Japolatino

Al índice | Siguiente (と - to - "to" condicional) →




(to)

 

 

Significado:

 

Ya vimos dos de los significados de

(1) Significa "Con..." "junto con" en frases del tipo "Voy con mi amigo". Ya lo vimos.
(2)
Significa "y" cuando su papel es el de hacer una lista de nombres. Ya lo vimos.

 

Hoy vemos su tercer significado, "las citas".

 

(3) Cuando se utiliza para citar algo (lo que se dice, lo que se piensa, el modo en que se hace algo, lo que uno prefiere) puede significar tres cosas:

 

i. "Que" o "en" en frases del tipo "Dice que ...", "Piensa que ...", "Piensa en ..." "He oido que ...". Aquí.
ii. "Haciendo" en frases de tipo "camina haciendo ..." Aquí.
iii. "Que" " si cita el contenido sobre el que opinamos (que nos gusta o que no). Aquí.

 

(4) Significa "Cuando" cuando actúa como condicional (lo veremos en la lección siguiente).

 

 

 

Ejemplos:

 

Os pongo ejemplos de las tres categorías de las que os he hablado.

 

 

1. LO QUE PENSAMOS, OIMOS, DECIMOS...

 

to señala donde finaliza una frase que lontiene lo que hemos oido, lo que creemos, lo que pensamos, lo que alguien dice, etc..

 

Ejemplos:

 

1. 愛している言ってください。
ai shite iru to itte kure
Hazme el favor de decirle que estoy enamorado

 

2. 週末は海に行こう思っています。
shuumatsu wa umi ni ikou to omotte imasu
Estoy pensando en ir al mar este fin de semana

 

3. 今晩はこの本を読もう思っています。
konban wa kono hon wo yomou to omotte imasu
Estoy pensando en leer este libro esta tarde.

 

4. とても忙しい言っています。
totemo isogashii to itte imasu
Dice que está muy ocupado(a)

 

5. スペイン料理をしてくれる言った。
supein ryouri wo shite kureru to itta
Dijo que nos haría una comida española

 

 

 

2. LAS ONOMATOPEYAS.

 

Una onomatopeya es la imitación de un sonido.

En el idioma japonés hay onomatopeyas a porrillo (muchas).

Pues bien, además de citar "lo que alguien dice, piensa, escucha ..." to "cita" también "cómo se hacen las cosas" cuando "el cómo" se indica mediante una onomatopeya.

En este caso to significa "haciendo".

 

Ejemplos:

 

1. 星がきらきら輝いている。
hoshi ga kira kira to kagayaiteiru
Las estrellas centellean haciendo kira kira

 

2. 子供立ちはバタバタ走り回った。
kodomotachi wa bata bata to hashirimawatta
Los niños corretearon haciendo mucho ruido

Los niños corretearon haciendo bata bata

 

 

 

LO QUE YO QUIERO.

 

Una tercera forma de cita es la que señala (aparece al final de) algo (una frase) sobre la que luego damos una opinión.

 

... いいです。
... to ii desu
... lo quiero

 

... と大変です。
to taihen desu
... sería terrible

 

 

 

Donde to "cita" el hecho que nos parece bien, mal, horrible, ingreible, etc..

 

1. 雨は降らないいいです。
"ame ga furanai" to ii desu
Que no llueva es bueno (me gusta, lo quiero)
Espero que no llueva (frase hecha).

Literalmente: Si no llueve está bien

 

2. これを無くす大変です
kore wo nakusu to (nakushitara) taihen desu
Si perdiera esto sería terrible

 

 

 

 

(4) - to - condicional

 

1. マージャンに誘うと必ずきます。
maajan ni sasou to, kanarazu kimasu
Si (cuando) le invitas al mahjong (a jugar, claro!) viene sin falta.

Tienes más sobre este to condicional aquí

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.