Japolatino

Al índice




けれども
keredomo
Pero, sin embargo, aunque.

 

 

 


Significado:

 

Pero, sin embargo, aunque, a pesar de que ....

 

feliz

お金はあまり持っていません。けれども、毎日幸せです。
No tengo mucho dinero... pero cada día soy feliz.

 

 

 

 

 

Modo de uso:


Se usa entre dos ideas que se contradicen.

El de けれども es opcional, pero con el mo es más formal (más educado).

Hay otra forma de decir けれど más informal aún, se trata de けど (kedo)

 

 

 

 


Ejemplos:

 

1. 外はさむいけれど、家の中は暖かいです。
soto wa samui keredo, ie no naka wa atatakai desu.
Hace frío afuera, pero dentro de casa hace calor.

外 - fuera.
暑い - caliente.
家の中 - dentro de la casa.
涼しい - cool

 

 

2. 彼は若いけれども、経験がある。
kare wa wakai keredo mo keiken ga aru.
Aunque es joven tiene experiencia.

彼 - he; him
若い - joven.
経験 - experiencia.

 

 

3. 眠いけれど、まだ宿題があるから寝られません。
nemui keredo, mada shukudai ga aru kara neraremasen.
Tengo sueño, pero todavía tengo tarea así que no puedo dormir.

眠い - con sueño.
宿題 - deberes.
寝られる - poder dormir.

 

 

4. このカメラは高かったけれど、すぐ壊れてしまいました。
kono kamera wa takakatta keredo, sugu kowarete shimaimashita.
Esta cámara era muy cara, pero se estropeó enseguida.

高い - alto, caro.
壊れる - romper.

 

 

5. 雪が降っているけれども、スーパーに行きます。
yuki ga futteiru keredo mo, suupaa ni ikimasu.
Aunque esté nevando, voy al supermercado.

雪が降る - nevar.

 

 

6. お金はあまり持っていません。けれども、毎日幸せです。
okane wa amari motteimasen. keredo mo, mainichi shiawase desu.
No tengo mucho dinero... pero cada día soy feliz.

お金 - dinero.
持つ - tener, llevar (en la mano).
毎日 - cada día.
幸せ - feliz.

 

 

7. 先生はクラスでは厳しいけれど、クラスの外ではやさしいです。
sensei wa kurasu de wa kibishii keredo, kurasu no soto de wa yasashii desu.
El profesor es estricto en clase, pero amable fuera de clase.

厳しい - estricto.
優しい - amable.

 

 

8. 列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
ressha ga okureta keredo mo, nanto ka mani atta.
Aunque el tren se retrasó, logré llegar a tiempo.

列車 - tren.
遅れる - llegar tarde.
間に合う - hacerlo a tiempo.

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.