Japolatino

Al índice | Siguiente (こんな - konna) →



~か な
ka na

 

 

Significado:

 

かな - ka na

Se trata del - ka de toda la vida para preguntar, solo que le añades na para como suavizador.

Me pregunto si…

Espero que...

Lo usan tanto los chicos como las chicas y es muy adecuado para conversaciones japonesas casuales.

Ver también:

でしょう (deshou) y だろう (darou).

かもしれない (kamoshirenai) y かもしれません (kamoshiremasen)

かしら (kashira)

 

 

 

Ejemplos:

 

1. この靴は高いかな。
kono kutsu wa takai ka na.
Me pregunto si esos zapatos serán caros.

 

2. 締め切りに間に合わなかったらどうなるかな
shimekiri ni ma ni awanakattara dou naru ka na.
¿Qué pasaría si se me pasara el plazo?

 

3.1. 彼の病気は重いのかな。
3.2. そうでないといいね。

kare no byouki wa omoi no ka na.
sou de nai to ii ne.


¿Está gravemente enfermo?
Espero que no."

 

4. 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。
hiji ga itamu nda yo. byouin ni ikou ka na.
Me duele de verdad el hombro. Me parece que voy a tener que ir al hospital"

 

5. 7月の上旬に、海に行くのは早いかな。
tsuki no joujun ni, umi ni iku no wa hayai ka na.
Me pregunto
si la primera semana (o así) de Julio es pronto para ir a la playa.

 

6. もう寝ようかな。
mou neyou kana
Supongo que te irás a la cama ahora.

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.