Japolatino

Al índice | Siguiente (ga11) →



(10) 
 

昔昔... お爺さんが...
mukashi mukashi ... ojiisan ga ...
Habia una vez un anciano

 

 

Significado (10):

 

ga se utiliza para introducir en la conversación elementos que no han aparecido anteriormente.

 

あそこで子供走っています。
asoko de kodomo ga hashitte imasu
Hay niños correteando por allí

 

El típico ejemplo de este uso de ga se da en los cuentos.

Al contar un cuento presentamos primero a los personajes mediante ga y luego sacamos a algún personaje como tema para contar algo de él.

 

昔昔山を越え赤鬼と青鬼住んでいました。
mukashi mukashi, yama o koe aka oni to ao oni ga sunde imashita
.
Hace muho tiempo, más allá de las montañas, vivían un ogro verdec y un ogro azul.

 

Su, una vez introducido un personaje en la historia, quisiéramos contar algo de él lo sacaremos como tema mediante la partícula de tema ga para contar algo de él, (que se había ido al monte a cortar leña o al rio a pescar o lo que sea) que es de lo que se trata.

 

赤鬼と青鬼住んでいました。
mukashi mukashi, yama o koe aka oni to ao oni ga sunde imashita
.
Hace muho tiempo, más allá de las montañas, vivían un ogro verdec y un ogro azul.

赤鬼子供が大好きで、いつもどうやったら友達になれるか考えていました。
akaoni wa kodomo ga daisuki de, itsumo douyattara tomodachi ni nareru ka kangaete imashita.
Como al ogro verdec le gustaban mucho los niños andaba siempre pensando en cómo hacerse amigo suyo.

Estas frases las explico en detalle aquí.

 

se utilizatambién para introducir en la conversación elementos que, aunque hayan aparecido anteriormente, se han desactivado ya en la mente del hablante.

Vimos esto también aquí

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.