Japolatino

 

Al índiceA vocabulario del jlpt3 (13)

 

 

 

1. Traduces el significado de la palabra numerada al español.

Pones de la línea anterior los kanji incluidos en la palabra y su significado.



75 - 覆う - oou - traducción del inglés al español.


覆 - significado.


Con las frases en japonés que aparecen debajo:


2. Pones debajo de cada frase japonesa su pronunciación en romanji.

Pones debajo de la pronunciación en romanji la traducción de la frase japonesa.



nº. Frase en japonés.

Romanji.

Traducción.

3. Pones debajo de cada frase japonesa el vocabulario que aparece en la frase japonesa.

4. Borra las líneas con las palabras de la frase japonesa y su pronunciación entre paréntesis.


 

 

41. 粗末 - somatsu - grosero, áspero, sencillo.

crude, rough, plain, humble, shabby

 

粗 ソ
あら.い, あら-
coarse, rough, rugged
末 マツ, バツ
すえ
end, close, tip, powder, posterity

道具を粗末に使うな。
Don't handle these tools roughly.
Behandle die Werkzeuge nicht grob.
道具 (どうぐ) 粗末 (そまつ) 使う (つかう)

もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
You can't kick me around any more.
もう 此れから (これから) 俺 (おれ) 粗末 (そまつ) には 扱う (あつかう) ぞ

おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。
You may use my bicycle such as it is.
御 (ご) 粗末 (そまつ) 物 (もの) 私 (わたし) 自転車 (じてんしゃ) 使う (つかう) 下さる (くださる) 宜しい (よろしい)

 

42. - son - pérdida, desventaja.

損 ソン
そこ.なう, そこな.う, -そこ.なう, そこ.ねる, -そこ.ねる
damage, loss, disadvantage, hurt, injure

高望みをするとかえって損をする。
You may go farther and fare worse.
高望み (たかのぞみ) 却って (かえって) 損 (そん)

 

 

43. 備える - sonaeru - proporcionar, proveer para.

備える
そなえる
sonaeru
to furnish, to provide for, to equip, to install, to have ready, to prepare for, to possess, to have, to be endowed with, to be armed with

備 ビ
そな.える, そな.わる, つぶさ.に
equip, provision, preparation
具 グ
そな.える, つぶさ.に
tool, utensil, means, possess, ingredients, counter for armor, suits, sets of furniture

不時にそなえなくてはいけない。
You should be prepared for emergencies.
Man sollte auf Notfälle vorbereitet sein.
不時 (ふじ) 備える (そなえる) 無きゃいけない (なきゃいけない)

 

食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物 (しょくちゅうしょくぶつ) 昆虫 (こんちゅう) 捕らえる (とらえる) 為 (ため) 様々 (さまざま) 種類 (しゅるい) 罠 (わな) 備える (そなえる)

 

このビルは非常階段を備えている。
The building is equipped with emergency stairs.
此の (この) ビル 非常階段 (ひじょうかいだん) 備える (そなえる)

 

 

44. 尊重 - sonchou - respeto, estima respect, esteem, regard

私は君の判断を尊重する。
I defer to your judgement.
私 (わたし) 君 (きみ) 判断 (はんだん) 尊重 (そんちょう)


論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じる (ろんじる) までもない 基本的人権 (きほんてきじんけん) 尊重 (そんちょう) 為れる (される) ねばならない (ねばなりません)


法の尊重が我々の社会の基本だ。
Respect for law is fundamental to our society.
法 (ほう) 尊重 (そんちょう) 我々 (われわれ) 社会 (しゃかい) 基本 (きほん)


彼女は他人の意見を尊重する。
She thinks much of others' opinions.
彼女 (かのじょ) 他人 (たにん) 意見 (いけん) 尊重 (そんちょう)


彼は先生の忠告を尊重した。
He made much of his teacher's advice.
彼 (かれ) 先生 (せんせい) 忠告 (ちゅうこく) 尊重 (そんちょう)

 

 

45. 損害 - songai - daño, lesión, pérdida.

損 ソン
そこ.なう, そこな.う, -そこ.なう, そこ.ねる, -そこ.ねる
damage, loss, disadvantage, hurt, injure
害 ガイ
harm, injury

その暴風雨は大損害をもたらした。
The storm brought heavy losses.
其の (その) 暴風雨 (ぼうふうう) 大 (だい) 損害 (そんがい) 齎す (もたらす)

 

 

46. 尊敬 - sonkei - respeto, estima.

respect, esteem, reverence, honour, honor

尊 ソン
たっと.い, とうと.い, たっと.ぶ, とうと.ぶ
revered, valuable, precious, noble, exalted
敬 ケイ, キョウ
うやま.う
awe, respect, honor, revere

あなたはだれからも尊敬されている。
You're respected by everybody.
貴方 (あなた) 誰 (だれ) から 尊敬 (そんけい) 為れる (される)

 

 

 

47. 存在 - sonzai - existencia, ser.

存 ソン, ゾン
exist, suppose, be aware of, believe, feel
在 ザイ
あ.る
exist, outskirts, suburbs, located in

神は存在すると思いますか。
Do you believe that God exists?
Как вы думаете, Бог существует?
神 (かみ) 存在 (そんざい) 思う (おもう)

 

 

48. 夫々 - sorezore - cada uno, respectivamente.

each, every, either, respectively, severally

各 カク
おのおの
each, every, either
夫 フ, フウ, ブ
おっと, それ
husband, man
其 キ, ギ, ゴ
それ, その
that

その兄弟はそれぞれ車を所有している。
Each of the brothers has a car.
其の (その) 兄弟 (きょうだい) 夫れ夫れ (それぞれ) 車 (くるま) 所有 (しょゆう)

 

49. 注ぐ - sosogu - verter en, llenar.

to pour (into), to fill, to sprinkle on from above, to shed (e.g. tears), to concentrate one's spirit (strength, attention) on

注 チュウ
そそ.ぐ, さ.す, つ.ぐ
pour, irrigate, shed (tears), flow into, concentrate on, notes, comment, annotate
灌 カン
そそ.ぐ
pour
潅 カン
そそ.ぐ
pour into, irrigate, shed (tears, flow into, concentrate on
濺 セン
そそ.ぐ
sprinkle, splash
漑 ガイ, カイ
そそ.ぐ
pour

彼は友人を助けることに全力を注いだ。
He concentrated his energies on helping his friend.
彼 (かれ) 友人 (ゆうじん) 助ける (たすける) 事 (こと) 全力 (ぜんりょく) 注ぐ (そそぐ)


川は山から下って湾に注いでいる。
The river descends from the mountains to the bay below.
川 (かわ) 山 (やま) から 下る (くだる) 湾 (わん) 注ぐ (そそぐ)


私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。
I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.
私 (わたし) ビニール (ビニル) 袋 (ふくろ) ワイン 注ぐ (そそぐ) 其れから (それから) 其れ (それ) 氷水 (こおりみず) 付ける (つける)


その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
The room was bathed in sunshine.
其の (その) 部屋 (へや) には 日光 (にっこう) 燦々 (さんさん) 注ぐ (そそぐ)

 

 

50. 組織 - soshiki - organización.

organization, organisation, structure, construction, tissue

組 ソ
く.む, くみ, -ぐみ
association, braid, plait, construct, assemble, unite, cooperate, grapple
織 ショク, シキ
お.る, お.り, おり, -おり, -お.り
weave, fabric
職 ショク, ソク
post, employment, work

役員評議会が組織されて新提案を協議した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員 (やくいん) 評議会 (ひょうぎかい) 組織 (そしき) 為れる (される) 新 (しん) 提案 (ていあん) 協議 (きょうぎ)


党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.
党 (とう) 幹部 (かんぶ) 等 (ら) 党 (とう) 組織 (そしき) 欠陥 (けっかん) 問題 (もんだい) 取り組む (とりくむ)


次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次 (つぎ) 議論 (ぎろん) 出生 (しゅっしょう) 前 (まえ) 組織 (そしき) 移植 (いしょく) に関する (にかんする) ものである

 

Aquí tienes la información organizada según tus instrucciones.

 

 

41">

粗末 - somatsu - grosero, áspero, sencillo.

粗 - coarse, rough, rugged

末 - end, close, tip, powder, posterity

道具を粗末に使うな。

Dōgu o somatsu ni tsukau na.

No manejes estas herramientas de forma brusca.

道具 (dōgu - herramienta

粗末 (somatsu - grosero, áspero, sencillo

使う (tsukau - usar

 

 

もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。

Mō kore kara wa ore o somatsu ni wa atsukaenai zo.

Ya no puedes tratarme mal (o "pisotearme").

もう (mō - ya

これから (kore kara - de ahora en adelante

俺 (ore - yo (uso informal, masculino)

粗末 (somatsu - grosero, áspero

扱う (atsukau - tratar, manejar

 

 

おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。

Osomatsu na mono desu ga watashi no jitensha o otsukai kudasatte yoroshii.

Puedes usar mi bicicleta tal como está (o "humildemente").

おそまつ (osomatsu - humilde, pobre (en calidad)

物 (mono - cosa

私 (watashi - yo

自転車 (jitensha - bicicleta

使う (tsukau - usar

下さる (kudasaru - dar (honorífico)

宜しい (yoroshii - bueno, está bien (formal)

 

 

42">

損 - son - pérdida, desventaja.

損 - damage, loss, disadvantage, hurt, injure

高望みをするとかえって損をする。

Takan-nozomi o suru to kaette son o suru.

Si esperas demasiado, te arriesgas a salir perdiendo.

高望み (takan-nozomi - ambición, grandes expectativas

かえって (kaette - por el contrario, más bien

損 (son - pérdida, desventaja

する (suru - hacer

 

 

43">

備える - sonaeru - proporcionar, proveer para.

備 - equip, provision, preparation

具 - tool, utensil, means, possess, ingredients, counter for armor, suits, sets of furniture

不時にそなえなくてはいけない。

Fuji ni sonaenakute wa ikenai.

Debes estar preparado para las emergencias.

不時 (fuji - emergencia, imprevisto

備える (sonaeru - preparar

いけない (ikenai - no está bien, no se debe

 

 

食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。

Shokuchū shokubutsu wa, konchū o toraeru tame no samazama na shurui no wana o sonaete iru.

Las plantas carnívoras están equipadas con varios tipos de trampas para atrapar insectos.

食虫植物 (shokuchū shokubutsu - planta carnívora

昆虫 (konchū - insecto

捕らえる (toraeru - atrapar

様々 (samazama - varios

種類 (shurui - tipo, clase

罠 (wana - trampa

備える (sonaeru - equipar, proveer

 

 

このビルは非常階段を備えている。

Kono biru wa hijōkaidan o sonaete iru.

Este edificio está equipado con escaleras de emergencia.

この (kono - este

ビル (biru - edificio

非常階段 (hijōkaidan - escalera de emergencia

備える (sonaeru - equipar, proveer

 

 

44">

尊重 - sonchō - respeto, estima.

私は君の判断を尊重する。

Watashi wa kimi no handan o sonchō suru.

Respeto tu juicio.

私 (watashi - yo

君 (kimi - tú (uso informal)

判断 (handan - juicio, decisión

尊重 (sonchō - respeto

 

 

論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。

Ronjiru made mo naku kihon-teki jinken wa sonchō sare-nakereba naranai.

No hace falta decir que los derechos humanos fundamentales deben ser respetados.

論じる (ronjiru - discutir, debatir

までもない (mademo nai - no hace falta

基本的人権 (kihon-teki jinken - derechos humanos fundamentales

尊重 (sonchō - respeto

 

 

法の尊重が我々の社会の基本だ。

Hō no sonchō ga wareware no shakai no kihon da.

El respeto por la ley es fundamental para nuestra sociedad.

法 (hō - ley

尊重 (sonchō - respeto

我々 (wareware - nosotros

社会 (shakai - sociedad

基本 (kihon - fundamental, base

 

 

彼女は他人の意見を尊重する。

Kanojo wa tanin no iken o sonchō suru.

Ella respeta las opiniones de los demás.

彼女 (kanojo - ella

他人 (tanin - otra persona

意見 (iken - opinión

尊重 (sonchō - respeto

 

 

彼は先生の忠告を尊重した。

Kare wa sensei no chūkoku o sonchō shita.

Él respetó el consejo de su profesor.

彼 (kare - él

先生 (sensei - profesor

忠告 (chūkoku - consejo, advertencia

尊重 (sonchō - respeto

 

 

45">

損害 - songai - daño, lesión, pérdida.

損 - damage, loss, disadvantage, hurt, injure

害 - harm, injury

その暴風雨は大損害をもたらした。

Sono bōfūu wa dai-songai o motarashita.

Esa tormenta causó grandes pérdidas.

その (sono - esa, esa

暴風雨 (bōfūu - tormenta

大損害 (dai-songai - grandes daños/pérdidas

もたらす (motarasu - causar, traer

 

 

46">

尊敬 - sonkei - respeto, estima.

尊 - revered, valuable, precious, noble, exalted

敬 - awe, respect, honor, revere

あなたはだれからも尊敬されている。

Anata wa dare kara mo sonkei sarete iru.

Eres respetado por todo el mundo.

あなた (anata - tú

だれ (dare - quién

尊敬 (sonkei - respeto

される (sareru - (forma pasiva del verbo "hacer"), ser

 

 

47">

存在 - sonzai - existencia, ser.

存 - exist, suppose, be aware of, believe, feel

在 - exist, outskirts, suburbs, located in

神は存在すると思いますか。

Kami wa sonzai suru to omoimasu ka?

¿Crees que Dios existe?

神 (kami - dios

存在 (sonzai - existencia

思う (omou - pensar, creer

 

 

48">

夫々 - sorezore - cada uno, respectivamente.

各 - each, every, either

夫 - husband, man

其 - that

その兄弟はそれぞれ車を所有している。

Sono kyōdai wa sorezore kuruma o shoyū shite iru.

Cada uno de los hermanos tiene un coche.

その (sono - ese, esos

兄弟 (kyōdai - hermanos

それぞれ (sorezore - cada uno, respectivamente

車 (kuruma - coche

所有 (shoyū - posesión

 

 

49">

注ぐ - sosogu - verter en, llenar.

注 - pour, irrigate, shed (tears), flow into, concentrate on, notes, comment, annotate

灌 - pour

潅 - pour into, irrigate, shed (tears, flow into, concentrate on

濺 - sprinkle, splash

漑 - pour

彼は友人を助けることに全力を注いだ。

Kare wa yūjin o tasukeru koto ni zenryoku o sosoida.

Él concentró todas sus energías en ayudar a su amigo.

彼 (kare - él

友人 (yūjin - amigo

助ける (tasukeru - ayudar

こと (koto - cosa, asunto

全力 (zenryoku - toda la fuerza

注ぐ (sosogu - concentrar, verter

 

 

川は山から下って湾に注いでいる。

Kawa wa yama kara kudatte wan ni sosoide iru.

El río desciende de las montañas y desemboca en la bahía.

川 (kawa - río

山 (yama - montaña

下る (kudaru - descender

湾 (wan - bahía

注ぐ (sosogu - desembocar

 

 

私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。

Watashi wa binīru-bukuro ni wain o sosogi, sore kara sore o kōrimizu ni tsuketa.

Vertí el vino en una bolsa de plástico y luego la sumergí en agua helada.

私 (watashi - yo

ビニール袋 (binīru-bukuro - bolsa de plástico

ワイン (wain - vino

注ぐ (sosogu - verter

それから (sore kara - después, luego

氷水 (kōrimizu - agua helada

付ける (tsukeru - sumergir, poner en

 

 

その部屋には日光がさんさんと注いでいた。

Sono heya ni wa nikkō ga sansan to sosoide ita.

El sol brillaba con fuerza en esa habitación.

その (sono - esa

部屋 (heya - habitación

日光 (nikkō - luz del sol

さんさん (sansan - brillo, radiante

注ぐ (sosogu - brillar (la luz)

 

 

50">

組織 - soshiki - organización.

組 - association, braid, plait, construct, assemble, unite, cooperate, grapple

織 - weave, fabric

職 - post, employment, work

役員評議会が組織されて新提案を協議した。

Yakuin hyōgikai ga soshiki sarete shin-teian o kyōgi shita.

Se formó un consejo ejecutivo para discutir la nueva propuesta.

役員 (yakuin - directivo, miembro de la junta

評議会 (hyōgikai - consejo

組織 (soshiki - organización

新 (shin - nuevo

提案 (teian - propuesta

協議 (kyōgi - discusión

 

 

党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。

Tō-kanbu ra wa, tō-soshiki no kekkan mondai ni torikunde imasu.

Los líderes del partido están lidiando con fallas en la organización del partido.

党 (tō - partido político

幹部 (kanbu - líder, ejecutivo

組織 (soshiki - organización

欠陥 (kekkan - defecto, falla

問題 (mondai - problema

取り組む (torikumu - abordar, lidiar con

 

 

次の議論は出生前の組織移植に関するものである。

Tsugi no giron wa shusshō-mae no soshiki ishoku ni kansuru mono de aru.

La siguiente discusión se refiere al trasplante de tejidos prenatales.

次 (tsugi - siguiente

議論 (giron - discusión

出生 (shusshō - nacimiento

前 (mae - antes

組織 (soshiki - tejido (biología)

移植 (ishoku - trasplante

関する (kansuru - relativo a, concerniente a

***

 

 

 

51. 装置 - souchi - Equipo de instalación.

equipment, installation, apparatus, device

装 ソウ, ショウ
よそお.う, よそお.い
attire, dress, pretend, disguise, profess
置 チ
お.く, -お.き
placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn

この暖房装置は石油を燃料とする。
This heating system burns oil.
Diese Heizvorrichtung verwendet Erdöl als Brennstoff.
此の (この) 暖房 (だんぼう) 装置 (そうち) 石油 (せきゆ) 燃料 (ねんりょう) とする

 

 

52. 早朝 - souchou - temprano en la mañana.

早 ソウ, サッ
はや.い, はや, はや-, はや.まる, はや.める, さ-
early, fast
朝 チョウ
あさ
morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea

早朝に露がおりる。
The dew falls in early morning.
早朝 (そうちょう) 露 (つゆ) 降りる (おりる)

早朝散歩をすることはいいことです。
It is nice to take a walk early in the morning.
早朝 (そうちょう) 散歩 (さんぽ) 事 (こと) 良い (よい) 事 (こと)


早朝から雨が降り続いています。
It was been raining since early morning.
早朝 (そうちょう) から 雨 (あめ) 降り続く (ふりつづく)


私の町は日曜の早朝は静かだ。
My town is quiet on early Sunday morning.
私 (わたし) 町 (まち) 日曜 (にちよう) 早朝 (そうちょう) 静か (しずか)

 

 

53. 掃除機 - soujiki - aspiradora.

cleaner (usu. vacuum cleaner)

掃 ソウ, シュ
は.く
sweep, brush
除 ジョ, ジ
のぞ.く, -よ.け
exclude, division (x/3), remove, abolish, cancel, except
機 キ
はた
loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
器 キ
うつわ
utensil, vessel, receptacle, implement, instrument, ability, container, tool, set

この掃除機は非常にうるさい音がする。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
Dieser Staubsauger macht viel Lärm.
Dieser Staubsauger ist furchtbar laut.
此の (この) 掃除機 (そうじき) 非常に (ひじょうに) 五月蝿い (うるさい) 音 (おと)

 

54. 騒音 - souon - ruido.

騒 ソウ
さわ.ぐ, うれい, さわ.がしい
boisterous, make noise, clamor, disturb, excite
音 オン, イン, -ノン
おと, ね
sound, noise

その騒音には我慢できない。
I can't put up with the noise.
其の (その) 騒音 (そうおん) には 我慢 (がまん) 出来る (できる)

 

55. 操作 - sousa - gestión de operaciones.

operation, management, processing, manipulating to one's benefit, to operate

操 ソウ, サン
みさお, あやつ.る
maneuver, manipulate, operate, steer, chastity, virginity, fidelity
作 サク, サ
つく.る, つく.り, -づく.り
make, production, prepare, build

私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。
I don't know how to operate this CD player.
Ich kenne mich mit der Bedienung dieses CD-Spielers nicht aus.
私 (わたし) 此の (この) CDプレーヤー 操作 (そうさ) 仕方 (しかた) 分かる (わかる)

このコンピューターの操作は難しい。
Operation of this computer is tricky.
此の (この) コンピュータ (コンピューター) 操作 (そうさ) 難しい (むずかしい)

彼は新しい機械を操作した。
He operated the new machine.
彼 (かれ) 新しい (あたらしい) 機械 (きかい) 操作 (そうさ)


彼はこの機械の操作が大変進歩する。
He made good progress in handling this machine.
彼 (かれ) 此の (この) 機械 (きかい) 操作 (そうさ) 大変 (たいへん) 進歩 (しんぽ)

 

 

 

56. 早退 - soutai - Saliendo temprano.

早 ソウ, サッ
はや.い, はや, はや-, はや.まる, はや.める, さ-
early, fast
退 タイ
しりぞ.く, しりぞ.ける, ひ.く, の.く, の.ける, ど.く
retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject

今日は学校を早退してもいいでしょうか。
May I leave school early today?
今日 (きょう) 学校 (がっこう) 早退 (そうたい) 良い (よい) でしょう (でしょ)

 

57. 相当 - soutou - considerable, adecuado.

befitting, becoming, worthy of, proportionate, in keeping with, suitable, considerable, substantial, to be worthy of, to be proportionate to

相 ソウ, ショウ
あい-
inter-, mutual, together, each other, minister of state, councillor, aspect, phase, physiognomy
当 トウ
あ.たる, あ.たり, あ.てる, あ.て, まさ.に, まさ.にべし
hit, right, appropriate, himself

それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
Der Professor, der das erfunden hat, hat das Recht, einen angemessenen Gegenwert zu erhalten.
其れ (それ) 発明 (はつめい) 教授 (きょうじゅ) 大学 (だいがく) から 相当 (そうとう) 対価 (たいか) 受ける (うける) 権利 (けんり) 有る (ある)


その場所は今は相当建て込んでいる。
The place is very much built up now.
其の (その) 場所 (ばしょ) 今 (いま) 相当 (そうとう) 建て込む (たてこむ)


その語に相当するようなフランス語を知っていますか。
Do you know the French equivalent of the word?
Vous connaissez l'équivalent en français de ce mot ?
其の (その) 語 (ご) 相当 (そうとう) 様 (よう) フランス語 (フランスご) 知る (しる)


アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
亜米利加 (アメリカ) 旅 (たび) 彼女 (かのじょ) に取って (にとって) 年間 (ねんかん) 給与 (きゅうよ) 相当 (そうとう)

 

 

 

58. 相続 - souzoku - sucesión, herencia.

相 ソウ, ショウ
あい-
inter-, mutual, together, each other, minister of state, councillor, aspect, phase, physiognomy
続 ゾク, ショク, コウ, キョウ
つづ.く, つづ.ける, つぐ.ない
continue, series, sequel

ジョンは莫大な財産を相続した。
John inherited a large fortune.
John a hérité d'une grosse fortune.
莫大 (ばくだい) 財産 (ざいさん) 相続 (そうぞく)

 

 

59. 想像 - souzou - imaginación, adivinar.

想 ソウ, ソ
おも.う
concept, think, idea, thought
像 ゾウ
statue, picture, image, figure, portrait

あなたには想像もつかない、でしょ?
You can't imagine it, can you?
貴方 (あなた) には 想像 (そうぞう) 付く (つく) でしょ

想像力
そうぞうりょく
souzouryoku
(power of) imagination

想像妊娠
そうぞうにんしん
souzouninshin
false pregnancy, pseudocyesis

想像上
そうぞうじょう
souzoujou
imaginary

理想像
りそうぞう
risouzou
idealized image

想像し難い
そうぞうしにくい
souzoushinikui
hard to imagine

 

想像がつく
そうぞうがつく
souzougatsuku
one can imagine

 

想像を絶する
そうぞうをぜっする
souzouwozessuru
beyond imagination, unimaginable

 

想像に任せる
そうぞうにまかせる
souzounimakaseru
to leave something to someone's imagination (e.g. I'll leave that to your imagination)

 

想像に難くない
そうぞうにかたくない
souzounikatakunai
easy to imagine

 

 

 

 

60. そっと - en secreto, suavemente.

softly, gently, quietly, secretly

彼女は子供をそっと寝かせた。
She laid the child down gently.
彼女 (かのじょ) 子供 (こども) そっと (そうっと) 寝かせる (ねかせる)

 

Aquí tienes la información organizada según tus instrucciones.

 

 

51">

装置 - sōchi - equipo, instalación.

装 - attire, dress, pretend, disguise, profess

置 - placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn

この暖房装置は石油を燃料とする。

Kono danbō sōchi wa sekiyu o nenryō to suru.

Este sistema de calefacción funciona con petróleo.

この (kono - este

暖房 (danbō - calefacción

装置 (sōchi - equipo, aparato

石油 (sekiyu - petróleo

燃料 (nenryō - combustible

 

 

52">

早朝 - sōchō - temprano en la mañana.

早 - early, fast

朝 - morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea

早朝に露がおりる。

Sōchō ni tsuyu ga oriru.

El rocío cae temprano en la mañana.

早朝 (sōchō - temprano en la mañana

露 (tsuyu - rocío

降りる (oriru - caer (del rocío)

 

 

早朝散歩をすることはいいことです。

Sōchō sanpo o suru koto wa ii koto desu.

Es bueno dar un paseo temprano en la mañana.

早朝 (sōchō - temprano en la mañana

散歩 (sanpo - paseo

こと (koto - cosa, hecho

良い (yoi - bueno

 

 

早朝から雨が降り続いています。

Sōchō kara ame ga furi-tsuzuite imasu.

Ha estado lloviendo desde temprano en la mañana.

早朝 (sōchō - temprano en la mañana

から (kara - desde

雨 (ame - lluvia

降り続く (furi-tsuzuku - seguir lloviendo

 

 

私の町は日曜の早朝は静かだ。

Watashi no machi wa nichiyō no sōchō wa shizuka da.

Mi pueblo está tranquilo la mañana del domingo.

私 (watashi - yo

町 (machi - pueblo, ciudad

日曜 (nichiyō - domingo

早朝 (sōchō - temprano en la mañana

静か (shizuka - tranquilo

 

 

53">

掃除機 - sōjiki - aspiradora.

掃 - sweep, brush

除 - exclude, division (x/3), remove, abolish, cancel, except

機 - loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion

器 - utensil, vessel, receptacle, implement, instrument, ability, container, tool, set

この掃除機は非常にうるさい音がする。

Kono sōjiki wa hijō ni urusai oto ga suru.

Esta aspiradora hace mucho ruido.

この (kono - esta

掃除機 (sōjiki - aspiradora

非常に (hijō ni - extremadamente

うるさい (urusai - ruidoso

音 (oto - sonido

 

 

54">

騒音 - sōon - ruido.

騒 - boisterous, make noise, clamor, disturb, excite

音 - sound, noise

その騒音には我慢できない。

Sono sōon ni wa gaman dekinai.

No puedo soportar ese ruido.

その (sono - ese

騒音 (sōon - ruido

我慢 (gaman - paciencia, aguante

できる (dekiru - poder

 

 

55">

操作 - sōsa - operación, gestión.

操 - maneuver, manipulate, operate, steer, chastity, virginity, fidelity

作 - make, production, prepare, build

私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。

Watashi wa kono CD purēyā no sōsa no shikata ga wakaranai.

No sé cómo manejar este reproductor de CD.

私 (watashi - yo

この (kono - este

CDプレーヤー (CD purēyā - reproductor de CD

操作 (sōsa - operación

仕方 (shikata - manera de hacer

分かる (wakaru - entender, saber

 

 

このコンピューターの操作は難しい。

Kono konpyūtā no sōsa wa muzukashii.

El manejo de este ordenador es difícil.

この (kono - este

コンピューター (konpyūtā - ordenador

操作 (sōsa - manejo, operación

難しい (muzukashii - difícil

 

 

彼は新しい機械を操作した。

Kare wa atarashii kikai o sōsa shita.

Él manejó la nueva máquina.

彼 (kare - él

新しい (atarashii - nuevo

機械 (kikai - máquina

操作 (sōsa - manejar, operar

 

 

彼はこの機械の操作が大変進歩する。

Kare wa kono kikai no sōsa ga taihen shinpo suru.

Él hizo un gran progreso en el manejo de esta máquina.

彼 (kare - él

この (kono - esta

機械 (kikai - máquina

操作 (sōsa - manejo

大変 (taihen - muy, mucho

進歩 (shinpo - progreso

 

 

56">

早退 - sōtai - salir temprano.

早 - early, fast

退 - retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject

今日は学校を早退してもいいでしょうか。

Kyō wa gakkō o sōtai shite mo ii deshō ka?

¿Puedo salir temprano de la escuela hoy?

今日 (kyō - hoy

学校 (gakkō - escuela

早退 (sōtai - salir temprano

良い (yoi - bueno, está bien

 

 

57">

相当 - sōtō - considerable, adecuado.

相 - inter-, mutual, together, each other, minister of state, councillor, aspect, phase, physiognomy

当 - hit, right, appropriate, himself

それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。

Sore o hatsumei shita kyōju wa daigaku kara sōtō no taika o ukeru kenri ga aru.

El profesor que lo inventó tiene derecho a una remuneración considerable por parte de la universidad.

それ (sore - eso

発明 (hatsumei - invención

教授 (kyōju - profesor

大学 (daigaku - universidad

相当 (sōtō - considerable, adecuado

対価 (taika - remuneración, precio

受ける (ukeru - recibir

権利 (kenri - derecho

 

 

その場所は今は相当建て込んでいる。

Sono basho wa ima wa sōtō tatekonde iru.

Ese lugar ahora está bastante urbanizado.

その (sono - ese

場所 (basho - lugar

今 (ima - ahora

相当 (sōtō - considerablemente, bastante

建て込む (tatekomu - urbanizar, construir mucho

 

 

その語に相当するようなフランス語を知っていますか。

Sono go ni sōtō suru yō na Furansugo o shitte imasu ka?

¿Conoces el equivalente francés de esa palabra?

その (sono - esa

語 (go - palabra

相当 (sōtō - equivalente

フランス語 (Furansugo - francés

知る (shiru - saber

 

 

アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。

Amerika e no tabi wa kanojo ni totte ni-nenkan no kyūyo ni sōtō shita.

El viaje a América equivalía a un salario de dos años para ella.

アメリカ (Amerika - América

旅 (tabi - viaje

彼女 (kanojo - ella

にとって (ni totte - para

年間 (nenkan - año

給与 (kyūyo - salario

相当 (sōtō - equivalente

 

 

58">

相続 - sōzoku - sucesión, herencia.

相 - inter-, mutual, together, each other, minister of state, councillor, aspect, phase, physiognomy

続 - continue, series, sequel

ジョンは莫大な財産を相続した。

Jon wa bakudai na zaisan o sōzoku shita.

John heredó una gran fortuna.

莫大 (bakudai - enorme, vasto

財産 (zaisan - fortuna, propiedad

相続 (sōzoku - herencia

 

 

59">

想像 - sōzō - imaginación, adivinación.

想 - concept, think, idea, thought

像 - statue, picture, image, figure, portrait

あなたには想像もつかない、でしょ?

Anata ni wa sōzō mo tsukanai, desho?

No puedes ni imaginarlo, ¿verdad?

あなた (anata - tú

想像 (sōzō - imaginación

つく (tsuku - poder (en combinación con sustantivo)

でしょ (desho - ¿verdad?

 

 

Vocabulario adicional:

想像力 (sōzōryoku - poder de la imaginación

想像妊娠 (sōzō ninshin - embarazo psicológico

想像上 (sōzōjō - imaginario

理想像 (risōzō - imagen idealizada

想像し難い (sōzōshini kui - difícil de imaginar

想像がつく (sōzō ga tsuku - uno puede imaginar

想像を絶する (sōzō o zessuru - inimaginable

想像に任せる (sōzō ni makaseru - dejar a la imaginación de alguien

想像に難くない (sōzō ni kataku nai - fácil de imaginar

 

 

60">

そっと - sotto - en secreto, suavemente.

彼女は子供をそっと寝かせた。

Kanojo wa kodomo o sotto nekaseta.

Ella acostó al niño suavemente.

彼女 (kanojo - ella

子供 (kodomo - niño

そっと (sotto - suavemente, en silencio

寝かせる (nekaseru - acostar, hacer dormir

 

 

61. - su - nido, colmena.

nest, rookery, breeding place, hive, den, haunt

巣 ソウ
す, す.くう
nest, rookery, hive, cobweb, den

 

クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Spiders always weave their webs in three dimensions.
蜘蛛 (くも) 何時も (いつも) 自分 (じぶん) 達 (たち) 巣 (す) 三次元 (さんじげん) 織る (おる)

 

 

62. 全て - subete - todo.

everything, all, the whole, entirely, completely, wholly, all

この卵はすべて新しいとはかぎらない。
Not all of these eggs are fresh.
此の (この) 卵 (たまご) 全て (すべて) 新しい (あたらしい) とは 限る (かぎる)

 

 

63. - sue - punta, cima, fin, cierre.

tip, top, end, close (e.g. close of the month), youngest child

末 マツ, バツ
すえ
end, close, tip, powder, posterity

彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
He won a narrow victory in the race.
彼 (かれ) デッドヒート (デッド・ヒート) 末 (すえ) 其の (その) レース 勝つ (かつ)

末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.
末 (すえ) 娘 (むすめ) には 何時も (いつも) 林檎 (りんご) 三分の一 (さんぶんのいち) 与える (あたえる)


彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
He will have lived here for ten years by the end of next month.
彼 (かれ) 来月 (らいげつ) 末 (すえ) 此処 (ここ) 年間 (ねんかん) 住む (すむ) 事になる (ことになる)

長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
長い (ながい) 話し合い (はなしあい) 末 (すえ) 私 (わたし) 遂に (ついに) 彼女 (かのじょ) 説得 (せっとく) キャンプ 行く (いく)


長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。
長い (ながい) 結論 (けつろん) 末 (すえ) 彼ら (かれら) 一つ (ひとつ) 計画 (けいかく) 出す (だす)


長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い (ながい) 議論 (ぎろん) 末 (すえ) 漸く (ようやく) 彼ら (かれら) 結論 (けつろん) 達する (たっする)


長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
They came up with a plan after a long discussion.
長い (ながい) 議論 (ぎろん) 末 (すえ) 彼ら (かれら) 一つ (ひとつ) 計画 (けいかく) 出す (だす)


試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤 (しこうさくご) 末 (すえ) 彼 (かれ) 不図 (ふと) 正しい (ただしい) 答え (こたえ) 思いつく (おもいつく)

 

 

 

64. 姿 - sugata - figura, forma.

figure, form, shape, appearance, dress, guise, state, condition, picture, image

姿 シ
すがた
figure, form, shape

自分の姿を鏡にうつして見なさい。
Regarde-toi dans le miroir.
Look at yourself in the mirror.
自分 (じぶん) 姿 (すがた) 鏡 (かがみ) 映る (うつる) 見る (みる) なさい

 

 

65. - suji - músculo.

muscle, tendon, sinew, vein, artery, fiber, fibre, string

筋 キン
すじ
muscle, sinew, tendon, fiber, plot, plan, descent
条 ジョウ, チョウ, デキ
えだ, すじ
article, clause, item, stripe, streak

私は去年、それを別の筋から聞いた。
I heard about it from another source last year.
私 (わたし) 去年 (きょねん) 其れ (それ) 別 (べつ) 筋 (すじ) から 聞く (きく)


その小説の筋はわからない。
I don't understand this novel's plot.
Je ne comprends pas l'intrigue de ce roman.
Сюжет этого рассказа непонятен.
其の (その) 小説 (しょうせつ) 筋 (すじ) 分かる (わかる)


きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。
There isn't much logic in what you're saying.
君 (きみ) 言う (いう) 事 (こと) 筋 (すじ) 余り (あまり) 良く (よく) 通る (とおる)

 

 

66. 過ごす - sugosu - pasar el tiempo).

sugosu
to pass (time), to spend, to overdo (esp. of one's alcohol consumption), to drink (alcohol), to take care of, to support

過 カ
す.ぎる, -す.ぎる, -す.ぎ, す.ごす, あやま.つ, あやま.ち, よ.ぎる
overdo, exceed, go beyond, error

いいクリスマスを過ごしましたか。
Did you have a nice Christmas?
良い (よい) クリスマス 過ごす (すごす)

 

 

67. 優れる - sugureru - superar, sobresalir.

to surpass, to outstrip, to excel

優 ユウ, ウ
やさ.しい, すぐ.れる, まさ.る
tenderness, excel, surpass, actor, superiority, gentleness
勝 ショウ
か.つ, -が.ち, まさ.る, すぐ.れる, かつ
victory, win, prevail, excel
傑 ケツ
すぐ.れる
greatness, excellence

マーサはすぐれたピアニストだ。
Martha est une excellente pianiste.
Martha is an excellent pianist.
優れる (すぐれる) ピアニスト

隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣 (となり) 人 (ひと) 土地 (とち) 自分 (じぶん) 土地 (とち) より 優れる (すぐれる) 穀物 (こくもつ) 産出 (さんしゅつ)


幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Young children should be exposed to good music.
幼い (おさない) 子供 (こども) 優れる (すぐれる) 音楽 (おんがく) 触れ (ふれ) 為せる (させる) 可き (べき)

 

 

68. 水準 - suijun - nivel, estándar.

 

level, standard, water level

水 スイ
みず, みず-
water
準 ジュン
じゅん.じる, じゅん.ずる, なぞら.える, のり, ひと.しい, みずもり
semi-, correspond to, proportionate to, conform, imitate

君の仕事は期待している水準に達していない。
Your work comes short of the expected standard.
君 (きみ) 仕事 (しごと) 期待 (きたい) 水準 (すいじゅん) 達する (たっする)

 

 

69. 睡眠 - suimin - dormir.

睡 スイ
ねむ.る, ねむ.い
drowsy, sleep, die
眠 ミン
ねむ.る, ねむ.い
sleep, die, sleepy

睡眠は薬に勝る。
Le sommeil est meilleur que le médicament.
Sleep is better than medicine.
睡眠 (すいみん) 薬 (くすり) 勝る (まさる)

 

 

70. 推薦 - suisen - recomendación, referencia.

recommendation, referral, endorsement

推 スイ
お.す
conjecture, infer, guess, suppose, support, push (for)
薦 セン
すす.める
recommend, mat, advise, encourage, offer

私達は彼を議長に推薦した。
We recommended him as chairman.
Nous l'avons recommandé comme président.
私たち (わたしたち) 彼 (かれ) 議長 (ぎちょう) 推薦 (すいせん)

 

Aquí tienes la información organizada según tus instrucciones.

 

 

61">

巣 - su - nido, colmena.

巣 - nest, rookery, hive, cobweb, den

クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。

Kumo wa itsumo jibun-tachi no su o sanjigen ni oru.

Las arañas siempre tejen sus telarañas en tres dimensiones.

クモ (kumo - araña

いつも (itsumo - siempre

自分たち (jibun-tachi - ellos mismos

巣 (su - nido, telaraña

三次元 (sanjigen - tres dimensiones

織る (oru - tejer

 

 

62">

全て - subete - todo.

この卵はすべて新しいとはかぎらない。

Kono tamago wa subete atarashii to wa kagiranai.

No todos estos huevos están frescos.

この (kono - estos

卵 (tamago - huevo

すべて (subete - todo

新しい (atarashii - nuevo, fresco

限る (kagiru - limitar, restringir

 

 

63">

末 - sue - punta, fin, cierre.

末 - end, close, tip, powder, posterity

彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。

Kare wa deddo hīto no sue sono rēsu ni katta.

Él ganó esa carrera por poco después de un final muy ajustado.

彼 (kare - él

デッドヒート (deddo hīto - final muy ajustado, "photo finish"

末 (sue - final, conclusión

その (sono - esa

レース (rēsu - carrera

勝つ (katsu - ganar

 

 

末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。

Sue no musume ni wa itsumo ringo no sanbun no ichi ga ataerareru.

A la hija menor siempre se le da un tercio de una manzana.

末 (sue - final (en este contexto, "el más joven")

娘 (musume - hija

いつも (itsumo - siempre

林檎 (ringo - manzana

三分の一 (sanbun no ichi - un tercio

与える (ataeru - dar

 

 

彼は来月の末でここに10年間住むことになる。

Kare wa raigetsu no sue de koko ni jū-nenkan sumu koto ni naru.

A finales del próximo mes, habrá vivido aquí durante diez años.

彼 (kare - él

来月 (raigetsu - próximo mes

末 (sue - final

ここ (koko - aquí

年間 (nenkan - año

住む (sumu - vivir

ことになる (koto ni naru - llegar a ser, resultar en

 

 

長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。

Nagai hanashiai no sue, watashi wa tsui ni kanojo o settoku shite kyanpu ni ikaseta.

Después de una larga discusión, finalmente la convencí para que fuera de campamento.

長い (nagai - largo

話し合い (hanashiai - discusión, charla

末 (sue - final

私 (watashi - yo

ついに (tsui ni - finalmente

彼女 (kanojo - ella

説得 (settoku - persuadir

キャンプ (kyanpu - campamento

行く (iku - ir

 

 

長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。

Nagai ketsuron no sue karera wa hitotsu no keikaku o dashita.

Después de una larga conclusión, ellos presentaron un plan.

長い (nagai - largo

結論 (ketsuron - conclusión

末 (sue - final

彼ら (karera - ellos

一つ (hitotsu - uno

計画 (keikaku - plan

出す (dasu - sacar, presentar

 

 

長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。

Nagai giron no sue yōyaku karera wa ketsuron ni tasshita.

Solo después de una larga discusión llegaron a una conclusión.

長い (nagai - larga

議論 (giron - discusión

末 (sue - final

ようやく (yōyaku - por fin, finalmente

彼ら (karera - ellos

結論 (ketsuron - conclusión

達する (tassuru - alcanzar

 

 

長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。

Nagai giron no sue, karera wa hitotsu no keikaku o dashita.

Después de una larga discusión, ellos idearon un plan.

長い (nagai - larga

議論 (giron - discusión

末 (sue - final

彼ら (karera - ellos

一つ (hitotsu - uno

計画 (keikaku - plan

出す (dasu - idear, presentar

 

 

試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。

Shikō-sakugo no sue, kare wa futo tadashii kotae o omoitsukita.

Después de prueba y error, de repente se le ocurrió la respuesta correcta.

試行錯誤 (shikō-sakugo - prueba y error

末 (sue - final

彼 (kare - él

ふと (futo - de repente

正しい (tadashii - correcto

答え (kotae - respuesta

思いつく (omoitsuku - ocurrírsele una idea

 

 

64">

姿 - sugata - figura, forma.

姿 - figure, form, shape

自分の姿を鏡にうつして見なさい。

Jibun no sugata o kagami ni utsushite minasai.

Mírate a ti mismo en el espejo.

自分 (jibun - uno mismo

姿 (sugata - figura, aspecto

鏡 (kagami - espejo

映る (utsuru - - reflejarse

見る (miru - ver, mirar

 

 

65">

筋 - suji - músculo.

筋 - muscle, sinew, tendon, fiber, plot, plan, descent

条 - article, clause, item, stripe, streak

私は去年、それを別の筋から聞いた。

Watashi wa kyonen, sore o betsu no suji kara kiita.

El año pasado lo escuché de otra fuente.

私 (watashi - yo

去年 (kyonen - el año pasado

それ (sore - eso

別 (betsu - otro

筋 (suji - fuente (en este contexto)

聞く (kiku - escuchar

 

 

その小説の筋はわからない。

Sono shōsetsu no suji wa wakaranai.

No entiendo el argumento de esa novela.

その (sono - esa

小説 (shōsetsu - novela

筋 (suji - trama, argumento

分かる (wakaru - entender

 

 

きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。

Kimi ga itte iru koto wa suji ga amari yoku tōtte inai.

Lo que estás diciendo no tiene mucha lógica.

きみ (kimi - tú (informal)

言う (iu - decir

こと (koto - cosa

筋 (suji - lógica, razón

あまり (amari - no mucho

良く (yoku - bien

通る (tōru - pasar, tener sentido

 

 

66">

過ごす - sugosu - pasar (el tiempo).

過 - overdo, exceed, go beyond, error

いいクリスマスを過ごしましたか。

Ii Kurisumasu o sugoshimashita ka?

¿Pasaste una buena Navidad?

良い (yoi - bueno

クリスマス (Kurisumasu - Navidad

過ごす (sugosu - pasar (el tiempo)

 

 

67">

優れる - sugureru - sobresalir, ser superior.

優 - tenderness, excel, surpass, actor, superiority, gentleness

勝 - victory, win, prevail, excel

傑 - greatness, excellence

マーサはすぐれたピアニストだ。

Māsa wa sugureta pianisuto da.

Martha es una excelente pianista.

優れる (sugureru - ser excelente

ピアニスト (pianisuto - pianista

 

 

隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。

Tonari no hito no tochi wa jibun no tochi yori sugureta kokumotsu o sanshutsu suru.

La tierra de nuestro vecino produce mejores cultivos que la nuestra.

隣 (tonari - vecino

人 (hito - persona

土地 (tochi - tierra, terreno

自分 (jibun - uno mismo

より (yori - que (para comparación)

優れる (sugureru - ser superior, excelente

穀物 (kokumotsu - cereal, grano

産出 (sanshutsu - producir

 

 

幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。

Osanai kodomo o sugureta ongaku ni furesaseru beki da.

Se debería exponer a los niños pequeños a buena música.

幼い (osanai - joven, pequeño

子供 (kodomo - niño

優れる (sugureru - excelente

音楽 (ongaku - música

触れる (fureru - tocar, estar en contacto con

べき (beki - debería

 

 

68">

水準 - suijun - nivel, estándar.

水 - water

準 - semi-, correspond to, proportionate to, conform, imitate

君の仕事は期待している水準に達していない。

Kimi no shigoto wa kitai shite iru suijun ni tasshite inai.

Tu trabajo no alcanza el nivel esperado.

君 (kimi - tú (informal)

仕事 (shigoto - trabajo

期待 (kitai - expectativa

水準 (suijun - nivel, estándar

達する (tassuru - alcanzar

 

 

69">

睡眠 - suimin - dormir.

睡 - drowsy, sleep, die

眠 - sleep, die, sleepy

睡眠は薬に勝る。

Suimin wa kusuri ni masaru.

El sueño es mejor que la medicina.

睡眠 (suimin - sueño

薬 (kusuri - medicina

勝る (masaru - ser superior a, superar

 

 

70">

推薦 - suisen - recomendación.

推 - conjecture, infer, guess, suppose, support, push (for)

薦 - recommend, mat, advise, encourage, offer

私達は彼を議長に推薦した。

Watashitachi wa kare o gichō ni suisen shita.

Lo recomendamos para presidente.

私たち (watashitachi - nosotros

彼 (kare - él

議長 (gichō - presidente, director

推薦 (suisen - recomendación

 

 

71. 救う - sukuu - rescatar de.

to rescue from, to help out of, to save

救 キュウ
すく.う
salvation, save, help, rescue, reclaim

その犬は少女の命を救った。
The dog saved the girl's life.
其の (その) 犬 (いぬ) 少女 (しょうじょ) 命 (いのち) 救う (すくう)

 

 

 

72. 済ませる - sumaseru - terminar.

済ませる
すませる
sumaseru
to finish, to make an end of, to get through with, to let end

 

私は宿題をすませてからテレビを見た。
Having done my homework, I watched television.
私 (わたし) 宿題 (しゅくだい) 済ませる (すませる) から テレビ 見る (みる)


毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日 (まいにち) 外食 (がいしょく) 許り (ばかり) 済ませる (すませる) 家族 (かぞく) 料理 (りょうり) 恋しい (こいしい) 成る (なる)


彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
彼女 (かのじょ) 娘 (むすめ) レッスン 代 (だい) 払う (はらう) 為 (ため) 必需品 (ひつじゅひん) 無し (なし) 済ませる (すませる)


彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
She managed not to mention her plan.
彼女 (かのじょ) 何とか (なんとか) 自分 (じぶん) 計画 (けいかく) 事 (こと) 言う (いう) 済ませる (すませる)


彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。
She finished her lunch quickly and went shopping.
彼女 (かのじょ) お昼 (おひる) 済ませる (すませる) 買い物 (かいもの) 出かける (でかける)

 

 

 

済ます
すます
sumasu
to finish, to get it over with, to conclude, to settle, to pay back, to get along (without something), to make do with (without)

 

済む
すむ
sumu
to finish, to end, to be completed, to merely result in something less severe than expected, to feel at ease

 

 

73. 鋭い - surudoi - agudo, puntiagudo.

鋭い
するどい
surudoi
sharp (blade), pointed, sharp (pain), stabbing, cutting (remark), stinging, pointed (question or look), screeching (noise), perceptive, keen

鋭 エイ
するど.い
pointed, sharpness, edge, weapon, sharp, violent

私のナイフの刃は、とても鋭い。
My knife has such a fine edge.
Die Klinge meines Messers ist sehr scharf.
私 (わたし) ナイフ 刃 (は) 迚も (とても) 鋭い (するどい)

 

神経が鋭い
しんけいがするどい
shinkeigasurudoi
sensitive, thin-skinned

神経の鋭い
しんけいのするどい
shinkeinosurudoi
sensitive, thin-skinned

 

 

74. 進める - susumeru - avanzar, promover.

進める
すすめる
susumeru
to advance, to promote, to hasten

 

進 シン
すす.む, すす.める
advance, proceed, progress, promote

その計画は進められている。
The project is underway.
其の (その) 計画 (けいかく) 進める (すすめる)

彼女は時計の針を進めた。
She advanced the hands on the clock.
彼女 (かのじょ) 時計 (とけい) 針 (はり) 進める (すすめる)


彼女は仕事を進めた。
She proceeded with the work.
彼女 (かのじょ) 仕事 (しごと) 進める (すすめる)


先生は私に留学してみなさいと進めた。
The teacher encouraged me to study abroad.
先生 (せんせい) 私 (わたし) 留学 (りゅうがく) 見る (みる) なさい 進める (すすめる)


石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.
石 (いし) 躓く (つまずく) ように 彼女 (かのじょ) 注意深い (ちゅういぶかい) 歩 (ほ) 進める (すすめる)


人混みのために私は一歩も進めなかった。
I could not make my way at all because of the crowd.
人込み (ひとごみ) 為に (ために) 私 (わたし) 一歩 (いっぽ) 進める (すすめる)

 

 

進む
すすむ
susumu
to advance, to go forward, to precede, to go ahead (of), to make progress, to improve

 

 

 

75. 勧める - susumeru - recomendar.

susumeru
to recommend, to advise, to encourage, to offer (wine)

勧 カン, ケン
すす.める
persuade, recommend, advise, encourage, offer
薦 セン
すす.める
recommend, mat, advise, encourage, offer
奨 ショウ, ソウ
すす.める
exhort, urge, encourage

私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
I recommend you to go by train.
私 (わたし) 貴方 (あなた) 汽車 (きしゃ) 行く (いく) 事 (こと) 勧める (すすめる)

素 ソ, ス
もと
elementary, principle, naked, uncovered
敵 テキ
かたき, あだ, かな.う
enemy, foe, opponent
的 テキ
まと
bull's eye, mark, target, object, adjective ending
適 テキ
かな.う
suitable, occasional, rare, qualified, capable

あなた達は本当に素敵なお客だ。
You're such a lovely audience.
貴方 (あなた) 達 (たち) 本当に (ほんとうに) 素敵 (すてき) 尚 (なお) 客 (きゃく)

 

戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。
He said on his return, "It has been a wonderful tour."
戻って来る (もどってくる) 彼 (かれ) 素敵 (すてき) 旅 (たび) 言う (いう)


目の前で料理してもらうのは素敵だ。
It's good to have the food cooked in front of you.
目の前 (めのまえ) 料理 (りょうり) 貰う (もらう) 素敵 (すてき)

素敵滅法
すてきめっぽう
sutekimeppou
very lovely, totally dreamy, very beautiful, really great, fantastic, superb, cool, capital

 

 

 

76. 素敵 - suteki - encantadora hermosa.

lovely, dreamy, beautiful, great, fantastic, superb, cool, capital

ステキ女子
ステキじょし
sutekijoshi
perfect woman, woman other women aspire to be like

 

 

77. 数字 - suuji - número, cifra, dígito.

numeral, figure, digit, numeric character

数 スウ, ス, サク, ソク, シュ
かず, かぞ.える, しばしば, せ.める, わずらわ.しい
number, strength, fate, law, figures
字 ジ
あざ, あざな, -な
character, letter, word, section of village

この数字の列を合計しなさい。
Add up this column of figures.
此の (この) 数字 (すうじ) 列 (れつ) 合計 (ごうけい) なさい

彼女は日付を数字で書いた。
Elle a écrit la date en chiffres.
She wrote the date in numeric form.
彼女 (かのじょ) 日付 (ひづけ) 数字 (すうじ) 書く (かく)


彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼 (かれ) 賢い (かしこい) けど (けれども) 未だ (まだ) 此の (この) 数字 (すうじ) 問題 (もんだい) 解ける (とける)


彼はその数字を合計した。
He added up the figures.
Он подсчитал общую сумму.
Он подвёл итог.
彼 (かれ) 其の (その) 数字 (すうじ) 合計 (ごうけい)

 

 

数字句
すうじく
suujiku
number token

数字根
すうじこん
suujikon
digital root

数字譜
すうじふ
suujifu
numerical musical notation

英数字
えいすうじ
eisuuji
alphanumeric character

漢数字
かんすうじ
kansuuji
Chinese characters which express numbers

Y hay muchos más.

 

78. - taba - haz, manojo.

bundle, bunch, sheaf

彼は小枝を束にした。
He tied the twigs into bundles.
He bound twigs in faggots.
Il attacha les branches pour former un fagot.
Er band die Zweige zu Bündeln zusammen.
He tied the small branches into a bundle.
彼 (かれ) 小枝 (こえだ) 束 (たば)


彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼 (かれ) 忘れる (わすれる) 行く (いく) 書類 (しょるい) 束 (たば) 抱える (かかえる) 彼 (かれ) 後 (あと) 追いかける (おいかける)


新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
Help me bind the papers into bundles.
新聞 (しんぶん) 束 (たば) 手伝う (てつだう) 呉れる (くれる)


彼は古い手紙を束にした。
He bound old letters into a bundle.
Он связал старые письма в пачку.
彼 (かれ) 古い (ふるい) 手紙 (てがみ) 束 (たば)

 

 

79. - tabi - viaje.

travel, trip, journey

旅 リョ
たび
trip, travel

以前は、人々は歩いて旅をしたものだった。
People used to travel on foot.
Раньше люди путешествовали пешком.
以前 (いぜん) 人々 (ひとびと) 歩く (あるく) 旅 (たび) 物 (もの)

 

 

80. 度々 - tabitabi - a menudo, una y otra vez.

often, repeatedly, frequently

度 ド, ト, タク
たび, -た.い
degrees, occurrence, time, counter for occurrences

私はたびたび彼から手紙をもらう。
Je reçois souvent des lettres de lui.
I often get a letter from him.
Я часто получаю письма от него.
私 (わたし) 度々 (たびたび) 彼 (かれ) から 手紙 (てがみ) 貰う (もらう)

 

Aquí tienes la información organizada según tus instrucciones.

 

 

71">

救う - sukuu - salvar, rescatar.

救 - salvation, save, help, rescue, reclaim

その犬は少女の命を救った。

Sono inu wa shōjo no inochi o sukutta.

Ese perro salvó la vida de la niña.

その (sono - ese

犬 (inu - perro

少女 (shōjo - niña

命 (inochi - vida

救う (sukuu - salvar

 

 

72">

済ませる - sumaseru - terminar, dar por terminado.

私は宿題をすませてからテレビを見た。

Watashi wa shukudai o sumasete kara terebi o mita.

Después de terminar mi tarea, vi la televisión.

私 (watashi - yo

宿題 (shukudai - tarea

済ませる (sumaseru - terminar

から (kara - después de

テレビ (terebi - televisión

見る (miru - ver

 

 

毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。

Mainichi gaishoku bakari de sumasete iru to, kazoku ryōri ga koishiku narimasu.

Si solo comes fuera todos los días, echarás de menos la comida casera.

毎日 (mainichi - todos los días

外食 (gaishoku - comer fuera

ばかり (bakari - solo, únicamente

済ませる (sumaseru - arreglárselas con

家族料理 (kazoku ryōri - comida casera

恋しい (koishii - extrañar, echar de menos

 

 

彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。

Kanojo wa musume no ressun-dai o harau tame, hitsujuhin o nashi de sumaseta.

Ella se las arregló sin cosas esenciales para pagar las lecciones de su hija.

彼女 (kanojo - ella

娘 (musume - hija

レッスン (ressun - lección

代 (dai - tarifa, coste

払う (harau - pagar

ため (tame - para

必需品 (hitsujuhin - artículos de primera necesidad

無し (nashi - sin

済ませる (sumaseru - arreglárselas con

 

 

彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。

Kanojo wa nantoka jibun no keikaku no koto o iwazu ni sumaseta.

Ella de alguna manera logró no mencionar su plan.

彼女 (kanojo - ella

何とか (nantoka - de alguna manera

自分 (jibun - ella misma

計画 (keikaku - plan

言う (iu - decir

済ませる (sumaseru - lograr, arreglárselas para

 

 

彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。

Kanojo wa ohiru o sumase, kaimono ni dekaketa.

Ella terminó su almuerzo y se fue de compras.

彼女 (kanojo - ella

お昼 (ohiru - mediodía, almuerzo

済ませる (sumaseru - terminar

買い物 (kaimono - compras

出かける (dekakeru - salir

 

 

73">

鋭い - surudoi - afilado, agudo.

鋭 - pointed, sharpness, edge, weapon, sharp, violent

私のナイフの刃は、とても鋭い。

Watashi no naifu no ha wa, totemo surudoi.

La hoja de mi cuchillo es muy afilada.

私 (watashi - yo

ナイフ (naifu - cuchillo

刃 (ha - hoja

とても (totemo - muy

鋭い (surudoi - afilado

 

 

Vocabulario adicional:

神経が鋭い (shinkei ga surudoi - ser sensible, tener los nervios a flor de piel.

神経の鋭い (shinkei no surudoi - sensible, de piel fina.

 

 

74">

進める - susumeru - avanzar, promover.

進 - advance, proceed, progress, promote

その計画は進められている。

Sono keikaku wa susumerarete iru.

El proyecto está en marcha.

その (sono - ese

計画 (keikaku - plan, proyecto

進める (susumeru - avanzar, promover

 

 

彼女は時計の針を進めた。

Kanojo wa tokei no hari o susumeta.

Ella adelantó las manecillas del reloj.

彼女 (kanojo - ella

時計 (tokei - reloj

針 (hari - aguja, manecilla

進める (susumeru - adelantar

 

 

彼女は仕事を進めた。

Kanojo wa shigoto o susumeta.

Ella siguió adelante con el trabajo.

彼女 (kanojo - ella

仕事 (shigoto - trabajo

進める (susumeru - avanzar

 

 

先生は私に留学してみなさいと進めた。

Sensei wa watashi ni ryūgaku shite minasai to susumeta.

El profesor me animó a estudiar en el extranjero.

先生 (sensei - profesor

私 (watashi - yo

留学 (ryūgaku - estudiar en el extranjero

進める (susumeru - animar, recomendar

 

 

石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。

Ishi ni tsumazukanai yō ni kanojo wa chūibukai ho o susumeta.

Ella caminó con cuidado para no tropezar con una piedra.

石 (ishi - piedra

躓く (tsumazuku - tropezar

ように (yō ni - para que

彼女 (kanojo - ella

注意深く (chūibukai - con cuidado

歩 (ho - paso

進める (susumeru - avanzar

 

 

人混みのために私は一歩も進めなかった。

Hitogomi no tame ni watashi wa ippo mo susumenakatta.

No pude avanzar ni un solo paso debido a la multitud.

人混み (hitogomi - multitud

ために (tame ni - debido a

私 (watashi - yo

一歩 (ippo - un paso

進める (susumeru - avanzar

 

 

75">

勧める - susumeru - recomendar, aconsejar, animar.

勧 - persuade, recommend, advise, encourage, offer

薦 - recommend, mat, advise, encourage, offer

奨 - exhort, urge, encourage

私は貴方が汽車で行くことを勧めます。

Watashi wa anata ga kisha de iku koto o susumemasu.

Te recomiendo que vayas en tren.

私 (watashi - yo

あなた (anata - tú

汽車 (kisha - tren

行く (iku - ir

こと (koto - cosa, hecho

勧める (susumeru - recomendar

 

 

76">

素敵 - suteki - hermoso, maravilloso, fantástico.

あなた達は本当に素敵なお客だ。

Anata-tachi wa hontō ni suteki na okyaku da.

Sois unos invitados realmente maravillosos.

あなた達 (anata-tachi - ustedes

本当に (hontō ni - realmente

素敵 (suteki - maravilloso, hermoso

客 (kyaku - invitado, cliente

 

 

戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。

Modotte kuru to kare wa, "Suteki na tabi deshita" to itta.

Al regresar, él dijo: "Fue un viaje maravilloso."

戻ってくる (modotte kuru - regresar

彼 (kare - él

素敵 (suteki - maravilloso

旅 (tabi - viaje

言う (iu - decir

 

 

目の前で料理してもらうのは素敵だ。

Me no mae de ryōri shite morau no wa suteki da.

Es genial que te cocinen la comida delante de tus ojos.

目の前 (me no mae - delante de los ojos

料理 (ryōri - comida, cocinar

もらう (morau - recibir (un favor)

素敵 (suteki - genial, maravilloso

 

 

Vocabulario adicional:

素敵滅法 (sutekimeppō - muy encantador, de ensueño.

ステキ女子 (suteki joshi - mujer perfecta.

 

 

77">

数字 - sūji - número, cifra.

数 - number, strength, fate, law, figures

字 - character, letter, word, section of village

この数字の列を合計しなさい。

Kono sūji no retsu o gōkei shinasai.

Suma esta columna de cifras.

この (kono - esta

数字 (sūji - cifra, número

列 (retsu - columna, fila

合計 (gōkei - suma, totalizar

 

 

彼女は日付を数字で書いた。

Kanojo wa hizuke o sūji de kaita.

Ella escribió la fecha en formato numérico.

彼女 (kanojo - ella

日付 (hizuke - fecha

数字 (sūji - número

書く (kaku - escribir

 

 

彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。

Kare wa kashikoi keredo, mada kono sūji no mondai ga tokenai.

Por muy inteligente que sea, todavía no puede resolver este problema matemático.

彼 (kare - él

賢い (kashikoi - inteligente

けれど (keredo - pero

まだ (mada - todavía

この (kono - este

数字 (sūji - número

問題 (mondai - problema

解ける (tokeru - resolver

 

 

彼はその数字を合計した。

Kare wa sono sūji o gōkei shita.

Él sumó las cifras.

彼 (kare - él

その (sono - esas

数字 (sūji - cifras

合計 (gōkei - sumar

 

 

Vocabulario adicional:

数字句 (sūjiku - token numérico

数字根 (sūjikon - raíz digital

数字譜 (sūjifu - notación musical numérica

英数字 (eisuuji - carácter alfanumérico

漢数字 (kansūji - caracteres chinos para números

 

 

78">

束 - taba - fajo, manojo, atado.

彼は小枝を束にした。

Kare wa koeda o taba ni shita.

Él ató las ramitas en manojos.

彼 (kare - él

小枝 (koeda - ramita

束 (taba - manojo

 

 

彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。

Kare ga wasurete itta shorui no taba o kakaete kare no ato o oikaketa.

Lo perseguí con un fajo de documentos que se había dejado.

彼 (kare - él

忘れる (wasureru - olvidar

書類 (shorui - documentos

束 (taba - fajo

抱える (kakaeru - cargar

後 (ato - detrás

追いかける (oikakeru - perseguir

 

 

新聞をたばにするのを手伝ってくれ。

Shinbun o taba ni suru no o tetsudatte kure.

Ayúdame a atar los periódicos en fardos.

新聞 (shinbun - periódico

束 (taba - fardo

手伝う (tetsudau - ayudar

くれる (kureru - dar, hacer un favor

 

 

彼は古い手紙を束にした。

Kare wa furui tegami o taba ni shita.

Él ató las viejas cartas en un fajo.

彼 (kare - él

古い (furui - viejo

手紙 (tegami - carta

束 (taba - fajo

 

 

79">

旅 - tabi - viaje.

旅 - trip, travel

以前は、人々は歩いて旅をしたものだった。

Izen wa, hitobito wa aruite tabi o shita mono datta.

Antiguamente, la gente solía viajar a pie.

以前 (izen - antiguamente

人々 (hitobito - la gente

歩く (aruku - caminar

旅 (tabi - viaje

 

 

80">

度々 - tabitabi - a menudo, repetidamente.

度 - degrees, occurrence, time, counter for occurrences

私はたびたび彼から手紙をもらう。

Watashi wa tabitabi kare kara tegami o morau.

A menudo recibo cartas de él.

私 (watashi - yo

度々 (tabitabi - a menudo

彼 (kare - él

から (kara - de (origen)

手紙 (tegami - carta

もらう (morau - recibir

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.