Japolatino

JLPT1

 

 

 

 

*
敢えて(あえて)
(aete)
Atreverse (a hacer algo), aventurarse (venciendo la desgana, el miedo al fracaso ...),
asumir, desafiar, presumir ...

 

*
あくまでも
(aku made mo)
Hasta el final, continuamente, absolutamente, todavía es muy ~.

 

*
あんのじょう
(an no jou)
Tal y como lo pensaba, como estaba previsto, como siempre,
como era de esperar, tal y como lo imaginamos.

 

*
...あっての
(atte no)
Que le debe todo a ....
Que solo puede existir debido a la presencia de ...

 

*
あらかじめ
(arakajime)
De antemano, con antelación.

 

 

 

B

 

*
...ば こそ
(... ba koso)
Gracias a...

 

*
ばそれまでだ / たらそれまでだ
(ba sore made da / tara sore made da)
Si ... entonces, se ha terminado.

 

*
べからず / べからざる
(bekarazu)
NO (hacer esto o aquello), no debería, no se debe, no se puede, está prohibido.

 

*
べく
(beku)
Para; con el propósito de ~

 

*
... べくもない
(beku mo nai)
No es posible ...

 

*
べくして
(beku shite)
Como era de esperar, es probable que suceda. esta destinado a que suceda.

 

*
びる / びて / びた
(biru / bite / bita)
Parece que es, tiene aspecto de ..., se comporta como ... .

 

*
ぶり/っぷり
(buri / ppuri )
Estilo, modo, manera.

 

*
ぶる/ぶって/ぶった
(buru / butte / butta)
Fingir, hacer como si ..., pretender, comportarse como si ... (etc.)

 

 

 

D

 

*
だに / だにしない
(dani / dani shinai)
Con tan solo (recordar), ni siquiera ...

 

*
だの~だの
(dano~dano)
Y ..., y cosas similares ..., y así sucesivamente ...

 

*
だろうに
(darou ni)
(1) seguramente..., pero ~; aunque... es probable, ~
(2) tendría que haber (arrepentimiento); podría/debió haber sido ~

 

*
であれ~であれ
(de are~de are)
Ya sea A o B.

 

*
であれ/であろうと
(de are / de arou to)
Quien sea / lo que sea / como sea.

 

*
でもあり~でもある
(demo ari~demo aru)
(1) Es (algo) y también (algo), (2) Es ambos (A y B),
(3) Es (una cosa) y (la otra), (4) Tanto (una cosa) como (la otra).

 

*
でも何でもない / くも何ともない
(demo nan demo nai / kumo nan tomo nai)
De ninguna manera, ni mucho menos, nada de eso.

 

*
でなくてなんだろう
(denakute nan darou)

Si no… entonces ¿qué es?
(esto) no es otra cosa que…
(debe) ser…
(es) definitivamente…​​

 

*
ではあるまいか
(dewa arumai ka)
¿No es así?. Me pregunto si no es ~.

 

*
ではあるまいし
(dewa aru mai shi)
No es como ... No es como si ~​​

 

*
ではすまない
(dewa sumanai)
No termina con sólo ~ Se necesitará más de ~

 

*
どう にも ない
(dou nimo nai)
No… de ninguna manera, por mucho que uno lo intente, no puede~

 

*
どうやら
(douyara)
Parece, aparentemente, de algún modo

 

***
どんなに~うが/うと(も)
(donna ni~uga/uto(mo)
Da igual como, da igual qué, incluso si ...

 

 

 

F

 

*
ふと
(futo)
De repente, coincidentemente

 

 

 

G

 

*
が早いか
(ga hayai ka)
Tan pronto como ..., En cuanto ...

 

*
がましい
(gamashii)
Parecerse; sonar como; aproximado; similar a; algo parecido a ~

 

*
が/も~なら、~も~だ
(ga/mo~nara, ~mo~da)
De MAL palo MALA astilla.

 

*
が なら、も だ
(a ga a nara, b mo b da)
"De tal palo tal astilla"

 

*
がてら
(gatera)
Mientras

 

*
ごとき / ごとく / ごとし
(gotoki / gotoku / gotoshi)
Igual que, como si ..., lo mismo que ...

 

*
ぐるみ
(gurumi)
Junto (con), -ancho, incluyendo.

 

 

 

H

*
はめになる
(hame ni naru)
Quedar atrapado en; terminar pasandp (algo desagradable)

 

*
ほどのことではない
(hodo no koto dewa nai)
No vale la pena; no es necesario ~

 

*
ほうがましだ
(hou ga mashi da)
Mejor que; preferiría ~

 

*
ほうだい
(houdai)
Hacer lo que uno quiere, dejar sin control.

 

 

 

I

 

*
いかなる
(ikanaru)
"Sea la que sea" "cualquiera que sea" "sea cual sea".

 

*
いかなる~でも
(ikanaru ~demo)
Cualquiera que sea, sea cual sea.

 

*
いかんだ
(ikanda)
De acuerdo con; dependiendo de; si o no ~

 

*
いかに
(ikani)

1. "Cómo", "qué", "en qué manera", "cuanto", "en qué medida" ...
2. "Da igual" o " Es igual si..." "No importa si..." "No importa que..." " por más que...", "por muy ( fácil, rico, triste) que sea "...

 

*
いかにも
(ikanimo)

"Realmente", "Ciertamente", "Con seguridad"
"Muy", "extremadamente", " de hecho", " verdaderamente", " justo (como)"

 

*
いかんにかかわらず
いかんによらず
いかんをとわず


(ikan ni kakawarazu)
(ikan ni yorazu)
(ikan o towazu)

Iindependientemente de; si o no; no importa si ~

 

*
いかにも
(ikanimo)
Realmente, verdaderamente

 

*
今ごろになって ~も
(imagoro ni natte ~mo)
Al fín

 

*
いない
(inai)
Menos que, no más que ...

 

*
いらい
(irai)
Menos que, no más que ...

 

*
居られない
(irarenai)
No puede ser, no es posible

 

*
頂く
(itadaku)
Recibir (formal)

 

*
いずれにしても / いずれにしろ / いずれにせよ
(izure ni shitemo / izure ni shiro / izure ni seyo)
De todos modos, de cualquier manera, en cualquier caso ~

 

 

 

J

 

*
じみた
(Jimita)
Convertirse, parecer, parecerse a ...

 

 

 

K

 

*
かのごとく
(kanogotoku)
Como si ~

 

*
限りだ
(kagiri da)
Sentir algo muy fuertemente.

 

*
かたがた
(katagata)
A la vez, incidentalmente...

 

*
きらいがある
(kirai ga aru)
Hay tendencia a que suceda ~

 

くらいなら & ぐらいなら
(kurai nara & gurai nara)
Mejor que hacer A

 

 

 

M

 

*
まして~はずがない
(mashite~wa zuganai)
Y todavía es menos probable que ~

 

 

 

N

 

*
ながらに
(nagara ni)
Invariable, que no cambia.

 

*
にかかわる
(nikakawaru)
Afecta, se relaciona con...

 

*
にもまして
(nimomashite)
Por encima de todo, más que antes...

 

*
~にして
(~ni shite)
Solo, debido a eso

 

*
~をものともせずに
(~ o mono tomo sezu ni)
Frente a, a pesar de, confrontandose a

 

 

 

S

 

*
しか
(shika)
Solo, nada más que ...

 

*
始末だ
(shimatsu da)
Desgraciadamente (ha llegado al punto de~)

 

*
それっきり
(sorekkiri)
Desde, desde entonces

 

 

 

T

 

*
てみせる
(te miseru)
Estar decidido a hacer algo

 

 

 

Y

 

*
...ようが ...ようが
... ようと ...ようと

(...you ga ...you ga)
(...you to ...you to)
Da igual que ... (o no)
No importa si ... (o no)

 

 

 

Z

 

*
ずもがな
(zumogana)
tampoco... (?)

 

 

 

 

* * *

 

 

 

JLPT

 

 

JLPT5

 

JLPT4

 

JLPT3

 

JLPT2

 

JLPT1