledicencia.

悪たれる - akutareru - hacer el mal, utilizar un lenguaje abusivo.

悪意 - akui - mala intención.

悪意に満ちた - akui ni michita - malintencionado.

悪衣 - akui - ropa gastada o raida.
悪印象 - akuinshou - mala impresión.

悪因 - akuin - la raiz del mal.

悪因悪果 - akuinakka - sembrar y cosechar el mal.

悪疫 - akueki - enfermedad contagiosa, epidemia.
悪業 - akugou - acción mala o pecaminosa, mal karma.
悪玉 - akudama, akutama - mal caracter, mala persona.
悪計 - akukei - complot, trampa, plan malvado.
悪血 - akuchi - sangre impura.

悪事 - akuji - mala acción, crimen, maldad.

悪事を唆す - akuji o sosonokasu - incitar a una persona a hacer algo malo.
悪事を働く - akuji o hataraku - cometer un crimen, hacer el mal.

悪疾 - akushitsu - enfermedad maligna o virulenta.
悪質 - akushitsu - mala calidad, maldad, cruel, maligno.
悪手 - akushu - mala jugada.
悪酒 - akushu - licor barato.
悪習 - akushuu - mal hábito, vicio.
悪臭 - akushuu - mal olor, peste, hedor.
悪循環 - akujunkan - círculo vicioso.
悪書 - akusho - libro peligroso.
悪女 - akujo - mujer malvada o fea.
悪症 - akushou - enfermedad maligna o virulenta.
悪条件 - akujouken - condiciones desfavorables.
悪食 - akushoku - comer comida mala, comer carne, comer cosas repulsivas.

悪心 - akushin - evil thought, malicious motive
悪心 - oshin - nausea, ganas de vomitar.

悪神 - akujin - dios malvado.
悪人 - akunin - mala persona.

悪性 - akushou - naturaleza malvada, libertinaje, lascivia.
悪性 - akusei - malignidad, virulencia, maligno (cáncer), pernicioso (anemia, anemia).

悪声 - akusei - mal hablado.
悪舌 - akuzetsu - deslenguado, chismoso.
悪太郎 - akutarou - chico malo.
悪態 - akutai - insulto.

悪天 - akuten - mal tiempo.

悪天使 - akutenshi - ángeles malos.

悪徒 - akuto - sinvergüenza.
悪党 - akutou - bribón, sinvergüenza.
悪徳 - akutoku - vicio, inmoralidad, corrupción.
悪日 - akubi - día desafortunado.
悪念 - akunen - pensamiento malvado, motivo malicioso, rencor.
悪罵 - akuba - maldición, insulto.
悪馬 - akume - caballo salvaje, caballo indomable.
悪評 - akuhyou - mala reputación, infamia, crítica desfavorable.
悪婦 - akufu - mujer malvada.
悪文 - akubun - mal estilo, escritura pobre.
悪弊 - akuhei - vicio, abuso, maldad.
悪癖 - akuheki - mala costumbre, vicio.
悪法 - akuhou - mala forma de hacer las cosas.
悪魔 - akuma - diablo, demonio, Satán, espíritu maligno. JLPT3

悪夢 - akumu - pesadilla, mal sueño.

悪夢から覚める - akumu kara sameru - entrar en razón.
悪夢にうなされる - akumu ni unasareru - Tener una pesadilla

うなされる - unasareru - pasarlo mal por una pesadilla

 

悪名 - akumyou, akumei - mala reputación.
悪友 - akuyuu - mal amigo, mala compañía.
悪例 - akurei - mal ejemplo, mal precedente.
悪路 - akuso - mal camino.

 

改悪 - kaiaku - deterioro, cambiar a peor.
凶悪 - kyouaku - atroz, diabólico, brutal, malvado.
曲悪 - kyokuaku - maldad.
険悪 - kenaku - peligroso, amenazante.
最悪 - saiaku - lo peor.
罪悪 - zaiaku - crimen, pecado, vicio.
善悪 - zenaku - bien y mal.
懲悪 - chouaku - castigo.

 

 

2. オ (O).

悪寒 - okan - escalofrío, temblequera, temblor.
悪阻 - oso - náuseas matutinas.
憎悪 - zooo - odio, desprecio, antipatía.
嫌悪 - keno - asco, odio, repugnancia.
嫌悪感 - kenokan - sentimientos desagradables (por ejemplo, odio, disgusto, repugnancia, miedo).

 

 

3. わる (waru)

 

- waru - mala cosa, mala persona.

悪い - warui - malo, prejudicial, dañino, nocivo, sin valor, inferior, inproductivo, en falta. JLPT5

 

顔色は悪い - kao iro ga warui - tener mala cara 顔色 - el color de la cara.

口が悪い - kuchi ga warui - sarcástico, de lengua afilada.

悪い事は出来ぬもの - warui koto wa dekinu mono - El crimen saldrá a la luz.

悪い時に - warui toki ni - en el momento menos oportuno, en un mal momento 時

悪い男 - warui otoko - hombre malo - malvado, perverso - 男

悪い知らせ - warui shirase - malas noticias.

決まり悪い - kimari warui - sentirse incómodo, sentirse avergonzado, ser tímido.

間が悪い〈不運〉 - magawarui 〈fuun〉 - ser infeliz, ser desafortunado.

ばつが悪い - batsu ga warui - sentirse incómodo, estar avergonzado.

… ってなにが悪いの? - … tte nani ga warui no? - ¿Qué hay de malo en …

経済ってなにが悪いの? - keizaitte nani ga warui no? - ¿Qué hay de malo con la economía?

 

悪くする - waruku suru - agravar, corromper, degradar
悪くても - warukute mo - en el peor de los casos, por malo que sea
悪くなる - waruku naru - empeorar, deteriorarse, ir de mal en peor.
悪く言う - waruku iu - hablar mal de uno. 言
悪く取る - waruku toru - tomárselo mal. 取
悪く成る - waruku naru - degradarse, deteriorarse, empeorar 成

悪げ / 悪気 - waruge - que parece malo.

悪さ - warusa - maldad.
悪ふざけをする - warufuzake o suru - hacer bromas, bromear.
悪ぶる - waruburu - actuar con dureza, portarse mal, actuar peor de lo que uno es realmente.
悪気 - warugi - mala intención, maldad, desconfianza.
悪怯れる - warubireru - ser tímido.

悪口/惡口 - waruguchi / warukuchi - abuso, insulto, difamación, calumnia. JLPT3

Ver también 悪口/惡口 - akkou - abuso, insulto, difamación, calumnia. JLPT1

悪巧み - warudakumi - artimaña, conspiración, intriga.
悪擦 - waruzure - exceso de sofisticación.
悪者 - warumono - mal compañero, bribón, rufián, sinvergüenza, mal tipo, canalla. JLPT1
悪乗り - warunori - exagerar, dejarse llevar.
悪場 - waruba - lugar peligroso.

悪騒ぎ - waru sawagi - hacer demasiado ruido.
意地悪 - ijiwaru - malo, de mal genio, que no es amable. JLPT2

 

 

4. にく (niku).

悪い - nikui - odioso, abominable, con mal aspecto.
悪む - nikumu - odiar, aborrecer, detestar, tener odio a algo o a alguien, sentir aversión.
解り悪い - wakarinikui - difícil de entender.
乗り悪い - norinikui - difícil de montar.
読み悪い - yominikui - difícil de leer, illegible.

 

 

5. あ (a).

悪し - ashi - mal.
悪しからず 不悪 - ashikarazu - 1. no me malinterpretes pero ... 2. Lo siento. JLPT1
悪しき - ashiki - maldad, malo, mal.
悪し様 - ashizama - desfavorable.
善かれ悪しかれ - yokareashikare - bueno o malo, correcto o incorrecto.
善し悪し - yoshiashi - bien o mal, bueno o malo, méritos o deméritos, calidad, idoneidad. JLPT1

 

 

6. あっ (a ...)

悪化 - akka - (sufrir) deterioro, empeorar, agravamiento, degeneración, corrupción. JLPT1
悪果 - akka - malos resultados.
悪感 - akkan - sentimiento de enfermedad o infelicidad.

悪口/惡口 - akkou - abuso, insulto, difamación, calumnia. JLPT1

Ver también 悪口/惡口 - waruguchi / warukuchi - abuso, insulto, difamación, calumnia. JLPT3


悪口雑言 - akkouzougon - todo tipo de cotilleos maliciosos, maldecir e insultar.
悪行 - akkou - mala fe, maldad.

 

 

7. いずくんぞ (izukunzo).

悪くんぞ - izukunzo - porqué.

 

 

 

Y he visto una lectura irregular ( ATEJI ).

 

8. い (ita).

悪戯 - itazura - molestar, burlarse, engañar. JLPT3

悪戯 惡戲 - itazura / itadura - broma, truco. 2. pasatiempo. 3. entretenerse con ... 4. comportamiento lascivo, mala conducta sexual, agresión sexual, abuso sexual, violación.
悪戯っ子 - itazurakko - niño travieso.
悪戯者 徒者 - itazuramono - embaucador, bromista, tramposo, persona lasciva (especialmente una mujer suelta), rata.
悪戯電話 - itazuradenwa - broma telefónica.

 

 

 

 

Frases:

 

1. 天気が悪いなら、うちでテレビを見ます。
tenki ga warui nara, uchi de terebi wo mimasu
Si no hace bueno me quedaré en casa viendo TV.

 

1. 悪魔は、あなたを連れてくる!- akuma wa, anata o tsurete kuru ! - El demonio va a venir a llevarte.

 

2. 悪魔は私を連れていく - akuma wa, watashi o tsurete iku ! - El demonio me (te, le, os, les) va a llevar !

 

3. 彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ - kanojo wa atama wa warui kedo, nakanaka ii karada shiteru yo - Ella no es lista pero está buena.

 

4. 鬼ケ島に悪い鬼が住んでいると聞きました」
"onigashima shima ni warui oni ga sunde iru to kikimashita"
"He oido que en la isla de onigashima vive un ogro malo"

鬼ケ島に - en onigashima. 鬼ケ島 - es una isla mitológica de demonios. 鬼 - ogro, demonio 島 - isla.

悪い鬼 - un ogro malo. 悪い - malo. 住んでいると - que vive. と - delimita la cita o la información que se oye, se piensa, se dice... 聞きました - he escuchado. 聞く - kiku - oír.

 

5.「時々村に来て悪いことをするのでみんな困っている」とおじいさんが言いました。
"tokidoki mura ni kite warui koto o suru node minna komatte iru" to ojiisan ga iimashita
"Como viene al pueblo de vez en cuando y hace cosas malas todos el mundo anda preocupado", dijo el anciano

時々村に来て悪いことをするので - como llega al pueblo de vez en cuando y hace cosas malas.

時々 - de vez en cuando. 村に来て - llega a la ciudad y ... 悪いことをする - cosas malas hace. ので - como, debido a lo cual.

みんな困っている と - todos están agobiados. みんな - todos. 困る - komaru - estar preocupado, estar molesto ...

おじいさんが言いました - le dijo el anciano. 言う - decir.

 

 

Conversacioncita:

 

細い女性は美しいですか?
delgada / chica / "tema" / bonita / es / "pregunta"
hosoi josei wa utsukushii desu ka?

¿Es bonita una chica delgada?

細くてもバランスが悪いとちょっと…
aunque delgada / balance / "sujeto" / malo / cuando / es un poco ...
hosokute mo baransu ga warui to chotto…
Aunque sea delgada, cuando el equilibrio es malo es un poco ...

Los japoneses dicen ちょっと… - chotto… para decir que NO sin decir que no.

バランスが悪い - baransu ga warui - desequilibrio (mal equilibrio, mal balance).

 

 

 

 

Un Tesoro Nacional de Japón.

 

Buscando "malos" para poner alguna imagen en este kanji he encontrado una cosilla.

Se trata de un conjunto de 5 pinturas que representan a deidades asiáticas tradicionales desterrando el mal.

Al conjunto se le llama la Exterminación del mal.

Las pinturas se consideran un Tesoro Nacional de Japón y se encuentran en el Museo Nacional de Nara.

La primera de las imágenes, en pequeño (haz clic en ella si la quieres ver en grande), es la siguiente :

 

xxx

 

Se supone que es una deidad asiática desterrando el mal.

La deidad es enorme (comparad su tamaño con el tamaño de los seres que tiene en cada una de sus manos).

Puesto que destierra el mal esta deidad es "el bueno", aun así su cara es terrible, y terrible también lo que hace con los seres que tiene en sus manos.


xxxxxx

xxxxxx

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2019 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.
(ver más aquí)

 

 

Pie