Japolatino

← Anterior (Capítulo 1) | Indice de Películas | Siguiente (Capítulo 3) →

 

 


まごころを、君に2

 

 

次第に赤い光に包まれ、ジオフロントが巨大な火柱に包まれる。
第2発令所
激震に襲われ、モニターにEMERGENCYと表示される。

 

 

青葉:
Shigeru:

直撃(ちょくげき)です。地上堆積層融解(ちじょうたいせきそうゆうかい)。
No podemos soportarlo. Todos los escudos contra ataques terrestres están abiertos.

 

日向:
Makoto:

第(だい)2波(なみ)が本部周辺(ほんぶしゅうへん)を掘削中(くっさくちゅう)!外郭部(がいかくぶ)が露呈(ろてい)していきます。
El sistema primario de energía está fuera de control. ¿Estará bien?

 

 

爆風が、あらゆ るものを根こそぎ吹き飛ばす。

 

 

冬月:
kouzou:

まだ物理的(ぶつりてき)な衝撃波(しょうげきは)だ。アブソーバーを最大(さいだい)にすれば耐(た)えられる。
Es la onda de choque de Adán. Pongan el escudo al máximo nivel. Tal vez pueda detenerlo.

 

 

爆風が 波紋のように広がり日本全土を包む。
暗い部屋の中

 

 

委員11:
SEELE 11:

悠久(ゆうきゅう)の時(とき)を示(しめ)す赤(あか)き土(つち)の禊(みそぎ)をもって・・・まずはジオフロントを・・・
Apuntando al timepo eterno. La aparición de la Tierra Roja. Primero, debemos caer en el infierno.

 

キール:Keel:

真(まこと)の姿(すがた)に・・・
Regresando a la forma original.

 

 

露呈した地表からのぞく、黒い球体の一部。

 

 

冬月:
kouzou:

人類(じんるい)の生命(せいめい)の源(みなもと)たるリリス(りりす)の卵(たまご)、黒(くろ)き月(つき)・・・今(いま)さらその殻(から)の中(なか)へと還(かえ)ることは望(のぞ)まぬ。・・・だが、それも・・・リリス次第か。
Humanos...vida. El origen de toda la vida. El Huevo de Lilith, la Luna Negra. Ahora tal vez podamos regresar a ese cuerpo.

 

 

ターミナルドグマ
リリスの顔

 

 

ゲンドウ
Gendou:

ことが始(はじ)まったようだ。さあ、レイ(れい)。私(わたし)をユイ(ゆい)のところへ導(みちび)いてくれ。
Parece que ha comenzado. Rei, llévame al lado de Yui.

 

ゲンドウ
Gendou:

まさか・・・?
¿¡Qué diablos..!?

 

融合しようとした腕を引き抜こうとするが、できずに顔をゆがめる

 

 

ゲンドウ
Gendou:

その腕はレイに吸収されている。

 

レイ:

私(わたし)は、あなたの人形(にんぎょう)じゃない。
watashi wa, anata no ningyou ya nai
No soy tu muñeca.

 

ゲンドウ
Gendou:

くあぁ・・・(ようやく引(ひ)き抜(ぬ)くが腕(うで)をもがれる。そのまま後(あと)ずさりし)なぜだ?
¿Por qué?

 

レイ:

私(わたし)はあなたじゃないもの。
Porque no soy tuya.

 

 

左腕を再生するレイ。振り返ると、宙に浮き上昇していく。

 

 

ゲンドウ
Gendou:

レイ・・・!
¡Rei!

 

ゲンドウ
Gendou:

頼(たの)む!・・・待(ま)ってくれ・・・。レイ!
¡No! ¡Espérame, Rei!

 

レイ:

だめ。碇(いかり)くんが呼(よ)んでる。
No, no puedo. Ikari me está llamando.

 

ゲンドウ
Gendou:

の方を見向きもせずリリスの前に浮遊する。

 

ゲンドウ
Gendou:

レイ!
¡Rei!

 

 

リリスと向き合ったまま浮遊している。

 

 

レイ:

ただいま
Estoy en casa...

 

Texto en la pantalla:

おかえりなさい
okaerinasai
Bienvenida.

 

リリスの胸に取り込まれ、レイと融合する。
リリスの足が完全なものとなり、はりつけられていた十字架から手を引き抜く。
前かがみに倒れ込み、その仮面がLCLの中に落下する。
右腕を押さえたまま、じっと見つめている

 

 

ゲンドウ
Gendou:

リリスの身体が女性のようなしなやかな物へと変化していく・・・

 

ゲンドウ
Gendou

レイ・・・
Rei...

 

 

第2発令所

 

 

青葉:
Shigeru:

ターミナルドグマより、正体不明(しょうたいふめい)の高(こう)エネルギー体(からだ)が急速接近中(きゅうそくせっきんちゅう)。
Objeto no identificado detectado bajo tierra se aproxima rápidamente!

 

日向:

ATフィールドを確認(かくにん)。分析(ぶんせき)パターン青(あお)。
Campo AT confirmado! ¡Y es muy grande!

 

伊吹:
Maya:

まさか・・・使徒(しと)?
Puede ser un... Ángel?

 

日向:
Makoto:

いや、違(ちが)う!ヒト、人間(にんげん)です!
No, no es ángel...es humano!!

 

 


リリスが、もたげていた身体をゆっくりと起こす。
そしてその手が、マヤの体をすり抜けていく。

 

伊吹:

ふあぁ・・・いやあぁーーー!いやぁーーーーー!!

 

 

頭を抱えて、恐怖 におののくマヤ。
ジオフロント上空

 

 

シンジ:
Shinji:

ちきしょぉ、ちきしょぉ・・・・ちきしょぉ、ちきしょぉ!
Maldita sea, maldita sea, maldita sea.

 

 

ミサトの ペンダントを見て、何も出来ないことを悔しがる。
ただ顔を覆うだけのシンジ。
そこに巨大化したリリスがせまって来る。

 

 

シンジ:

あやなみ?・・・レイ・・・・・
Ayanami Rei?

 

 

リリスと顔を合わせるシンジ。その瞬間リリスに目が生まれる。
初号機と向かい合うリリス、それを取り囲むエヴァシリーズ。

 

 

シンジ:

うわあぁーーーーーーーーーーーーーー

 

シンジ:

うわあぁーーーーーーーーーーーーーー

 

シンジ:

うわあぁーーーーーーーーーーー

 

 

暗い部屋の中

 

 

委員:
Todos (Cantando):

エヴァンゲリオン初号機(しょごうき)パイロットの荒(あ)れた自我(じが)をもって人々(ひとびと)の補完(ほかん)を。
El pilot de Evangelion unidad 01. El representa los cinco sentidos de los humanos.

 

 

キール:
Keel:

三度(さんど)の報(むく)いの時(とき)を・・・今(いま)。
El momento de dolor y castigo ha llegado.

 

 

リリスを取り囲むように空中に停滞するエヴァシリーズ。
そしてそのATフィールドが波紋のような図形を描き、光を放つ。
第2発令所

 

 

青葉:

エヴァシリーズのATフィールドが共鳴(きょうめい)!
¡El campo AT de la serie EVA está creciendo!

 

日向:

さらに増幅(ぞうふく)しています!
¡Se está expandiendo!

 

冬月:
kouzou:

レイと同化(どうか)をはじめたか。
¿Rei inició la combinación?

 

エヴァシリーズ:

ウフフ・・・

 

 

エヴァシリーズの口からレイの顔が生えていく。
それを見て恐怖に顔を引きつらせるシンジ。
初号機の雄叫びとともに、コアがむき出しとなる。

 

 

シンジ:

うわぁーーーーー

 

 

何度もトリガーを引くが、初号機は一向に動く気配を見せない。

 

 

シンジ:

うわぁーー

 

シンジ:

うわぁーーーーー

 

シンジ:

うわぁー

 

シンジ:

うわぁーーーーー

 

シンジ:

うわぁーーーーー

 

青葉:
Shigeru:

心理(しんり)グラフ、シグナルダウン!
¡Shinji! ¡Cálmate!

 

日向:
Makoto:

デストルドーが形而下(けいじか)されていきます。
¿Cuál es la situación? ¡Por favor, responde!

 

冬月:
kouzou:

これ以上(いじょう)はパイロットの自我(じが)がもたんか・・・
Todo depende del piloto ahora

 

 

 

FIN DE PARTE 2

 

 

 

← Anterior (Capítulo 1) | Indice de Películas | Siguiente (Capítulo 3) →

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2013 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.