Japolatino

La pervertida

痴女
chionna




← Anterior (densha otoko) | Tabla de Contenidos | Siguiente (hikikomori) →








En Japón, en el metro, hay mensajes como nuestro:



"No introducir el pie entre el coche y el andén"

"Antes de entrar dejen salir"

"No obstruyan las puertas"

 

Los japoneses no han puesto una frase, sino una imagen que vale 1000 palabras.

A ver si adivinais lo que significa ...




chionna

 

 

Avisan de que hay hombres que "meten mano".

La imagen lo deja claro, solo falta que os diga lo que dice el texto.

 

 

痴漢注意
chikan chuui
Pervertido atención!!


痴漢ですね~
chikan desu ne
Pervertido hay "acuerdo"
Hay pervertidos !!!

危険人物出現中
kiken jinbutsu shutsugen chuu
Persona peligrosa está suelta

 

 

 

Hasta hay camisetas con ello:

 

echi

 

 

 

Pues los japoneses, graciosillos ellos, han hecho una variación en la que una mujer le mete mano a un hombre:

 

chionna

 

 

El texto dice:

 

 

痴女注意
chijo chuui
Pervertido atención!!


貴方の息子が危ないぜ!!
anata no musuko ga abunai ze 
tu "relación" hijo pequeño "sujeto" peligro "énfasis"
Tu hijo está en peligro !!

 

 

 

Vocabulario

 

注意 - chuui - cuidado, atención, aviso.

痴漢 - chikan - pervertido, abusón.

- pervertido, lleva el kanji de - "enfermedad" y el de - "saber".

痴女 - chijo - pervertida

痴情 - chijou - amor ciego

痴人 - chijin - Idiota

痴態 - chitai - locura, tontería

痴呆 - chihou - demencia

痴話 - chiwa - conversación entre amantes, decirse tonterías cariñosas ...

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2017 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.