Japolatino

First Love
Primer Amor

"Utada Hikaru"

(Vocabulario)

 

 

 

 

 

Volver a la canción

 

 

 

 

 

 

Frase 1

 

最後

キス

タバコ

flavor

した

 

 

ニガくてせつない香り
saigo no kisu wa tabako no flavor ga shita
nigakute setsunai kaori

El último beso sabía a tabaco,
un olor amargo y triste

 

 

明日今頃あなたどこいるだろう
思ってるだろう
ashita no imagoro ni wa anata wa doko ni iru n' darou
dare wo omotte 'ru n' darou

Mañana, a esta hora ¿dónde estarás?
¿en quien pensarás?

 

 

you are always gonna be my love
Siempre vas a ser mi amor

 

 

いつか誰かまた恋に落ちて
itsuka dareka to mata koi ni ochite mo
incluso aunque me enamore de alguien otra vez

 

 

I'll remember to love
Recordaré lo que es amar

 

 

You taught me how
Tú me enseñaste a hacerlo

 

 

you are always gonna be the one
Siempre serás el elegido

 

まだ悲しい love song
新しい歌えるまで
ima wa mada kanashii love song
atarashii uta utaeru made

Esto es todavía una canción triste
hasta que pueda cantar una canción nueva


立ち止まる時間動き出そうとしてる
忘れたくないことばかり
tachidomaru jikan ga ugoki-dasou to shite 'ru
wasuretakunai koto bakari

el tiempo detenido parece que empieza a intentar moverse
hay cosas que no quiero olvidar

 

 

明日今頃わたしきっと泣いている
あなた思ってるだろう
ashita no imagoro ni wa watashi wa kitto naite 'ru
anata wo omotte 'ru n' darou

Mañana a esta hora seguramente estaré llorando
seguramente estaré pensando en tí

 

 

yeah yeah yeah

 

 

you will always be inside my heart
Siempre vas a estar en mi corazón

 

 

いつもあなただけ場所あるから
itsumo anata dake no basho ga aru kara
Porque siempre habrá un lugar solo para tí

 

 

I hope that I have a place in your heart too
Espero tener también un lugar en tu corazón

 

 

Now and forever you are still the one
Ahora y para siempre sigues siendo el elegido

 

まだ悲しい love song
新しい歌えるまで
ima wa mada kanashii love song
atarashii uta utaeru made

Ahora es todavía una canción triste
hasta que pueda cantar una canción nueva

 

 

SE REPITE

 

 

Now and forever ・・・
ahora y siempre

 

 

 

 

 

***

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2015 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.