Japolatino

どれ
dore
¿Cual es?

 

 

 

 

← Anterior (何 - nan, nani - Qué) | Al Índice | Siguiente (どの、どこ - dono, doko) →

 

 

 

 

Contenidos

1. どれ - dore - ¿Qué? ¿Cual? (elección entre varios objetos)
2. どっち - dotchi - ¿Qué? ¿Cual? (elección entre dos objetos)
3. どちら - dochira - ¿Qué? ¿Cual? (elección entre dos objetos FORMAL)
4. a と b と どちら - a to b to dochira - ¿Cual de los dos?
5. ¿Cual o donde?
6. Resumen
7. Ejercicios

 

 

 

Introducción

 

En una lección anterior vimos formas de señalar objetos, lugares o personas y también formas de preguntar.

Entre esta lección y en las siguientes vamos a centrarnos en las preguntas, esta vez más a fondo, que se os tienen que meter bien en la cabeza.

Las palabras que vamos a estudiar os van a sonar a chino (más bien a japonés) al principio, pero después de verlas en frases una y otra vez vuestro cerebro aprenderá a diferenciarlas rápidamente.

Sabiéndolas podrás hacer todo tipo de preguntas. Te van a encantar.

Hoy estudiamos どれ、どっち、どちら? - dore, dotchi, dochira - ¿Cual de varios? ¿Cual de dos? ¿Cual (formal)?

Estas tres señoritas se utilizan para ELEGIR OBJETOS, no se puede utilizar para elegir personas. Utilizarlo para referirse a las personas es de mala educación.

En la próxima lección estudiaremos どの、どこ、だれ - dono, doko, dare - ¿Cual? ¿Donde? y ¿Quién? (no sé para qué os lo digo, pero bueno).

Vemos ejemplos y más ejemplos para que, con la repetición, retengáis el significado. También pretendo, como siempre, que asimiléis vocabulario y kanji.

 

 

 

 

1. どれ - dore - ¿Cual (de todas)?

 

どれ dore es el interrogativo que se usa para elegir entre VARIOS objetos cuando, además, no se dice el nombre del objeto.


Grábate bien en la cabeza que mediante どれ dore la elección es entre objetos.

No se puede usar para hablar de personas lo mismo que nosotros NO utilizamos la palabra "esto" para hablar de personas.

 

 

Ejemplos:

(1) 一番安いのはどれですか - ichiban yasui no wa dore desu ka - ¿Cual es el más barato?
(2) どれですか?- dore desu ka - ¿Cual es?
(3) どれ - dore?  - ¿Cual?
(4) 今日はどれにする? - kyou wa dore ni suru? - ¿Qué hacer hoy? ¿Por qué decidirnos hoy?
(5) どれが欲しいですか? - dore ga hoshii desu ka? - ¿Cual de ellos te gusta?
(6) どれがマリアのですか?- dore ga María no desu ka? - ¿Cual es el de Maria?
(7) どれが いい? - dore ga ii - ¿Cual quieres?. Es la forma coloquial de どれがいいですか?

 

 

dare(8)

どれにしようかな? わたしのいちばん
dore ni shiyou ka? watashi no ichiban
¿Por cual me decido? Mi preferido

わたし - watashi porque habla una chica
一番 - ichiban - preferido

 

 

dare(9)

どれにしようかな? ぼくのいちばん
kore ni shiyou ka na? boku no ichiban
¿Por cual me decido? Mi preferido


ぼく - boku porque habla un chico

 

 

dare (10)

おなじのどーれ?
onaji no dore
Cuales son los que son iguales

なか見 - naka mi - mirar dentro

 

 

 

Vocabulario

一番 - ichi ban - el primero, el número uno
安い - yasui - barato, tranquilo
今日 - kyou - hoy
どれにする - dore ni suru - Cual elijo (por ejemplo, en un restaurante)
にする - ni suru - elegir, decidir
どれにしよう - dore ni shiyou - Cual debería elegir
しようかな - shiyou - variante informal de しましょう - shimashou - hagamos, que es la forma volitiva de する - suru - hacer
欲しい - hoshii - querido, deseado, necesitado
いい - ii - bueno, que está bien, que se puede, que lo quieres, que lo eliges
一番 - ichiban - el primero, el favorito.
同じ - onaji - igual

 

 

Y recuerda que la respuesta a las preguntas formuladas mediante どれ - dore se formulan mediante これ、それ、あれ - kore sore are - este, ese, aquel.

 



Ejemplos:

(1) どれ好き - dore ga suki - ¿Cual te gusta? (informal)
(2) どれ好きですか - dore ga suki desu ka - ¿Cual te gusta? (formal)
(3) これ好き - kore ga suki - Este es el que me gusta.

(4) どれ高い - dore ga takai - ¿Cual es caro?
(5) これ高い - kore ga takai - El caro es este (señalando con el dedo).

(6) どれいいですか - dore ga ii desu ka - ¿Cual quieres? (cual es bueno)
(7) これいい - kore ga ii - El caro es este (señalando con el dedo).

 

Vocabulario

好き - suki - el gusto, el amor, la afición ( por algo)
高い - takai - alto, caro
いい - ii - bueno

 

 

En la versión informal de las frases se omite ですdesu, ya lo sabes.
Usar ですdesu es recomendable por respeto cuando la relación entre quienes hablan no es de confianza.
Ya sabéis que "donde hay confianza da asco". El asco aquí es hablar quitando el ですdesu.

 

 

 

 

2. どっち - docchi - ¿Cual (de dos)?

 

どっち - docchi es el interrogativo que se usa para elegir entre DOS objetos cuando, además, no se dice el nombre del objeto.
Las preguntas formuladas mediante どっち - docchi se responden mediante こっち、そっち、あっち - kocchi, socchi, acchi - aquí, allí, allá.
La desgracia para nuestras vidas es que どっち - docchi significa también "Donde* " y "Por donde" ya que también es la variante informal de どこ - doko - donde, que veremos en la próxima lección.

 

 

Ejemplos

Fijáos en que la elección es entre DOS objetos.

 

1. どっちがあなたの車ですか? - docchi ga anata no kuruma desu ka - ¿Cual (de estos dos coches) es el tuyo?
2. どっちが好き? - docchi ga suki? - ¿Cual te gusta más? (Coloquial)
3. どっちが嫌?- docchi ga iya? - ¿Cual no te gusta? (Coloquial)
4. どっちにしますか - dochi ni shimasu ka - ¿Por cual de los dos te decides? ¿Cual de los dos quieres? ¿Con cual de los dos te quedas? (Formal)
5. どっちにする - dochi ni suru - ¿Por cual te decides? ¿Cual quieres? ¿Con cual te quedas? (Informal)

 

 

hen

6.

どっちがへん?
dotchi ga hen
¿Cual (de los dos) es el raro?

- hen - raro

 

 

 

hen7.

どっちがどっち?
dotchi ga dotchi
¿Cual (de los dos) es cual?

 

 

 

 

hen

8.

どっちがピンチ?
dotchi ga pinchi
¿Cual (de los dos) es un problema?

 

 

 

dare

 

9.

どっち
dotchi da
¿Cual es? ¿Donde está? (de las dos)

 

 

 

Vocabulario:

変 - hen - "cambio, incidente, alteración, perturbación, disturbio, trastorno..." y como todo lo que cambia "extraño, raro, de aspecto sospechoso, excéntrico".

ピンチ - pinchi - pinza de la ropa, problema 大ピンチ - dai pinchi - gran problema ピンチだ! - pinchi da - Es un problema, hay un problema ピンチに立つ - pinchi ni tatsu - Estar en apuros, tener problemas. 

Pinchi viene del inglés "pinch" que significa "problema". In a pinch - en caso de apuro. To get into a pinch - meterse en un lio. En español decimos: "deja de pinchar a ..." con el significado de "deja de molesta a ...". No sé si tendrá algo que ver :-

 

 

 

La respuesta a todas estas preguntas es, señalando con el dedo, こっち - kotchi desu - es esta.

 

 

Añadir mo es decir ámbos.

 

1. どっち - docchi mo... - Ámbos
2. どっち好きです - docchi mo suki desu - Me gustan los dos
3. どっち嫌いです - docchi mo kirai desu - No me gusta ninguno de los dos

 

 

Os repito ántes de acabar con どっち - docchi que además de significar "¿cual de los dos?" significa "donde".

Lo veremos en la lección siguiente.

 

 

 

 

3. どちら - dochira - ¿Cual?

 

どちら - dochira es la variante FORMAL de de どっち - docchi - ¿Cual de DOS?


No sé si es variante formal de どれ dore - ¿Cual de VARIOS?

Yo pensaba que sí, pero he oído varias veces decir específicamente que どちら - dochira se utiliza solo para elegir entre dos.

Entonces: INVESTIGACIÖN EN MARCHA estad atentos y si véis alguna frase en la que la elección sea con dochira y sea entre varios Escribidme plis.

 

APARTE:

Ya veremos en las siguientes lecciones que どちら - dochira es también la versión formal de otros interrogativos.

Uno de ellos es どこ - doko, otro es だれ - dare - quién.

En el caso de どれ - dore la variante formal esどちらの - dochira no.

どちら - dochira significa también "por donde".

 

 

Las preguntas formuladas mediante どちら - dochira se responden mediante こちら、そちら、あちら - kochira, sochira, achira - aquí, allí, allá.
Aquí os pongo una tablita para que veáis el panorama que tenemos con どちら- dochira

 

Ejemplos:

(1) あなたの車はどちらですか - anata no kuruma wa dochira desu ka - ¿Cual es tu coche?
(2) どちらが好きですか? - dochira ga suki desu ka? - ¿Cual te gusta?
(3) どちらが嫌ですか?- dochira ga iya desu ka? - ¿Cual no te gusta?

 

La elección debe ser entre dos, si es cierto lo que dicen.

 

Ahora os pongo ejemplos en los que どちら tiene el significado de "Cual".

 

(4) 会社はどちらですか- kaisha wa dochira desu ka - ¿En que empresa trabaja? ¿Cual es su empresa?
Literal sería: La empresa ¿Cual es?

(5) お国はどちらですか - o kuni wa dochira desu ka - ¿Cual es tu pais? ¿De qué país es usted? ¿Cual es su país?
Literal sería: El país: ¿Cual es?

(6) すみません。 どちらがおすすめですか?- sumimasen. dochira ga o susume desu ka - Perdón. ¿Cuál me recomienda? ¿Cual es su recomendación? ( Esto dilo cuanto vayas a una tienda a comprarte algo y no te aclares y quieras que te aconsejen).

すすめる - susumeru - recomendar, aconsejar, ofrecer
すすめ - susume - recomendación, sugerencia

 

 

 

 

4. a b どちら

 

どちら aparece formando parte de una estructura mediante la cual se plantea la elección de un elemento de dos.

La estructura es la siguiente: ab どちら

 

 

Ejemplo

(7) 日本語スぺ インごどちらが面白いですか。
nihongo to supeingo to dochira ga omoshiroi desu ka.
¿Cual es más interesante, el japonés o el español?

(8) どちらおもしろいです。
dochira mo omoshiroi desu.
Los dos son interesantes.

 

 

 

 

5. ¿Cual o Donde?

 

Y ántes de dejaros hoy os adelanto una cosita.

Os he dicho que どちら dochira no solo significa ¿Cual? sino también ¿Donde? por ser también la variante formal de どこ - doko - donde.

Esto significa que la frase:

 

 

(1) あなたの車はどちらですか
anata no kuruma wa dochira desu ka
¿Cual es tu coche?

 

 

Puede significar también ¿Donde está tu coche?

Es el contexto el que nos va a permitir saber cual es la traducción correcta. Si eres impaciente ve a ver どこ doko

 

 

 

 

6. Resumen

 

(1) Mediante どれ dore ¿Cual? la elección es entre VARIOS objetos.
(2) Mediante どっち - docchi - ¿Cual? la elección es entre DOS objetos.
(3) どちら - dochira es la versión formal de どっち- dotchi - ¿Cual de dos? y PUEDE QUE de どれ dore ¿Cual de varios?

La elección que se formula puede ser entre DOS objetos o entre VARIOS.

 

 

 

 

Ejercicios

 

TRADUCE AL ESPAÑOL:

(1) 車の鍵はどれですか - kuruma no kagi wa dore desu ka llaves (son varias)

(2) これです - kore desu

(3) 車の鍵はどっちですか - kuruma no kagi wa dotchi desu ka llaves (son dos)

(4) こっちです - kotchi desu

(5) 雨の日に履くのは、どれかな?- ame no hi ni haku no wa, dore ka na? (son varias)

dore

 


Vocabulario

車 - kuruma - coche
鍵 - kagi - llave
雨の日 - ame no hi - Día de lluvia
雨の日に - ame no hi ni - En un día de lluvia
履く - haku - ponerse 履くの - haku no - Lo que uno se pone
どれか - dore ka - ¿Qué es? informal de どれですか?- dore desu ka - ¿Qué es?

 

 

RESPUESTA

(1) ¿Cual de todas estas llaves es la del coche?
(2) (De todas esas) es esta.
(3) ¿Cual de estas DOS llaves es la del coche?
(4) (De las dos) es esta.
(5) ¿Qué es lo que se pone uno en los días de lluvia.

 

 

 

TRADUCE AL JAPONÉS:

(1) ¿Cual eliges? (¿Por cual te decides?)
(2) ¿Que libro es?
(3) ¿Cual es tu libro?
(4) ¿Qué es eso?

 

 

RESPUESTA

(1) どれにしますか - dore ni shimasu ka
(2) どの本ですか - dono hon desu ka
(3) あなたの本はどれですか - anata no hon wa dore desu ka
(4) あれはですか - are wa nan desu ka

 

Vocabulario

にする ...ni suru - decidirse por ...
本 - hon - libro

 

 

Aquí tienes más ejercicios.

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.