手
SHU ZU te de ta
Mano (s)
← Anterior ( 車 ) | | Todos los kanji | | Siguiente ( 十 ) → |
手
Significado:
Mano, brazo, pata delantera, manija, mango, asa, tirador.
Explicación:
El kanji de mano era el bonito dibujo de una mano que fue cambiando de forma.
Ya imaginaréis que no la dibujaron así de mal desde el principio.
En el dibujo final está la pobre mano tan distorsionada que parece que tiene artrosis: 手.
Lecturas:
On: シュ(SHU), ズ (ZU)
Kun: て (te), で (de), た(ta)
Un ejemplo con cada pronunciación
シュ(SHU)
手段 - shudan - modo, forma (de hacer algo). JLPT3
ズ (ZU)
上手 - jouzu - que es bueno en algo (cocinar...). JLPT5
て (te), で (de)
手 - te - mano. JLPT5
た(ta)
下手 - heta - poco hábil, inexperto, torpe, malo en algo, que no se le da bien (cocinar...). JLPT5
Ejemplos:
1. シュ(SHU)
Personas.
助手 - joshu - ayudante, asistente, tutor. JLPT3
歌手 - kashu - cantante. JLPT3
選手 - senshu - (1) jugador (en el juego), (2) equipo. JLPT3
老手 - roushu - veterano, antiguo maestro.
Se hace con las manos
手術 - shujutsu - operación quirúrgica, cirujía. . JLPT3
盲腸炎手術 - mouchouenshujutsu - apendicetomía.
拍手 - hakushu - aplaudir, aplauso. JLPT3
握手 - akushu - apretón de manos. JLPT3
Verbos
拱手傍観 - kyoushuboukan, koushuboukan - permanecer de brazos cruzados observando.
拱手 - kyoushu – estar con los brazos cruzados, estar ocioso.
落手 - rakushu - recibir.
Cosas.
手段 - shudan - modo, forma (de hacer algo). JLPT3
手腕 - shuwan - capacidad, destreza.
魔手 - mashu - influencia maligna.
2. ズ (ZU)
上手 - jouzu - diestro, hábil, que es bueno en algo (cocinar...). JLPT5
話し上手 - hanashijouzu – buen orador.
上手 tiene otro significado y pronunciaciones:
1 uwate - parte superior, parte izquierda de un escenario. (2) hábil (solo en comparaciones), diestro (solo en comparaciones).
2 kamite - parte superior, parte izquierda de un escenario. (2) hábil (solo en comparaciones), diestro (solo en comparaciones).
3. て (te), で (de)
De las manos.
手 - te - mano. JLPT5
左手 - hidarite - mano izquierda.
右手 - migite - mano derecha.
手足 - teashi - extremidades (los pies y manos de una persona) [足 - ashi - pies].
手首 - tekubi - muñeca [首 - kubi - cuello]. JLPT2
手垢 - teaka - marcas de los dedos, huellas dactilares.
Dirección.
手前 - temae - delante, este lado, el punto de vista de uno, el aspecto de uno, nosotros
手前 - temee - tú (usado por hombres jóvenes), uno mismo.
横手 - yokote - lado, al lado.
Cosas
手紙 - tegami - carta, postal. [紙 - kami - papel]. JLPT5
手袋 - tebukuro - guante, manopla. 袋 - saco, bolso. JLPT4
青いてぶくろのプレゼント - aoi tebukuro no purezento - Los guantes azules de regalo
手提げ - tesage - bolso de mano.
切手 - kitte - sello (franqueo). JLPT5
郵便切手 - yuubinkitte – sello de correos.
手拭 - tefuki - toalla (de mano). JLPT2
お手洗い - otearai - servicios, lavabo, cuarto de baño, baño. JLPT5
水で手を洗います - mizu de te o araimasu - me lavo las manos con agua.
手洗い - tearai - baño, aseo, retrete, inodoro, servicio, lavabo, lavado de manos. JLPT2
熊手 - kumade - Instrumento que es como un rastrillo pero hecho de bambú y que se usa para retirar (¿rastrillar?) la hierba cortada o las hojas caídas. 熊 - oso.
軍手 - gunte - guantes de trabajo. 軍 - armada, tropas.
Verbos
手伝う - tetsudau - ayudar, asistir. JLPT4
鉤の手 – kaginote - estrecharse las manos.
揉み手 - momide - frotarse las manos.
平手打ち - hirateuchi - bofetada, abofetear, golpear 平手 - palma 打ち - golpear.
Cosas en las que se da la mediación de las manos
手品 - tejina - prestidigitación, juego de manos, magia, hacer juegos malabares. JLPT3
手品遣い - tejinatsukai - prestidigitador, mago.
手品師 - tejinashi - prestidigitador, mago.
搦手 - karamete - trasero, puerta trasera, uno que arresta, fuerza que ataca la puerta trasera de un castillo.
手間 - tema - plazo, mano de obra. JLPT3
片手間 - katatema - trabajillo (trabajo que se lleva a cabo en los ratos libres) .
片手間 - katatema - trabajillo (trabajo que se lleva a cabo en los ratos libres) .
片手間仕事 - katatemashigoto - trabajo para el tiempo libre.
手職 - teshoku, tejoku - artesanía.
手書き - tekaki - (1) escritura a mano, (2) calígrafo experto.
手振り - teburi - movimientos o gestos de manos o brazos.
空手 - karate - karate [空 - kara - vacío, sin nada]. 空手 - kara te - sería, literalmente, la mano vacía, sin arma alguna.
Personas
相手 - ai te - (1) compañero, colega, acompañante, ayudante, (2) La otra parte, el destinatario, adversario, oponente, contrincante, rival [相 - junto, mutuo]. JLPT3
手伝い - tetsudai - ayuda, ayudante, asistente. JLPT3
手伝い手 - tetsudai te - ayudante, asistente.
運転手 - untenshu - conductor, chofer. 運転者 - untensha - conductor. JLPT4
話し手 - hanashite - orador.
遊び相手 - asobi aite - compañero de juegos.
聞き手 - kikite - oyente, audiencia
語り手 - katarite - locutor, narrador, recitador.
Características
苦手 - nigate - malo (en), débil, flojo (en), tener aversión (por), tener antipatía (por) repugnar. JLPT3
手厚い - teatsui - hospitalario, acogedor.
名手 - meishu 妙手 myoushu - virtuoso.
手近 - tejika - familiar, cercano, a mano, 近 cerca.
手造り - tezukuri - hecho a mano, artesanal.
無手 - mute - con las manos vacías, sin armas, sin un centavo 無 - nada, sin.
両手 - ryoute - (1) con las dos manos, (2) con aprobación.
派手 - hade - llamativo (vistoso, ostentoso, hortera), alocado (estrepitoso), ruidoso, chillón. JLPT2
片手落ち - katate ochi - uni direccional, parcial, injusto. 片手 - katate - una mano.
下手 - heta - poco hábil, inexperto, torpe, malo en algo, que no se le da bien. JLPT5
上手 - jouzu - diestro, hábil, que es bueno en algo (cocinar...). JLPT5
Expresiones
早手回し - hayate mawashi - realizar preparativos, hacer con anticipación.
4. た (ta)
下手 - heta - poco hábil, inexperto, torpe, malo en algo, que no se le da bien (cocinar...) . JLPT5
話下手 - hanashibeta - poco hablador.
FRASES
いつでも お 手伝い します から その つもり で いて ください。
itsudemo o tetsudai shimasu kara sono tsumori de ite kudasai.
Siempre puedes contar conmigo手 aparece a la izquierda, reducido para que quepa en un cuadrado junto con el resto del kanji, en el kanji 指 - yubi - dedo.
手を焼く - te o yaku - quemarse las manos.
焼く - yaku - hornear, asar, revelar (fotos), broncear
手を抜く - te o nuku - no hacer algo que podría haberse logrado.
手を抜いていますね - te o nuite imasu ne -
抜く- extraer, omitir, sobrepasar, adelantar, sacar, desenchufar, hacer algo hasta el final, eyacular (gen. con ref. a la masturbación)
手お引く - te o hiku - desentenderse de algo o lavarse las manos.
手を引くことにしました.
te o hiku koto ni shimashita
手伝ってください - tetsudatte, kudasai - Ayúdeme, por favor.
手お貸す - te o kasu - echar una mano.
手を貸してください - te o kashite kudasai - (Lit) Préstame una mano, échame una mano, ayúdame.
ちょっと、手貸してくれ ... chotto te kashite kure - Ayúdeme.
手いっぱい - te ippai - Con las manos llenas , ocupado.
手が放さない - te ga hanasanai - No puedo dejar lo que estoy haciendo, estoy ocupado.
手が回らない - te ga mawaranai - (Lit) Las manos no dan la vuelta (por ahí), Me faltan manos, estoy ocupado.
猫の手も借りたいほど忙しいのに ...
Neko no te mo karitai hodo isogashī noni...
Cuando uno esta tan ocupado que hasta la mano de un gato le parece buena ....
猫の手も借りたい
neko no te mo karitai
Le pediría prestada la mano hasta a un gato.
Necesito ayuda.
Estoy hasta arriba de trabajo de modo que hasta la ayuda de un gato me parece bien.
Toda ayuda es buena.
Como parte de un kanji.
La mano aparece como parte de kanji(s) cuyo significado se relaciona con cosas que se hacen con las manos.
En estos casos 手 se pone a la izquierda y tiene esta forma: 扌.
Os pongo unos ejemplos.
払 - futsu, arau - pagar
打 - da, utsu - golpear
抗する - ko, kousuru - resistir
技 - gi - arte, habilidad
投 - nageru - arrojar
招 - shou - invitar (haciendo un gesto de la mano).
指 - yubi - los dedos de la mano.
Las manos son la cosa que más cambios ha sufrido, porque "extraoficialmente" está en numerosos kanji:
Un ejemplo, el kanji 皮 - kawa - "piel, pelaje, corteza, cáscara" es la simplificación de una mano despellejando a un animal muerto.
La mano no es ninguna parte específica en este kanji, nada con entidad propia.
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.