Japolatino

← Anterior (Capítulo 2) | Indice de Películas | Siguiente (Capítulo 4) →

 

 

 

 

 

「Air」
3

 

 

 

様々な戦闘シーン。しかしそれは戦闘とは呼べず、一方的な殺戮のシーンである。
samazamana sentou shiin. shikashi sore wa sentou to wa yobezu, ippou tekina satsuriku no shiin dearu

 

Audio 15

 

オペレータ:
Altavoz

第2グループ応答なし。
dai ni guruppu outou nashi
No hay respuesta en el Segundo Nivel.

 

オペレータ:

72番電算室連絡不能。
72 ban densan shitsu renraku funou
No hay contacto con el cuarto de control 72

電算 xxxxxx 連絡 xxx 不能 xxx

 

青葉:

52番のリニアレール、爆破
52 ban no riniareeru bakuwa saremashita
Monorriel 52 destruido.

 

日向:
Makoto

たち悪いなぁ、使徒 のがよっぽどいいよ
tachiwarui naa, shito no gayoppodo ii yo
Esto es horrible. Los ángeles son más fáciles.

 

ミサト:
Misato (pensando)

無理もないわ、みんな人を殺すことになれていないものね。
muri mo nai wa, minna jin o korosu koto ni narete inai mono ne
Me parece que no falta mucho para que todos hayamos sido asesinados.

 

アナウンス:
Anuncio

第3ハブステーションの爆発を確認。死者多数、損害不明。
dai 3 habusuteeshon no bakuhatsu o kakunin. shisha tasuu, songai fumei.
El área B del nivel 3 ha sido invadida. No hay manera de defenderse. Han tomado ya el área F.

 

 

ネルフ本部内通路
nerufu honbunai tsuuro

本部内 cuartel general interior 通路 paso

 

 

ネルフ女性スタッフ:
nerufu josei sutaffu
Personal de Nerv

っっん、っっん 泣き声
takikoe

 

 

泣きながら同僚の死体を引きずっていく女性スタッフ。
しかし戦自隊員に見つかり射殺される。
通路に横たわる多数のネルフスタッフの死体。
戦自隊員がケーブルを銃で次々と切断していく。
部屋の内を火炎放射器で焼き尽くす戦自隊員。
焼かれる女性スタッフの悲鳴。

nakinagara douryou no shitai o hikizutte iku josei sutaffu.
shikashi senji taiin ni mitsukari shasatsu sa reru.
tsuuro ni yokotawaru tasuu no nerufusutaffu no shitai.
senji taiin ga keeburu o juu de tsugitsugi to setsudan shite iku.
heya no uchi o kaen housha-ki de yaki tsukusu senji taiin.
yaka reru josei sutaffu no himei.

 

 

 

ネルフ女性スタッフ:

うゅぁぁ!うゅぁぁ!!!

 

オペレータ:

第3層Bブロックに侵入者!
dai san sou burokku ni shinnyuusha

 

オペレータ:

防御できません!!
hougyo dekimasen

 

青葉:

Fブロック側です。メインバイパスを挟撃されました!
F burokku-gawa desu. meinbaipasu o kyougeki saremashita!

 

ミサト:
Misato

第3層まで破棄します。
戦闘員は下がって。
803区間までの全通路とパイプにベークライトを注入!

dai 3-sou made haki shimasu.
sentouin wa sagatte.
803 kukan made no zentsuuro to paipu ni bekkuraito o chuunyuu
Aíslen completamente el nivel 3.
Retirada.
Inyecten baquelita en todas las entradas hacia la sección 803.

 

青葉:
Shigeru

はい!
Afirmativo.

 

 

ベークライトが階段に横たわった血まみれのネルフスタッフの死体を飲み込んでいく。
beekuraito ga kaidan ni yokotawatta chimamire no nerufusutaffu no shitai o nomikonde iku.

 

 

アナウンス:

第703管区、ベークライト注入を開始。
完了まで後30。

dai 703 kanku, beekuraito chuunyuu o kaishi.
kanryoumade ato 30.

 

ミサト:
Misato

これで少しはもつでしょう。
kore de sukoshi wa motsu deshou
Con esto ganaremos tiempo.

 

アナウンス:

第730管区、ベークライト注入を開始。
完了まで後20。

dai 730 kanku, beekuraito chuunyuu o kaishi.
kanryou made ato 20.

 

日向:
Makoto

葛城三佐!ルート47が寸断されグループ3が足止めを食ってます。
このままではシンジ君が!

katsuragi san tasuku! ruuto 47 ga sundan sare guruppu 3 ga ashidome o shokuttemasu.
kono ma made wa shinji-kun ga!

Mayor Katsuragi, la ruta 47 ha sido tomada. A este ritmo Shinji será...

 

 

階段の下で膝を抱え俯きながら座っているシンジ。
kaidan no shita de hiza o kakae utsumuki nagara suwatte iru shinji
Shinji está sentado bajo las escaleras sujetándose las rodillas con los brazos

 

 

Audio 16

 

 

ミサト:
Misato:

非戦闘スタッフの白兵戦闘は極力さけて。
hisentou sutaffu hakuheisentou wa kyokuryoku sakete
Personal no ofensivo evite combate.

 

 

銃のマガジンを調べ、戦闘態勢を整えるミサト。
juu no magajin o shirabe, sentou taisei o totonoeru misato.


 

ミサト:
Misato

向こうはプロよ。ドグマまで後退不可能なら投降した方がいいわ。
mukou wa puro yo. doguma made koutaifukanou nara toukou shita hou ga ii wa.
Los enemigos son profesionales. Si no puedes vencerlos, rendirse es mejor.

 

ミサト:

ごめん、後よろしく・・・
gomen, ato yoroshiku...
Discúlpame, hazte cargo de las cosas aquí.

 

日向:
Makoto

はい!
hai
Seguro.

 

 

発令所を後にするミサト。
hatsureijo o ato ni suru misato.

第3新東京市を見下ろす位置にある山の山腹の戦自の前線指揮本部。
dai 3 shintoukyoushi o miorosu ichi ni aru yama no sanpuku no senji no zensen shiki honbu.

指揮官らしき男が双眼鏡で戦況を見ている。
shiki-kanrashiki otoko ga sougankyou de senkyou o mite iru.

位置 lugar, situación

戦自隊長:
Soldado 1

意外と手間取るな。
igai to temadoro na
Más difícil de lo pensado.

 

戦自隊員:
Soldado 2

我々に楽な仕事はありませんよ。
ware ware ni raku na shigoto wa arimasen yo
No nos asignaron un trabajo fácil.

 

銃をチェックしながら会話を交わす二人。
juu o chekku shinagara kaiwa o kawasu futari.


 

 

日向:
Makoto

分が悪いよ。本格的な対人要撃システムは用意されてないからな、ここ。
bun ga warui yo. honkakuteki na taijinyougeki shisutemu ha youi sarete nai kara na, koko.
Hay algo mal con esta situación. Aquí no hay ningún sistema para defendernos contra humanos

 

青葉:
Shigeru

ま、せいぜいテロ止まりだ。
ma, seizei tero tomari da.
Es sólo cuestión de tiempo.

 

日向:
Makoto

戦自が本気を出したらここの施設なんてひとたまりもないさ。
ikusaji ga honki o dashitara koko no shisetsu nante hito tamari mo nai sa.
En caso de guerra real, este equipo no es suficiente.

 

青葉:
Shigeru

今考えれば、侵入者要撃の予算縮小ってこれを見越してのことだったのかなぁ。
ima kangaereba, shin'nyuu-sha yougeki no yosan shukushoutte kore o miko shite no kotodatta no ka naa.
Ahora que lo pienso, han estado reduciendo el presupuesto para terminar nuestro sistema de defensa. Tal vez esto fue planeado desde el principio.

 

日向:
Makoto

あり得る話だ。
arieru hanashi da
Es posible.

 

 

発令所下層の隅の壁が爆破される。
atsureijo kasou no sumi no kabe ga bakuha sareru.

 

 

日向:

うっわ!!

 

 

煙の中から機銃が乱射され、盾を持った戦自隊員が突入してくる。
クッションを抱いてふるえているマヤの脇に、滑り込み銃を渡す青葉。

kemuri no naka kara kijuu ga ranshasare, tate o motta senji taiin ga totsunyuu shite kuru.
kusshon o daite furuete iru maya no waki ni, suberikomi juu o watasu aoba.

 

 

青葉:
Shigeru

ロックはずして。
rokku wa zushite
Quítale el seguro.

 

伊吹:
Maya

あたし・・・あたし鉄砲んて撃てません。
atashi atashi teppou nante utemasen.
Yo... yo no sé disparar una pistola.

 

青葉:
Shigeru

訓練で何度もやってるだろ!
kunren de nando mo yatteru daro!
¡Qué dices! Lo hicimos miles de veces durante el entrenamiento.

 

伊吹:
Maya

でもその時は人なんていなかったんですよ!!
demo sono toki wa hito nante inakatta n desu yo! !
¡Pero no disparábamos contra humanos!

 

青葉:
Shigeru

バカ!!撃たなきゃ死ぬぞ!
baka! utanakya shinu zo
¡Idiota! ¡Si no disparas morirás!

 

 

LCLの水槽の前。
LCL no suisou no mae

Audio 17

 

 

ゲンドウ:
Gendou

レイ。
Rei.

 

ゲンドウ:
Gendou

やはりここにいたか。
yahari koko ni ita ka
Sabía que estarías aquí.

 

ゲンドウ:
Gendou

約束の時だ。さあ、行こう。
yakusoku no toki da. saa. ikou
El día prometido ha llegado. Vamos.

 

 

戦自の無線。
senji no musen

 

 

無線(戦自):
Soldado 1

第2層は完全に制圧。送れ。
dai ni sou wa kanzen ni seiatsu. okure
Nivel 1 bajo control

 

無線(戦自):
Soldado 2

第2発令所とMAGIオリジナルは未だ確保できず。
西部下層フロアにて交戦中。

dai ni hatsureijo to magi orijinaru wa ima da kakuho dekizu
seibukasou furoa ni de kousenchuu

Todavía estamos peleando en el nivel 2.

 

無線(戦自):
Soldado 3

5thマルボルジェは直ちに熱冷却措置に入れ。
5 Th maruboruje wa tadachi ni netsu netsurei kyakusochi ni ire.
Todos, alístense para la ofensiva.

 

アナウンス:

エヴァパイロットは発見次第射殺。
非戦闘員への無条件発砲も許可する。

Eva pairotto wa hakken shidai shasatsu.
hisentouine no mujouken happou mo kyoka suru.

Si descubren un piloto de EVA, mátenlo.

 

アナウンス:

ヤナギハラ隊、B小隊、 速やかに下層へ突入。
yanagihara tai, B shoutai, sumi yakani kasou e totsunyuu.
Tambien está permitido disparar a personal desarmado.

 

 

戦自隊員が3人、シンジにつめ寄る。
senji taiin ga 3nin, shinji ni tsume yoru.

 

 

戦自隊員:
Soldado 1

サード発見、これより排除する。
saddo hakken, kore yori haijo suru
Encontramos un piloto. Procedemos a ejecutarlo.

 

戦自隊員:

悪く思うな、坊主。
waruku omou na, bouzu
No me odies muchacho.

 

 

戦自隊員:

ぅをぉ!!

 

 

銃弾を頭部に受けて吹っ飛ぶ戦自隊員。
銃を乱射しながら通路を走ってくるミサト。

juudan o toubu ni ukete futtobu senji taiin.
juu o ransha shinagara tsuuro o hashitte kuru misato.

 

 

戦自隊員:

うわぁ!

 

 

二人を撃ち殺し、一人にケリを入れて壁まで吹っ飛ばす。
futari o uchikoroshi, hitori ni keri o irete kabe made futtobasu.

 

 

ミサト:
Misato

悪く思わないでね。
waruku omowanaide ne,
No me odies(dispara).

 

 

戦自隊員の顎に銃を突きつけ、ためらいもなく引き金を引く。
senji taiin no ago ni juu o tsukitsuke, tamerai mo naku hikigane o hiku.

 

 

Audio 18

 

 

ミサト:

さあ、行くわよ初号機へ。
saa, iku wa yo shogouki e.
Venga, vamos al EVA-01.

 

 

戦自隊員からパクった血塗れの無線機をチューニングしているミサト。
senji taiin kara pakutta chimamire no musenki o chuuningu shite iru Misato

 

無線(戦自):
Radio:

¿Cuál es la situación del equipo 7?

 

紫の方は確保しました。ベークライトの注入も問題有りません。
murasaki no hou wa kakuho shimashita. bekkuraito no chuunyuu mo mondai arimasen.
Encontramos el morado. Asegurarlo no es problema.

 

無線(戦自):

赤い奴は既に射出された模様。目下移送ルートとを調査中。
akai yatsu wa sude ni shashutsu sareta muyou. mukkaisou rutto o chousachuu.
Parece que el rojo ya ha sido lanzado. Estamos buscando la vía utilizada para lanzarlo.

 

ミサト:
Misato

まずいわね。奴ら初号機とシンジ君の物理的な接触を断とうとしているわ。
mazui wa ne. yatsura shogouki to shinjikun no butsuriteki na sesshoku o tatou to shite iru wa.
Oh no. Quieren evitar que Shinji llegue al EVA-01.

 

無線(戦自):

ファーストは未だ発見できず。
fassuto wa ima da hakken dekizu

未だ hasta ahora, todavía no (con negativa) 発見 - descubrimiento

 

ミサト:

こいつはうかうか出来ないわね。
koitsu wa ukauka dekinai wa ne
No puedo descuidarme ahora.

 

ミサト:

急ぐわよ。シンジ君。
isogu wa yo. shinji kun
Rápido Shinji, escoje:

 

 

シンジの方を振り向くミサト。しかし、シンジはうつむいたまま。
shinji no kata o furimuku misato. shikashi, shinji wa utsumuita mama.

 

 

ミサト:

ここから逃げるのか、エヴァの所に行くのかどっちかにしなさい。
このままだと何もせずただ死ぬだけよ!

koko kara nigeru no ka, eva no tokoro ni iku no ka docchika ni shinasai
kono mama da to nanimo sezu tada shinu dake yo!

¿quieres escapar de aquí o quieres ir al EVA? (shinji no contesta)
Si actúas de esa manera la única opción es la muerte.

 

シンジ:

助けてアスカ、助けてよ。
tasukete asuka, tasukete yo.
Ayúdame Asuka, ayúdame.

 

ミサト:Misato

こんな時だけ女の子にすがって、逃げて、ごまかして、
中途半端が一番悪いわよ!

konna toki dake onna no ko ni sugatte, nigete, gomakashite,
chuutohanpa ga ichiban warui wa yo

En un momento como este te apoyas en una niña, huyss, engañas
Hacerlo en mitad de algo, es lo peor que puedes hacer.

すがる sugaru apoyarse 逃げる nigeru huir ごまかす gomakasu - hacer trampas (engañar)

 

 

シンジの手を引っ張るミサト。
しかし、シンジは力無くうなだれている。

shinji no te o hipparu misato.
shikashi, shinji wa chikara naku unadarete iru

 

 

ミサト:

さあ!立って、立ちなさい!
saa, tatte, tachinasai !
Levántate! Levántate!

 

 

シンジを引き起こし、怒鳴りつけるミサト。
shinji o hikiokoshi, donaritsukeru misato.

 

 

シンジ:

もうやだ、死にたい、何もしたくない。
mouyada, shinitai, nanimo shitakunai
Yo... Yo quiero morir. No quiero hacer nada.

死にたい shinitai quiero morir

 

ミサト:Misato

何甘ったれたこと言ってんのよ!アンタまだ生きてるんでしょ!
だったらしっかり生きて!それから死になさい!!

naniamattareta koto itten no yo! anta mada ikiterun desho!
dattara shikkari ikite! sore kara shininasai!

¿Por qué hablas como un perdedor? ¡Todavía estás vivo!
Por lo tanto, debes hacer lo posible para mantenerte con vida y sólo morir después de intentarlo.

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2018 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.