巨
kyo
Gigantesco, enorme, grande ...
← Anterior ( x ) | | Todos los kanji | | Siguiente ( x ) → |
巨
Significado: gigantesco, grande, enorme ...
Explicación: Unos dicen que es una herramienta como la del carpintero, que era 工, solo que más grande. Otros dicen otras cosas que no cuento.
Lecturas:
On: きょ (kyo)
Un ejemplo con cada pronunciación
1. きょ (kyo)
巨大 - kyodai - enorme, gigantesca.
巨人 - kyojin - gigante.
Ejemplos:
巨 - kyo – grande.
巨大 - kyodai - enorme, gigantesca.
巨人 - kyojin - gigante, gran hombre.
巨漢 - kyokan - gigante.
巨大症 - kyodaishou - gigantismo.巨石 - kyoseki - megalito.
巨人国 - kyojinkoku - pais de gigantes.
巨なる - ooi naru - grande, estupendo, excelente, genial.
巨い - ookii - grande, estupendo, excelente, genial.
Fama, dinero, poder ...
巨利 - kyori - enorme benefício.
巨万 - kyoman - enorme fortuna, millones.
巨編 - kyohen - gran trabajo literario, larga novela o película.
巨篇 - kyohen - gran trabajo literario.
巨富 - kyofu - gran riqueza.
巨費 - kyohi - gran coste (que cuesta mucho).
巨財 - kyozai - enorme fortuna.
巨額 - kyogaku - gran suma.
巨億 - kyooku - millones, vasta fortuna.
巨頭 - kyotou - lider, magnate.
巨人軍 - kyojingun - Gigantes (equipo de béisbol).
巨星 - kyosei - estrella gigante, gran hombre, mandamás, pez gordo.
巨匠 - kyoshou - experto, maestro. 匠 - artesano, trabajador, carpintero.
巨魁 - kyokai - lider, cabecilla, experto.
巨悪 - kyoaku - gran mal, consumado villano.
Cosas muy grandes ...
巨船 - kyosen - transatlántico.
巨舶 - kyohaku - transatlántico.
巨星 - kyosei - estrella gigante, gran hombre, mandamás, pez gordo.
超巨星 - choukyosei - estrella super gigante.
巨木 - kyoboku - gran árbol.
巨砲 - kyohou - arma enorme.
巨歩 - kyoho - pasos largos, zancadas.
巨波 - kyoha – gran ola.
巨弾 - kyodan - proyectil enorme.
巨大分子 - kyodaibunshi - macromolécula.
巨体 - kyotai - gran construcción.
巨像 - kyozou - imagen enorme.
巨鐘 - oogane - Gran campana que cuelga.
巨象 - kyozou - elefante gigantesco.
巨獣 - kyojuu - animal enorme.
巨視的 - kyoshiteki - macroscópico.
巨細 - kyosai o kosai - asuntos grandes y pequeños, peculiaridades, detalles, grandeza y pequeñez, circunstancias.
巨口 - kyokou - boca grande, bocaza.
巨鯨 - kyogei - ballena enorme.
巨岩 - kyogan - roca enorme, peñasco.
巨艦 - kyokan - gran buque de guerra.
LOS GIGANTES QUE GOBERNARON AMERICA. PARTE 1.
LOS GIGANTES QUE GOBERNARON AMERICA. PARTE 2.
Un link sobre los gigantes, en inglés con subtítulos en japonés.
『この地球に巨人は存在している』 (ネフィリム・前編)
esta / tierra / en / gigante / "tema" / existe // (nefilím . primera parte)
kono chikyuu ni kyojin wa sonzai shite iru (nefirimu zenpen)
En esta tierra hay gigantes (nefilím, primera parte).
Un link sobre los gigantes, en inglés con subtítulos en japonés.
『この地球に巨人は存在している』 (ネフィリム・後編)
esta / tierra / en / gigante / "tema" / existe // (nefilím . última parte)
kono chikyuu ni kyojin wa sonzai shite iru (nefirimu kouhen)
En esta tierra hay gigantes (nefilím, última parte).
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2017 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.