Japolatino

おまえもな!
omae mo na !
¡ Y tú también !

  ∧_∧
(´∀`)
(⊃⊂ )
(_ )_)

おまえ も な !
omae mo na!

← Anterior (Cómo decir esposa) | Tabla de Contenidos | Siguiente (densha otoko) →

 

 

 

 

 

Estos dibujitos de gato se conocen como los mona neko.

La historia de cómo surgió el nombre es muy chula, te la cuento.

Los mona neko son dibujos de gatos hechos en ASCII, neko significa gato, el kanji es:, tiene pelos, hierba y campo de arroz, así que me imagino unos pelos (el gato) rebozándose en la hierba del arrozal.

Estos dibujos se han hecho muy famosos, y se han convertido en el emblema de una famosísima BBS Japonesa, el  2ちゃんねる nichanneru canal 2.

El  2ちゃんねる fué, en los años 2000, el rey indiscutible de los けいじばん keijiban (palabra japonesa para foro).

A su creador Hiroyuki Nishimura, le gustan los dulces, dice tener "19 años para siempre" y es un ひきこもりhikikomori, que es alguien que se ha retirado de la sociedad.

Empezó esta BBS en mayo de 1999 porque le pareció divertido. Este sitio, a pesar de ser un sitio independiente (no era una empresa como todos), tiene una afluencia increíble, ya que recibe aprox un millón de posts al día y unos 20 millones de visitas.

Lo interesante de éste foro es que se pueden ver y escribir todos los posts anónimamente, lo cual favorece una gran sinceridad a la hora de expresar las propias emociones, ya que los participantes, al no poder ser identificados, pierden miedo a los reproches de los demás.

Pero este anonimato potencia también el que surjan muchos mosqueos y peleas.

Si ves que en un post le dicen a otro あんた "anta" o おまえ"omae", que son alternativas de cierto grado de rudeza para deir "tú", ya sabemos que hay mosqueo.

Parece que uno de los ataques más populares es decirle al objeto de tus iras "chubo wa kaere!" eres un lammer, lárgate !  a lo que normalmente se responde “Omae mo na !" que significa "y tu también".

Dice la leyenda que un usuario (no se sabe seguro quién empezó a hacerlo), para decirle “ omae mo na !" a otro, hizo el dibujo de un gato en ASCII con una burbuja de las que se usan en los tebeos para poner lo que dicen los personajes y, en ella, el texto "omae mo na! "

Y así nació la palabra "mona" para referirse al gato que "decia" esto...

El"mona neko" se convirtió en un elemento esencial en el Internet  japonés y se utilizaba en foros de discusión tipo el 2ちゃんねる y otros foros underground (y seguro que, con el tiempo, en cualquier foro normal y más adelante en los foros super pijos y en todas partes).

 

 

Gato borracho

 

 

Después del もなネコ "mona neko" han ido surgiendo muchos más animalitos ASCII . Si quieres ver muñequitos ascii, algunos alucinantes, ve a este link.

En este link se ve un pobre “gato dibujo” metido en una vasija. Tiene pinta de estar maullando desesperado, y cuando acercas el cursor del ratón para ver si haciendo clic le ayudas en algo, salen muchos gatitos pequeños que abrazan a la vasija como si tuviesen miedo de que le hicieras algo al gato encerrado dentro ... .

Como el もなネコ "mona neko" es tan famoso (y tan mono), mucha gente quiere tenerlo, de modo que se vende en diferentes formatos: cenicero, llavero...etc. Así que, para que puedas imitar a vuestros queridos japoneses, te pongo un link en el que puedes comprar artículos con el mona neko. (el link dejará de funcionar cuando se pase de moda el mona neko y pasen a vender otras cosas).

El もなネコ "mona neko" se ha convertido, además, en la estrella de millones de animaciones flash.

Un caso que fué muy famoso fué la "transformación al japonés" de la canción rumana "numa numa" del grupo dragonstea dintei. La canción es esta.

Los japoneses hicieron una animación conもなネコ "mona neko" con esta canción de música de fondo, cambiaron el nombre de la canción a のまのま "noma noma" (recuerda que era "numa numa"), porque 飲む nomu significa beber, e hicieron la gracia de hacer que los gatitos estuvieran bebiendo (y más cosas). A estos gatitos borrachos se les llamaba 飲ネコ "noma neko".

 

 

Gato borracho

 

 

Los vídeos que se hicieron en esa época no están ya por ninguna parte ya que la canción "numa numa" tiene derechos de autor.

Una pena, ántes estaba por todas partes.

 

Gato borracho

 

 

Quedan por ahí vídeos de un chico genial cantando en play bak la canción rumana.

 

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2018 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.