Japolatino

(3)
Lista de verbos

Para Vestirse.

 

 

 

 

 

Contenidos

1. Lista de verbos del nivel inicial →
2a. Verbos del nivel inicial con ejemplos (A - K) →
2b. Verbos del nivel inicial con ejemplos (M - O) →
2c. Verbos del nivel inicial con ejemplos (S - Y) →
3. Lista de verbos para vestirse (esta lección)
4. Lista de verbos para "tocar" "jugar" "interpretar" →

 

Volver a:

1. Curso de Kimi 1
2. Conversaciones Básicas
3. Curso de Partículas
4. Curso de Kimi 2
5. Curso de Kimi 3
6. Aprender con el anime "Bleach".

 

 

 

 

 

1. "Ponerse" "Llevar".

 

Al vestirnos nosotros, casi siempre, nos "ponemos" las cosas.

Nos ponemos los pantalones y la camisa, nos ponemos los zapatos y los calcetines, nos ponemos los pendientes, un pañuelo, unas gafitas y a la calle.

Eso sí, nos colgamos el bolso ¿o no?

Una vez puestas decimos que las "llevamos".

Llevo pantalones, llevo pendientes, llevo bufanda, llevo gafas. llevo bolso ...

 

Los japoneses se han dado cuenta de que, al vestirse, unas cosas se meten por la cabeza, otras por los pies, otras se ponen sobre la cabeza o en la cara y otras se cuelgan, etc..

Son muy observadores ellos.

Por eso utilizan una palabra distinta para decir "ponerse" dependiendo de la prenda que te pongas.

En eso son más puristas que nosotros.

 

 

1. 被る - kaburu - ponerse en la cabeza, estar cubierto (polvo, nieve) ...

 

帽子を被る。
boushi o kaburu
Ponerse sombrero.
"Encasquetarse" un sombrero.
Llevar sombrero.

被る - kaburu significa "ponerse en la cabeza"
Nosotros tenemos nuestro "Encasquetarse", que tiene un matiz negativo.
Si dices "Me han encasquetado (colocado) al niño" significa que, el que lo hayan hecho, no te hace ninguna gracia.

 

白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか?
shiroi boushi o kabutte iru otoko no hito wa dare desu ka
¿Quién es el señor que lleva un sombrero blanco?

 

 

機械は埃を被っていた。
kikai wa hokori o kabutte ita
La máquina estaba cubierta de polvo.

機械 - máquina.
埃 - polvo.
被る - estar cubierta.

 

 

 

2. 掛ける - kakeru - colgar (por ejemplo, un cuadro) y muchas más cosas.

 

眼鏡を掛ける。
megane o kakeru.
Ponerse gafas.
"Encajarse" las gafas en la cara.
Llevar gafas

 

 

 

3. 付ける- tsukeru - pegar, unir, agregar, sujetar, coser, aplicar (ungüento).

 

イヤリングを付ける。
iyaringu o tsukeru.
Ponerse pendientes.
"Pegarse" o "Colgarse" los pendientes
Llevar pendientes.

イヤリング - iyaringu - pendientes (del inglés "earing")

 

 

 

4. 締める - shimeru - "atar, ajustar".

 

ネクタイを締める。
nekutai o shimeru
Ponerse corbata
"Atarse" o "Anudarse" la corbata.
Llevar corbata

締める - shimeru significa "atar, ajustar".

Luego tenemos otro 絞める shimeru que significa "estrangular, constreñir".

Los dos "shimerus" llevan el kanji 糸 hilo.

 

 

 

5. 巻く - maku - "enrollarse o ponerse alrededor"

 

スカーフを巻く。
sukaafu o maku
Ponerse bufanda
"Enrollarse" o "Ponerse alrededor del cuello" la bufanda
Llevar bufanda

巻く maku significa "enrollarse o ponerse alrededor"

 

 

 

6. はめる - hameru - "insertar" (también en el sentido sexual, pero aquí estamos hablando de ponerse ropa así que no os distraigáis con eso).

 

手袋をはめる。
tebukuro o hameru
Ponerse guantes
"Insertarse los guantes"
Llevar guantes

 

指輪をはめる。
yubiwa o hameru.
Ponerse un anillo
"Insertarse un anillo"
Llevar anillo

嵌める - hameru significa "insertar"

 

 

 

7. 着る- kiru es “ponerse en el cuerpo”

 

シャツを着る。
shatsu o kiru.
Ponerse camisa
Llevar camisa

 

 

 

8. 履く - haku es “ponerse por las piernas", “ponerse calzado (zapatos, botas ...)” ...

 

ズボンを履く。
zubon o haku.
Ponerse pantalones.
"Meterse los pantalones"
Llevar pantalones.

 


靴を履く。
kutsu o haku.
Ponerse zapatos.
"Meterse los zapatos"
Llevar zapatos.

 

 

 

9. する - suru - hacer (y etc.)

 

時計をする。
tokei o suru
Ponerse reloj
Llevar reloj

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.