Japolatino


ZOU, ma, fu
Aumentar, añadir, incrementar, ganar, promover.

Aumentar de peso

 

体重が増える
aumentar de peso

← Anterior ( x ) | Todos los kanji | Siguiente ( x ) →

 

 

 

 

 

 

 

 

Significado:

Aumentar, añadir, incrementar, ganar, promover.

 

 

 

Explicación.

 

lleva (amontonar) + tierra → amontonar tierra → amontonar, añadir (a), aumentar, ganar, multiplicar → amontonar, extra, incrementar, cada vez más.

lleva 日 田 并

es la representación de una olla con una cesta humeante encima, de la que surgen delgadas volutas de vapor.

En sentido figurado las delgadas volutas de vapor se amontonan las unas sobre otras → una vez, antes, en otro tiempo, antes (← anterior ←
anterior brizna de vapor)

 

 

 

Lecturas:

 

On: ゾウ (zou)

Kun: ま.す (ma.su), ま.し (ma.shi) ふ.える (fu.eru), ふ.やす (fu.yasu)

 

 

 

Un ejemplo con cada pronunciación

 

1.  ゾウ (zou)  Diferencia: - n. - so.  - zo.

増加 - zouka - aumento, adición. JLPT3

 

2. ま.す (ma.su),

増す - masu - aumentar, crecer. JLPT3

 

3. ま.し (ma.shi)

増し - mashi - mejor, preferible, más, aumento, extra, incremento, crecimiento. JLPT1

 

4. ふ.える (fu.eru)

増える - fueru - aumentar, multiplicar. JLPT4

 

5. ふ.やす (fu.yasu)

増やす - fuyasu - aumentar, añadir a, aumentar. JLPT2

 

 

 

Ejemplos:

 

 

1.  ゾウ (zou)  Diferencia: - n. - so.  - zo.

 

- zou - aumento.

激増 - gekizou - aumento repentino.

累増 - ruizou - aumento sucesivo o progresivo, aumento acumulativo.


増員 - zouin - aumentar el número de personal.

増加 - zouka - aumento, adición. JLPT3

犯罪率は着実に増加している。
The crime rate is rising steadily.

犯罪率 (はんざいりつ) 着実 (ちゃくじつ) 増加 (ぞうか)

増大 - zoudai - ampliación. JLPT2

貿易が国富を増大させた。
Trade increased the country's wealth.
貿易 (ぼうえき) 国富 (こくふ) 増大 (ぞうだい) 為せる (させる)

増減 - zougen - aumento y disminución, fluctuación. JLPT2

増進 - zoushin - promover, aumentar, avanzar. JLPT1

新鮮な野菜は健康を増進する。
Fresh vegetables promote health.
Свежие овощи укрепляют здоровье.
新鮮 (しんせん) 野菜 (やさい) 健康 (けんこう) 増進 (ぞうしん)

増強 - zoukyou - aumentar, reforzar, incrementar. JLPT1

語彙力を増強したい。
I want to build up my vocabulary.
Я хочу расширить свой словарный запас.
語彙力 (ごいりょく) 増強 (ぞうきょう) したい

 

 

2. ま.す (ma.su),

増す - masu - aumentar, crecer. JLPT3

その知らせで彼の不安が増した。
The news added to his anxiety.
其の (その) 知らせ (しらせ) 彼 (かれ) 不安 (ふあん) 増す (ます)


撥ね付けられるほどに増すわが思い。
The more she spurns my love, the more it grows.
撥ね付ける (はねつける) 程に (ほどに) 増す (ます) 我が (わが) 思い (おもい)


良い天気でピクニックのたのしさが増した。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気 (よいてんき) ピクニック 楽しい (たのしい) さ 増す (ます)


離れてみれば尊敬は増す。
Respect is greater from a distance.
離れる (はなれる) 見る (みる) 尊敬 (そんけい) 増す (ます)


飛行機は速度を増した。
The plane increased speed.
飛行機 (ひこうき) 速度 (そくど) 増す (ます)


彼の新しい本が彼の名声を増した。
His new book added to his reputation.
彼 (かれ) 新しい (あたらしい) 本 (ほん) 彼 (かれ) 名声 (めいせい) 増す (ます)

 

 

増々 / 益々 - masumasu - cada vez más, cada vez menos (cuando se está en declive), cada vez menos.

 

 

3. ま.し (ma.shi)

増し - mashi - mejor, preferible, más, aumento, extra, incremento, crecimiento. JLPT1

非会員は50ドル増しとなります。
Les non-membres payent 50 dollars de plus.
Nichtmitglieder zahlen 50 Dollar zusätzlich.
非 (ひ) 会員 (かいいん) ドル 増し (まし) となる

彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
She wanted a better job than cleaning office floors.
彼女 (かのじょ) 会社 (かいしゃ) 床掃除 (ゆかそうじ) より 増し (まし) 仕事 (しごと) 望む (のぞむ)

遅くてもしないよりはまし。
Better late than never.
遅い (おそい) より 増し (まし)

死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。
La mort est préférable au déshonneur.
死ぬ (しぬ) 方 (ほう) 屈辱 (くつじょく) 受ける (うける) よりも 増し (まし)

君はもっとましな地位にあるべき人だ。
You belong in a better place than this.
君 (きみ) もっと 増し (まし) 地位 (ちい) 有る (ある) 可き (べき) 人 (ひと)

悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
Bad as it was, it could have been worse.
悪い (わるい) けど (けれども) 彼の (あの) 程度 (ていど) なら (ならば) 未だ (まだ) 増し (まし)

悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
Better be half hanged than ill wed.
悪い (わるい) 結婚 (けっこん) 位 (くらい) なら (ならば) 半殺し (はんごろし) 為れる (される) 方 (ほう) 未だ (まだ) 増し (まし)

どんな人でもいないよりはましだ。
Anybody would be better than nobody.
どんな 人 (ひと) でも 居る (いる) より 増し (まし)

 

 

増して / 況して - mashite - todavía más, por no decir de, por no mencionar, todavía menos (con el verbo en negativo).

 

 

4. ふ.える (fu.eru)

増える - fueru - aumentar, multiplicar. JLPT4

ここの交通量は増えた。
The traffic has built up here.
此処 (ここ) 交通量 (こうつうりょう) 増える (ふえる)

彼女は目方がふえつつある。
She is gaining in weight.
彼女 (かのじょ) 目方 (めかた) 増える (ふえる) つつある

彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女 (かのじょ) 体重 (たいじゅう) 増える (ふえる) 行けない (いけない) から ダイエット

彼の給料は10%増えた。
His salary was increased by ten percent.
Son salaire a été augmenté de 10%.
彼 (かれ) 給料 (きゅうりょう) 増える (ふえる)

白髪が急にふえています。
I'm getting more and more gray hair.
白髪 (しらが) 急に (きゅうに) 増える (ふえる)

働く女性の数は増えている。
The number of working women is increasing.
働く (はたらく) 女性 (じょせい) 数 (かず) 増える (ふえる)

 

 

5. ふ.やす (fu.yasu)

増やす - fuyasu - aumentar, añadir a, aumentar. JLPT2

 

体力を増やすように努めなさい。
Try to build up your strength.
体力 (たいりょく) 増やす (ふやす) ように 勤める (つとめる) なさい

 

彼は貯金を増やした。
He added to his savings.
Он приумножил свои сбережения.
彼 (かれ) 貯金 (ちょきん) 増やす (ふやす)

彼は蔵書をふやした。
He accumulated his library.
彼 (かれ) 蔵書 (ぞうしょ) 増やす (ふやす)

読書は語彙を増やすのに役に立つ。
Reading helps you build up your vocabulary.
読書 (どくしょ) 語彙 (ごい) 増やす (ふやす) のに 役に立つ (やくにたつ)

書物は人生の楽しみを増やす。
Books add to the pleasures of life.
Bücher mehren die Freuden des Lebens.
書物 (しょもつ) 人生 (じんせい) 楽しみ (たのしみ) 増やす (ふやす)

ぼくはその仕事にもっと人数をふやさなければならない。
I have to assign more men to that work.
僕 (ぼく) 其の (その) 仕事 (しごと) もっと 人数 (にんずう) 増やす (ふやす) ねばならない (ねばなりません)

それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
They added to the enjoyment of my life.
其れ等 (それら) 人生 (じんせい) 楽しみ (たのしみ) 増やす (ふやす) 呉れる (くれる)

これは家庭の収入を増やした。
This has increased family income.
此れ (これ) 家庭 (かてい) 収入 (しゅうにゅう) 増やす (ふやす)

 

 

 

 

 

Frases:

 

1. 夜、安心して歩けるように (街灯を) 増やして欲しい。
yoru, anshin shite arukeru you ni gaitou o fuyashite hoshii
Quiero que pongan más farolas para poder andar tranquilo por la noche.

夜 - yoru - por la noche.
安心して歩ける - anshin shite arukeru - poder andar sintiéndose a salvo.

安心して - anshin shite, forma て de 安心する - anshin suru - sentirse a salvo.
歩ける - arukeru - poder andar 歩く - aruku - andar.

街灯 - gaitou - farolas.
欲しい - fuyashite hoshii - quiero que las aumenten. Es la forma て欲しい de

増やす - fuyasu - aumentar, añadir.
欲しい - hoshii - quiero.

 

 

2. 目方が増えつつある。
mekata ga fuetsutsu aru.
Está ganando peso.

目方 - mekata - peso.
増える - fueru - aumentar.
つつある - (con raíz de la forma ますmasu que, en este caso, es ふえ de ふえます). Significa "estar haciendo (engordando)", "estar en el proceso de hacer (engordar)" .

 

Aumentar de peso

 

3. 一つ知識が増えました。
Hitotsu chishiki ga fuemashita.
Mis conocimientos han aumentado.

一つ知識が
増えました pasado de 増える - fueru - aumentar, multiplicar. JLPT4

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.