Japolatino

La Forma Condicional
たら、ば なら、と
tara, ba nara y to

*

← Anterior (Verbos Transitivos e Intransitivos) | Tabla de Contenidos | Siguiente (El Condicional ば - ba)

 

 

 

 

 

Contenidos

 

1. La Forma Condicional

i. ¿Qué es el condicional?
ii. ¿Qué es un estado y qué una acción voluntaria?
iii. Tipos de condicional たら, ば y と
iv. Tipos de frase condicional.

 

 

 

 

 

 

1. La Forma Condicional

 

i. QUÉ ES EL CONDICIONAL

 

Mediante el condicional referimos que si se da el cumplimiento de un determinado hecho se produce un segundo hecho.

En otras palabras, el condicional sirve para expresar que SI sucede algo o SI alguien hace algo entonces sucederá, o alguien hará, otra cosa.

Se llama condición a lo que tiene que suceder primero para que suceda lo segundo, el resultado.

 

 

Ejemplo:

Si te callaras un poquito, sería feliz.

 

 

Para "que yo sea feliz" hay una condición, y la condición es que "te tienes que callar un poquito".

 

 

 

 

ii. QUÉ ES UN ESTADO Y QUÉ UNA ACCIÓN VOLUNTARIA

 

Antes de estudiar los condicionales que hay y el tipo de frases en las que aparece tenemos que saber la diferencia entre acción voluntaria y estado.

Una acción voluntaria es algo que "se hace." Un y estado es algo que "es".

Los deseos (me gustaría ...), las decisiones, (voy a ...), las peticiones (haz...) , etc. son acciones voluntarias ya que dependen de la voluntad de quien las lleva a cabo, no son hechos irremediables.

Los estados no dependen de nuestra voluntad, "son" y ya está.

Son estadoslos siguientes:

 

 

(1) Los Adjetivosい.Como 暑い - atsui - caluroso.

(2) Los adjetivos な.Como : 静か - shizuka - tranquilo

(3) Los Nombres. Como - haru - primavera.

(4) Los Verbos de Estado que son: ある aru estar, tener (inanimado) いる - iru estar, tener (animado).

(5) La forma potencial de los verbos. Ejemplo: 買える - kaeru - poder comprar 読める - yomeru - poder leer 食べられる - taberareru - poder comer, etc..

 

 

Y es que si algo es amarillo o tranquilo, lo es te pongas como te pongas. Se trata de un estado. También si es primavera, o si sé un idioma o si puedo ir.

 

Vocabulario

暑い - atsui - caluroso 暑いですね - atsui desu ne! - menudo calor!
静か - shizuka - tranquilo 静かな所 - shizuka na tokoro - lugar tranquilo 所 - tokoro - lugar
春 - haru - primavera 春が来る - haru ga kuru - llega la primavera 来る - kuru - llegar
買う - kau - comprar 買える - kaeru - poder comprar
読む - yomu - leer 読める - yomeru - poder leer
食べる - taberu - comer 食べれる, 食べられる - tabereru, taberareru - poder comer

食べられる 食べれる どっちが正しいですか?
taberu, taberareru dotchi ga tadashii desu ka
Cual de los dos es el correcto "taberu" o "taberareru"

どっち - dotchi - cual de dos
正しい - tadashii - recto, correcto

 

 

 

 

iii. TIPOS DE CONDICIONAL

 

En japonés hay varios condicionales. たら tara ば/なら - ba / nara y to

 

to

 

A to lo estudiamos aquí.

to refiere lo que pasa irremediablemente cuando se cumple la condición.

 

 

Ejemplos:

(1) このボタンを押すと、電気ショックを与える。
kono botan wo osu to denki shokku o ataeru

Al darle a este botón te da una descarga eléctrica

 

(2) 眼鏡を掛けないと、読めません。
megane wo kakenai to yomemasen
Si no me pongo las gafas no lo puedo leer

El "no poder leer" en el caso de que no me ponga las gafas es algo irremediable.

 

Vocabulario

この - kono - este
ボタン - botan - botón
押す - osu - apretar, pulsar
電気ショック - denki shokku - descarga eléctrica ショック - shokku - del ingés "shock"
与える - ataeru - dar
眼鏡 - megane - gafas
掛けない - kakenai - no ponerse 掛ける - kakeru - ponerse, colgarse
読めません - yomemasen - no poder leer 読める - yomeru - poder leer 読む - yomu - leer

 

 

Las frases en las que el resultado es irremediable se pueden formular también tanto mediante ba como mediante たらtara.

El significado de la frase varía (un poquito) dependiendo del condicional que utilicemos.

Cuando terminemos de estudiar los tres condicionales veremos en qué cambia el significado de las frases cuyo resultado es irremediable.

 

Como to refiere lo que pasa irremediablemente cuando se cumple la condición no puede utilizarse cuando el resultado es una acción voluntaria.

¿Que por qué? pues porque una acción voluntaria no es irremediable (por eso).

Si el resultado es una acción voluntaria (como comprar, comer, leer, ir...) solo podemos utilizar ba o たらtara. (para que no se piense la gente que el resultado del que hablamos es irremediable).

 

 

 

 

ba o たらtara.

 

y たらtambién se pueden utilizar para dar determinado matíz a la frase en frases en las que el resultado es irremediable.

Pero se utilizan principalmente cuando el resultado es una acción voluntaria (como comprar, comer, leer, ir...) .

Las frases en las que aparecen o たら indican que "si sucede algo" alguien se pone manos a la obra y lleva a cabo alguna acción. Por ejemplo, "si hace bueno" "me voy a pasear".

La presencia de ba señala que hay incertidumbre con respecto a que se cumpla la condición. Su significado es "si ..."

Meidante たら, además de hipótesis, se pueden referir certezas, de modo que se puede traducir tanto por "si ..." como por "cuando...".

 

 

Ejemplos:

 

(1) 安くなければ / 安くなかったら、買いません。
yasukunakereba (nakattara), kaimasen.
Si no es barato (estado) no me lo compro

 

(2) 明日雪なら / だったら、行きません。
ashita yuki nara (dattara), ikimasen
Si mañana hay nieve (estado) yo no voy

(なら nara es la forma ば ba de です desu)

Vocabulario

安い - yasui - barato, tranquilo
買う - kau - comprar  買いません - kaimasen - no comprar
明日 - ashita - mañana
雪 - yuki - nieve 雪です - yuki desu - hay nieve 雪なら - yuki nara - si hubiera nieve
行く - iku - ir 行きません - ikimasen - no ir

 

 

En el ejemplo (1) la condición es un estado (安い - yasui - ser barato) y el resultado una acción voluntaria ( 買う - kau - comprar).
En el ejemplo (2) la condición es un estado (雪です - yuki desu - hay nieve) y el resultado una acción voluntaria ( 行く - iku - ir ).

 

 

y たらtambién aparecen en frases en la que "si una persona hace algo" entonces "otra persona lleva a cabo algun aotra acción".

 

 

Ejemplos:

 

(3) アリスが 行けば / 行ったら、私も行きます。
arisu ga ikeba (ittara), watashi mo ikimasu.
Si Alicia va (acción voluntaria) yo también voy

 

Vocabulario

アリス - arisu - Alicia
私 - watashi - yo
も - mo - también
行く - iku - ir 行きます - ikimasu - ir

 

 

En el ejemplo (3) la condición es la acción voluntaria ( 行く - iku - ir ) llevada a cabo por Alicia y su cumplimiento desencadena que yo lleve a cabo una segunda acción voluntaria ( en este caso también 行く - iku - ir ).

 

 

En el ejemplo (3) hay dos sujetos diferentes. Alicia, respondable de que se cumpla la condición y YO responsable del cumplimiento del resultado.

Nos falta un cuarto tipo de ejemplos, cuando un solo sujeto lleva a cabo tanto la condición como el resultado. En estos casos sol ose puede utilizar el condicional たら tara.

 

 

 

 

たら tara.

 

たら puede aparecer en todo tipo de frases.

En las frases cuyo resultado es irremediable, y en las frases en las que un estado o la acción de una persona desencadenan la acción de otra persona.

En ellas su presencia le da un determinado matíz a la frase, que ya veremos.

Y hay un tipo de frase que es de uso exclusivo de たら Se trata de las frases en las que una misma persona lleva a cabo tanto la condición como el resultado.

 

 

Ejemplo:

 

(4) 起きたら、電話をします。
okitara, denwa wo shimasu.
Cuando (yo) me levante (yo) te llamo por teléfono

 

Vocabulario

起きる - okiru - despertar
電話をする - denwa wo suru - llamar por teléfono

電 - den - electricidad
話 - hanashi - conversación, historia
電話 sería, literalmente, conversación eléctrica

 

 

(5) 日本に行ったら、カメラを買います。
nihon ni ittara, kamera wo kaimasu

Cuando (yo) vaya a Japón (hecho voluntario ) (yo) me compraré una cámara (hecho voluntario).

 

日本 - Japón (日 sol 本 origen)
行ったら - ittara - si fuera

行く - iku - ir
行った - itta - haber ido

(1) Los verbos que terminan por ~ku (~gu) sustituyen dichas terminaciones por ~ita (~ida)
(2) Los verbos que terminan por ~nu, ~bu, ~mu, sustituyen dichas terminaciones por ~nda
(3) Los verbos que terminan por ~u, ~tsu, ~ru, sustituyen dichas terminaciones por ~tta
(4) Los verbos que terminan por ~su sustituyen dicha terminación por ~shita

Si quieres puedes ver la "Formación del pasado de los verbos".

 

カメラ - kamera - cámara de fotos
買います - kaimasu - comprar (forma masu o formal de 買う - kau - comprar)

 

 

 

En esta frase tanto la condición como el resultado son voluntarios y no irremediables.

Además, el sujeto de la condición es el mismo que el del resultado.

La persona que "se levanta" es también la persona que "llama por teléfono".

La persona que "va a Japón" es también la persona que "se va a comprar una cámara".

Estas frases refieren sucesiones de acciones. En (4) el sujeto "se levanta" primero y "llama por teléfono" después. En (5) el sujeto "va a Japón" primero y "se compra una cámara" después.

Con たら se habla del futuro cierto. El sujeto va a ir a japón y se va a levantar SEGURO.

En estas frases no se dice que "si voy a Japón ..." o "Si me levanto ..." No hay dos opciones.

Cuando vaya a Japón (va seguro) , Cuando me levante (se levanta seguro).

 

 

 

Fijaos en una cosa, en los ejemplos en los que condición y resultado son acciones voluntarias realizadas por el mismo sujeto, la incertidumbre con respecto a que se cumpla la condición es menor que en las frases en las que hay dos sujetos.

La presencia de dos sujetos diferentes implica una mayor incertidumbre con respecto al cumplimiento del resultado.

 

 

 

 

 

 

 

iv. TIPOS DE FRASE CONDICIONAL

 

Os hago una tablita que englobe lo que hemos visto hasta ahora con respecto a los distintos tipos de condicional y a los distintos tipos de frase en las que aparece.

Hay varios tipos de frase condicional:

 

1. El que se cumpla la condición provoca un resultado inevitable. Territorio exclusivo de to también ba y たら tara
2. El que se cumpla la condición provoca una acción voluntaria. Mediante to NO se puede.

 

2.1. Un estado desencadena una acción voluntaria. Se pueden usar tanto como たら
2.2. La acción voluntaria de un sujeto desencadena la acción voluntaria de otro sujeto. Se pueden usar tanto como たら
2.3. La acción voluntaria de un sujeto desencadena la acción voluntaria del mismo sujeto. Solo se puede usar たら

 

 

En esta lección vamos a estudiar en detalle el condicional ba

Estudiaremos たら tara en otra lección.

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.