Japolatino

来 先 前 後 毎 数 回 中 目
rai, sen, mae, go, mai, suu, kai, juu, me
Todos, siguiente, anterior, anterior

 

 

 

← Anterior (~ておく - te oku) | Al Índice | Siguiente (~てみる - te miru) →

 

 

 

Contenidos

1. 毎 - mai - todos, cada
2. 数 - suu - un par de, varios
3. 回 - kai 度 - do - veces
4. 目 - me - ... ava
5. 中 - juu - en todo, por completo

6. 来 - rai - el siguiente
7. 先 - sen 前 - mae - el anterior
8. 後 - go ato - después

Ejercicios

 

 

 

 

Introducción

 

En esta lección vamos a encontrarnos con kanji que ya hemos visto en el curso de principiantes y algunos nuevos que os van a encantar, ya veréis.

Entre los kanji repes de hoy tenemos:

 

1. - rai - "el que viene", que se utiliza para decir que algo va a suceder el año (mes, semana, día) siguiente (que viene).
2. - sen - "el anterior" y - mae - "ántes", que se utiliza para decir que algo ha sucedido el año (mes, semana, día) anterior (pasado).
3. - ato - que significa "después".

 

 

Así repasáis un poquito, que se os olvida todo si no lo hacéis. Por si no os acordáis de donde los vimos os lo recuerdo:

 

1. - rai y - sen nos fueron presentados aquí al hablar de "hoy, ayer y mañana".
2. - mae se utiliza al decir las horas, para decir, por ejemplo, 十五分前 - juu go fun mae - menos cuarto 十分前 - jup pun mae - menos diez ...
3. - ato - aparece también al hablar de "hoy, ayer y mañana" aquí.

 

Recordad nuestra desesperación con los cambios de pronunciación del pesadito de - fun, pun.

En fín.

 

Los kanji nuevos de hoy son:

 

1. - mai - cada, todos que se utiliza para decir que algo sucede todos los años, meses, días ... (毎日 - mainichi - todos los días...).
2. - suu - "un par de" o "varios"
3. - kai - vez - do - vez.
4. - chuu naka - "durante" (durante todo el año, durante todo el día ...) .
5.- me - para decir números ordinales (el primero, el segundo, el tercero...)

 

 

 

 

 

 

1.毎 - mai - cada, todos

 

Para decir "cada" "todos" se utiliza el kanji .

está formado por - "madre" (debajo) y - "persona" (encima, pequeñita y deformada para que quepa todo en un cuadrado).

Significa "cada" y "todos" porque todas las personas tienen una madre.

se pone delante de dia, mes ...

 

 

Ejemplos

1. 毎日 - mainichi - todos los días
2. 毎週 - maishuu - todas las semanas
3. 毎月 - maistsuki - todos los meses
4. 毎年 - maitoshi - todos los años

 

 

Frases

5. マリアは毎年ハワイに行きます - María wa maitoshi hawai ni ikimasu - María va a Hawai todos los años
6. 毎週月曜日 - mai shuu getsuyoubi - Todos los lunes (todas las semanas el Lunes)
7. 毎月10日に - mai tsuki touka ni - El día 10 de cada mes (todos los meses el día 10)
8. 毎年1月24日に - mai toshi ichigatsu ni juu yokka ni - El 24 de Enero de cada año

 

 

 

 

 

 

 

2. 数 - suu - un par de, varios

 

Este kanji está compuesto por  mujer,  trigo  

 

Ejemplos

数年 - suu nen - un par de, varios años
数ヶ月 - suukagetsu - un par de, varios meses
数日 - suujitsu - un par de, varios días
数年後 - suu nen go - algunos años después

 

 

 

 

 

 

 

3. 回 - kai - do - veces

 

Para decir las veces (al día, al mes, al año ...) tenemos - kai 一回 - ikkai - una vez 二回 - ni kai - dos veces ...

También se puede decir con - do - veces

 

 

Ejemplos:

 

1. 毎年に一回 - mai toshi ni ikkai - una vez al año (cada año una vez)
2. 一年に一回 - ichi nen ni ikkai - una vez al año (en un año una vez)

3. 毎年一度 - mai toshi ichi do - una vez al año (cada año una vez)
4. 一年に一度 - ichi nen ni ichi do - una vez al año (en un año una vez)

5. 毎月二回 - mai tsuki ni kai - Dos veces al mes
6. 毎月二度 - mai tsuki ni do - Dos veces al mes

7. 今度 - kondo - ahora, esta vez, la próxima vez, en otro momento
8. 今度の休み - kondo no yasumi - las próximas vacaciones

 

La frase estrella en la que participa - do - veces es:

 

9. もう一度言ってください - mou ichidou itte kudasai - ¿Lo puede decir de nuevo? ¿Como?

 

 

 

 

 

 

 

4. 目 - me

 

- me significa ojo.

Y se usa también para formal "los números ordinales" que refieren la posición (primera, segunda, tercera ...) que ocupa una determinada cosa.

Nosotros no utilizamos una terminación determinada para formarlos, nos tenemos que aprender la lista de memorieta, es esta:

"primero, segundo, tercero, cuarto, quinto, sexto, séptimo, octavo, noveno, décimo..."

 

 

Ejemplos:

 

1. 1年目 - ichi nen me - el primer año
2. 2年目 - ni nen me - el segundo año

 

 

Y una expresión:

 

3. 百年目 - hyaku nen me - El año cien. Que significa 1. Es el fin. 2. Ha llegado tu hora. ¡Te ha llegado la hora!

Significa eso porque se supone que 100 años es lo máximo que puede vivir una persona.

Sé que habréis pensado que con esa frase se han pillado un poquito los dedos porque hay personas que viven más de 100 años.

Tendrían que ajustar un poco más y decir 百十五年目 - hyaku juu go nen me - el año 150. Así aseguran bien el tiro.

Nuestra versión de esta frase es: "Te ha llegado la hora" con "hora" se refiere a "la hora final en la que acaba todo".

 

 

 

 

 

 

 

5. 中 - juu - en todo, por completo

 

El kanji significa "dentro de", pero también significa "durante".

Es comprensible porque si vale para "dentro de una caja" por qué no utilizarlo también para "dentro de la semana".

Fijáos de aquí en adelante en esta peculiaridad del idioma japonés, ellos utilizan muchas palabras indistintamente para referirse al "espacio" y al "tiempo".

Ya os avisaré cuando suceda (si me acuerdo).

 

Ejemplos:

 

1. 今週中 - konnshuu chuu - durante la semana (ántes de que termine la semana)
2. 今年中 - kotoshi juu - durante el año
3. 今月中 - kongetsu chuu - durante el mes

4. 一日中待ちました
ichi nichi juu machimashita
He estado esperando todo el día

一日 - ichi nichi - un día 待つ - matsu - esperar

 

5. 休中。
kyuu chuu
Estar descansando, día libre...

- yasu (mu) - descanso

6. 彼女は現在産休中です。
kanojo wa genzai sankyuu chuudesu
Esta de baja por maternidad

現在 - genzai - actualmente, en este momento 産休 - sankyuu - permiso de maternidad

 

 

 

 

 

 

 

6. - rai - siguiente, llegar

 

Ya sabemos que significa "el que viene".

 

Ejemplos:

 

1. 来年 - rainen - el año que viene.
2. 来月 - raigetsu - la semana que viene.
3. 来週 - raishuu - la semana que viene.
4. 来世紀 - raiseiki - el siglo que viene.
5. 来学期 - rai gakki - el próximo semestre.
6. 来春 - rai haru, rai shun - la primavera que viene.

 

 

También significa "venidero"

 

Ejemplos:

 

来日 - kuru hi - los dias venideros
来年 - kuru toshi - los años venideros
来世 - rai sei - El futuro, la posteridad

 

 

¿Y que pasa si ponemos dos juntos?

 

7. 来来週 - rai rai shuu - en dos semanas. O como lo digo yo: "la semana que viene no, la otra" (cada uno tiene su forma, lo importante es que te entiendan).

 

 

 

 

 

 

 

7.先 - sen - mae - El último, el pasado, el anterior, previo, precedente

Bueno, creo que no hay diferencia entre estos dos. La diferencia está en el uso que se hayan acostumbrado a darle, me imagino.

 

 

Ejemplos:


1. 先週 - sen shuu - La semana pasada
2. 先月 - sen getsu - El mes pasado
3. 先日 - sen jitsu - el otro día

4. 先日はお世話になりました。
sen jitsu wa osewa ni narimashita
Gracias por sus atenciones del otro día

5. 先ほど - sakihodo - hace un momento さっき - sakki - hace un momento (informal)
6. 先生 - sensei - profesor (el nacido con anterioridad a nosotros) - sei - nacimiento

 

 

 

Para previo, anterior se pone 前の - mae no o - zen - mae - hace ... ántes, anterior

 

 

Ejemplos

1. 前の年 - mae no toshi - el año anterior
2. 前年 - zen nen - el año anterior
3. 前の月 - mae no tsuki - el mes anterior
4. 前の日 - mae no hi - el día anterior
5. 前日 - zen jitsu - el día anterior

6. 二日前 - futsuka mae - hace dos días
7. 三日前 - mikka mae - hace tres días
8. 2、3日前 - ni san nichi mae - hace un par de días

9. 9時間前 - ku ji kan mae - hace 9 horas

10. 一週間前 - isshuu kan mae - hace una semana
11. 二週間前 - ni shuu kan mae - hace dos semanas

12. 2ヶ月前 - ni ka getsu mae - hace dos meses

13. 4年前 - yo nen mae - hace 4 años
14. 3年前 - san nen mae - hace tres años

 

 

 

 

 

 

 

8.- go - después.

 

A nuestro viejo amigo - go - "después" le vimos en las palabras:

 

1. 明後日- asatte - pasado mañana
2. 明明後日 / 明々後日 - shiasatte - dentro de 3 días

 

 

Pues se utiliza también para decir "dentro de tal tiempo" "tal tiempo más tarde"

 

Ejemplos:

 

1. 2年後 - ni nen go - pasados dos años (dos años después)
2. 数年後 - suunen go - algunos años después
3. 2週間後 - ni shuu kan go - dos semanas después

 

 

aparece en las películas para indicar el tiempo transcurrido:

 

Por ejemplo:

Nace un bebé, luego aparece en la pantalla: 数年後 - suunen go -" algunos años después" y ya sale uno casado gordo y con barba.

A veces pasa menos tiempo: 一時間後 - ichi ji kan go - "una hora después..."

 

 

 

 

 

 

Ejercicios

 

1. TRADUCE AL ESPAÑOL

 

(1) 何時間前に閉まりましたか。
nan jikan mae ni shimarimashita ka

(2) 四時間ぐらい前に閉まりました。
yo jikan gurai mae ni shimarimashita

(3) 何ヶ月ぐらい前に日本来ましたか。
nankagetsu gurai mae ni nihon ni kimashita ka

(4) 三ヶ月ぐらい前に来ました。
sankagetsu gurai mae ni kimashita

(5) 休暇はどのぐらいですか。一週間です。
kyuuka wa dono gurai desu ka. isshuukan desu

(6) 出張旅行はどのぐらいですか。五日です。
shutchou ryokou wa dono gurai desu ka. itsuka desu

(7) このレストランは月曜から金曜午前11時から午後3時まで営業する。
kono resutoran wa getsuyou kara kinyou gozen 11 ji kara gogo 3 ji made eigyou suru.

 

Vocabulario

何 - nan - qué
時間 - jikan - hora 間 - kan - periodo de tiempo
どのぐらい - dono gurai - cuanto tiempo aproximadamente.

ぐらい - gurai - aproximadamente.
A どの - dono lo vimos cuando hablamos de "las palabras pregunta".

閉まる- shimaru - cerrar
日本 - nihon - japón
来る - kuru - llegar 行く - iku - ir
休暇 - kyuuka - vacaciones
出張旅行 - shutchou ryokou - Viaje de negocios 出張 - shutchou - salir por negocios 旅行 - ryokou - Viaje
営業する - eigyou suru - abrir, estar abierto

 

 

RESPUESTAS

(1) ¿Hace cuantas horas que has cerrado?
(2) Cerré hace unas 4 horas
(3) ¿Hace cuantos meses aproximadamente llegaste a Japón?
(4) Llegué hace aproximadamente 3 meses
(5) ¿Cuanto duran tus vacaciones aproximadamente? Una semana
(6) ¿Cuanto dura aproximadamente tu viaje de negocios? 5 días
(7) Este restaurante abre de 11 de la mañana a 3 de la tarde de lunes a viernes.

 

 

 

2. TRADUCE AL JAPONÉS

 

(1) Una hora después
(2) Unos 4 años aproximadamente
(3) El próximo Abril (Abril del año que viene)
(4) El domingo de la semana pasada
(5) El domingo de la semana que viene
(6) El fin de samana pasado
(7) Durante la mañana
(8) Durante la tarde

 

Vocabulario

後 - go - después, más tarde
週末 - shuumatsu - fin de semana
休み - yasumi - cerrado, días de descanso
午 - go - mediodía
午前 - gozen - la mañana (ántes del mediodía)
午後 - gogo - la tarde (después del mediodía)
来週 - rai (shuu) - siguiente (semana)
先週 - sen (shuu) - anterior (semana)
中 - chuu, juu - en el transcurso, durante (dentro)

 

 

RESPUESTAS

(1) 一時間後 - ichi jikan go
(2) 四年ぐらいです - yo nen gurai desu
(3) 来年の4月 - rainen no shigatsu
(4) 先週の日曜日 - senshuu no nichiyoubi
(5) 来週の日曜日 - raishuu no nichiyoubi
(6) 先週の週末 - senshuu no shuumatsu
(7) 午前中 - gozenchuu
(8) 午後中 - gogojuu

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.