Japolatino

 

Al índiceA vocabulario del jlpt3 (13)

 

 

 

 

81. 多分 - tabun - perhaps, probably, generous, many, much, great

多 タ
おお.い, まさ.に, まさ.る
many, frequent, much
分 ブン, フン, ブ
わ.ける, わ.け, わ.かれる, わ.かる, わ.かつ
part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100

君にはたぶんみんなわかっていることでしょう。
I expect you know all about it.
君 (きみ) には 多分 (たぶん) 皆 (みな) 分かる (わかる) 事 (こと) でしょう (でしょ)

手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.
手伝う (てつだう) たい けど (けれども) 多分 (たぶん) 足手まとい (あしてまとい) になる

彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
He is probably angling for an invitation.
彼 (かれ) 多分 (たぶん) 招待 (しょうたい) 呉れる (くれる) ように 仕向ける (しむける) でしょう (でしょ)

明日の夜は多分雪だろう。
It may well snow tomorrow night.
明日 (あした) 夜 (よる) 多分 (たぶん) 雪 (ゆき) だろう (だろ)

 

 

 

82. 立場 - tachiba - standpoint, position, situation

立 リツ, リュウ, リットル
た.つ, -た.つ, た.ち-, た.てる, -た.てる, た.て-, たて-, -た.て, -だ.て, -だ.てる
stand up, rise, set up, erect
場 ジョウ, チョウ

location, place

お答えできる立場にありません。
I'm not in a position to answer.
御 (ご) 答え (こたえ) 出来る (できる) 立場 (たちば) 有る (ある)

 

 

83. 立上る - tachiagaru -to stand up, to get up, to rise, to recover


stand up, rise, set up, erect

above, up

突然若い女性が立ち上がった。
Suddenly, a young woman stood up.
突然 (とつぜん) 若い (わかい) 女性 (じょせい) 立ち上がる (たちあがる)

 

立ち上る - tachinoboru - to go up, to rise up

立ち上る - tachinoboru - to go up, to rise up

 

84. - tada - ordinary, common, usual, free of charge, unaffected, as is, safe

 

私はその切符をただで手にいれた。
私 (わたし) 其の (その) 切符 (きっぷ) 唯 (ただ) 手に入れる (てにいれる)


君はただ皿を洗いさえすればいい。
君 (きみ) 唯 (ただ) 皿 (さら) 洗い (あらい) さえすれば 良い (よい)

 

脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。
She's weak, powerless. A mere human.
脆弱 (ぜいじゃく) 力 (ちから) 無い (ない) 唯 (ただ) 人間 (にんげん) なのだ (なんだ)

労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.
労働 (ろうどう) 唯 (ただ) 単に (たんに) 必要 (ひつよう) ものである 許り (ばかり) 楽しみ (たのしみ) でもある

僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。
We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time.
僕たち (ぼくたち) ゲーム 楽しむ (たのしむ) 為 (ため) と言うより (というより) 唯 (ただ) 暇を潰す (ひまをつぶす) 為に (ために) チェス

 

 

85. 直ちに - tadachi ni -at once, immediately, directly, in person, automatically

直 チョク, ジキ, ジカ
straightaway, honesty, frankness, fix, repair

彼らはただちに医者を呼びにやった。
They sent for a doctor at once.
彼ら (かれら) 直ちに (ただちに) 医者 (いしゃ) 呼びにやる (よびにやる)

暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動 (ぼうどう) 鎮圧 (ちんあつ) 為に (ために) 直ちに (ただちに) 軍隊 (ぐんたい) 派遣 (はけん) 為れる (される)


彼女は直ちに車の方へ向かった。
She made for the car right away.
彼女 (かのじょ) 直ちに (ただちに) 車 (くるま) 方 (ほう) 向かう (むかう)

 

 

 

86. 互い - tagai - mutuo, recíproco.

互 ゴ
たが.い, かたみ.に
mutually, reciprocally, together

彼らはおたがい握手をした。
They shook hands with each other.
彼ら (かれら) 御 (ご) 互い (たがい) 握手 (あくしゅ)

この二人の兄弟は互いに似ている。
These two brothers resemble each other.
此の (この) 二人 (ふたり) 兄弟 (きょうだい) 互い (たがい) 似る (にる)

 

 

87. 態度 - taido - attitude, manner, behaviour

態 タイ
わざ.と
attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
度 ド, ト, タク
たび, -た.い
degrees, occurrence, time, counter for occurrences

私は彼の態度が癪に障った。
I was annoyed at his behavior.
私 (わたし) 彼 (かれ) 態度 (たいど) 癪に触る (しゃくにさわる)

彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
Her nature is neither affected nor pretentious.
彼女 (かのじょ) 態度 (たいど) 気取り (きどり) や (さ) 態と (わざと) らしい さ 無い (ない)

彼女は落ち着いた態度に終始した。
She maintained a calm manner.
彼女 (かのじょ) 落ちつく (おちつく) 態度 (たいど) 終始 (しゅうし)


彼女は非友好的な態度だった。
She had an unfriendly attitude.
She was moody.
彼女 (かのじょ) 非 (ひ) 友好的 (ゆうこうてき) 態度 (たいど)

 

 

88. 大半 - taihan - majority, mostly, generally

大 ダイ, タイ
おお-, おお.きい, -おお.いに
large, big
半 ハン
なか.ば
half, middle, odd number, semi-, part-

ここの学生は大半が真面目である。
The students are for the most part diligent.
此処 (ここ) 学生 (がくせい) 大半 (たいはん) 真面目 (まじめ) である

労働者の大半は組合に属している。
Most workers belong to unions.
労働者 (ろうどうしゃ) 大半 (たいはん) 組合 (くみあい) 属する (ぞくする)


用心深さは勇気の大半である。
La discrétion est une valeur sûre.
用心深い (ようじんぶかい) さ 勇気 (ゆうき) 大半 (たいはん) である

用心は勇気の大半。
La meilleure partie du courage réside dans la prudence.
用心 (ようじん) 勇気 (ゆうき) 大半 (たいはん)

 

 

89. 逮捕 - taiho - arrest, apprehension, capture

逮 タイ
apprehend, chase
捕 ホ
と.らえる, と.らわれる, と.る, とら.える, とら.われる, つか.まえる, つか.まる
catch, capture

その男性はスパイとして逮捕された。
The man was arrested as a spy.
其の (その) 男性 (だんせい) スパイ として 逮捕 (たいほ) 為れる (される)

容疑者は逮捕を免れたいと思った。
The suspect wanted to avoid being arrested.
容疑者 (ようぎしゃ) 逮捕 (たいほ) 免れる (まぬがれる) たい 思う (おもう)

 

 

 

90. 体育 - taiiku - physical education, gymnastics, athletics

体 タイ, テイ
からだ, かたち
body, substance, object, reality, counter for images
育 イク
そだ.つ, そだ.ち, そだ.てる, はぐく.む
bring up, grow up, raise, rear

体育は必修科目ですか。
Is physical education a required course?
体育 (たいいく) 必修科目 (ひっしゅうかもく) ですか

僕は体育の授業中に怪我をした。
I injured myself during the physical education lesson.
僕 (ぼく) 体育 (たいいく) 授業中 (じゅぎょうちゅう) 怪我 (けが)


体育の授業は全員が必修です。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育 (たいいく) 授業 (じゅぎょう) 全員 (ぜんいん) 必修 (ひっしゅう)

 

Aquí tienes la información organizada según tus instrucciones.

 

 

81">

多分 - tabun - quizás, probablemente.

多 - many, frequent, much

分 - part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100

君には多分みんなわかっていることでしょう。

Kimi ni wa tabun minna wakatte iru koto deshō.

Probablemente lo sepas todo al respecto.

君 (kimi - tú (informal)

多分 (tabun - quizás, probablemente

みんな (minna - todo el mundo

分かる (wakaru - saber, entender

でしょう (deshō - probablemente, ¿verdad?

 

 

手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。

Tetsudaitai kedo, tabun ashidetamatoi ni naru yo ne.

Me gustaría ayudar, pero creo que probablemente sería un estorbo.

手伝う (tetsudau - ayudar

けど (kedo - pero

多分 (tabun - probablemente

足手まとい (ashidetamatoi - estorbo, lastre

なる (naru - convertirse en

 

 

彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。

Kare wa, tabun, shōtai shite kureru yō ni shimukete iru deshō.

Probablemente esté intentando que lo inviten.

彼 (kare - él

多分 (tabun - probablemente

招待 (shōtai - invitación

くれる (kureru - dar, conceder

仕向ける (shimukeru - inducir, insinuar

 

 

明日の夜は多分雪だろう。

Ashita no yoru wa tabun yuki darō.

Probablemente nieve mañana por la noche.

明日 (ashita - mañana

夜 (yoru - noche

多分 (tabun - probablemente

雪 (yuki - nieve

 

 

82">

立場 - tachiba - posición, situación.

立 - stand up, rise, set up, erect

場 - location, place

お答えできる立場にありません。

O-kotae dekiru tachiba ni arimasen.

No estoy en posición de responder.

答え (kotae - respuesta

できる (dekiru - poder

立場 (tachiba - posición

ある (aru - estar, haber

 

 

83">

立上る - tachiagaru - levantarse, ponerse de pie.

立 - stand up, rise, set up, erect

上 - above, up

突然若い女性が立ち上がった。

Totsuzen wakai josei ga tachiagatta.

De repente, una mujer joven se levantó.

突然 (totsuzen - de repente

若い (wakai - joven

女性 (josei - mujer

立ち上がる (tachiagaru - levantarse

 

 

84">

唯 - tada - solo, únicamente.

私はその切符をただで手にいれた。

Watashi wa sono kippu o tada de te ni ireta.

Conseguí ese billete gratis.

私 (watashi - yo

その (sono - ese

切符 (kippu - billete

ただ (tada - gratis, sin costo

手に入れる (te ni ireru - obtener, conseguir

 

 

君はただ皿を洗いさえすればいい。

Kimi wa tada sara o arai sae sureba ii.

Solo tienes que lavar los platos.

君 (kimi - tú (informal)

ただ (tada - solo, únicamente

皿 (sara - plato

洗う (arau - lavar

 

 

脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。

Zeijaku de chikara no nai, tada no ningen nan da.

Es débil y sin poder. Solo un mero ser humano.

脆弱 (zeijaku - frágil, vulnerable

力 (chikara - fuerza, poder

無い (nai - no tener

唯 (tada - solo, mero

人間 (ningen - ser humano

 

 

労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。

Rōdō wa tada tan ni hitsuyō na mono de aru bakari ka, tanoshimi de mo aru.

El trabajo no es solo una necesidad, sino también un placer.

労働 (rōdō - trabajo

ただ (tada - solo, meramente

単に (tan ni - simplemente

必要 (hitsuyō - necesario

ばかりか (bakari ka - no solo... sino también

楽しみ (tanoshimi - placer

 

 

僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。

Bokutachi wa gēmu o tanoshimu tame to iu yori tada hima o tsubusu tame ni chesu o shita.

Jugamos al ajedrez no tanto para disfrutar el juego, sino solo para matar el tiempo.

僕たち (bokutachi - nosotros (informal, masculino)

ゲーム (gēmu - juego

楽しむ (tanoshimu - disfrutar

ため (tame - para

というより (to iu yori - más que

唯 (tada - solo, únicamente

暇を潰す (hima o tsubusu - matar el tiempo

チェス (chesu - ajedrez

 

 

85">

直ちに - tadachi ni - inmediatamente, en el acto.

直 - straightaway, honesty, frankness, fix, repair

彼らはただちに医者を呼びにやった。

Karera wa tadachi ni isha o yobi ni yatta.

Enviaron a buscar a un médico inmediatamente.

彼ら (karera - ellos

直ちに (tadachi ni - inmediatamente

医者 (isha - médico

呼びにやる (yobi ni yaru - enviar a buscar

 

 

暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。

Bōdō o chin'atsu suru tame ni tadachi ni guntai ga haken sareta.

Inmediatamente se enviaron tropas para sofocar el disturbio.

暴動 (bōdō - disturbio

鎮圧 (chin'atsu - represión

ため (tame - para

直ちに (tadachi ni - inmediatamente

軍隊 (guntai - ejército, tropas

派遣 (haken - envío

 

 

彼女は直ちに車の方へ向かった。

Kanojo wa tadachi ni kuruma no hō e mukatta.

Ella se dirigió al coche de inmediato.

彼女 (kanojo - ella

直ちに (tadachi ni - inmediatamente

車 (kuruma - coche

方 (hō - dirección

向かう (mukau - dirigirse

 

 

86">

互い - tagai - mutuo, recíproco.

互 - mutually, reciprocally, together

彼らはおたがい握手をした。

Karera wa o-tagai akushu o shita.

Se estrecharon las manos.

彼ら (karera - ellos

おたがい (o-tagai - mutuamente

握手 (akushu - apretón de manos

 

 

この二人の兄弟は互いに似ている。

Kono futari no kyōdai wa tagai ni nite iru.

Estos dos hermanos se parecen entre sí.

この (kono - estos

二人 (futari - dos personas

兄弟 (kyōdai - hermanos

互い (tagai - mutuamente

似る (niru - parecerse

 

 

87">

態度 - taido - actitud, comportamiento.

態 - attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)

度 - degrees, occurrence, time, counter for occurrences

私は彼の態度が癪に障った。

Watashi wa kare no taido ga shaku ni sawatta.

Me molestó su comportamiento.

私 (watashi - yo

彼 (kare - él

態度 (taido - actitud

癪に障る (shaku ni sawaru - molestar, irritar

 

 

彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。

Kanojo no taido wa kidori ya wazatorashisa ga nai.

Su actitud no tiene afectación ni pretensión.

彼女 (kanojo - ella

態度 (taido - actitud

気取り (kidori - pretensión, afectación

わざとらしい (wazatorashii - artificial, forzado

ない (nai - no tener

 

 

彼女は落ち着いた態度に終始した。

Kanojo wa ochitsuita taido ni shūshi shita.

Ella mantuvo una actitud de calma de principio a fin.

彼女 (kanojo - ella

落ち着く (ochitsuku - calmarse, tranquilizarse

態度 (taido - actitud

終始 (shūshi - de principio a fin

 

 

彼女は非友好的な態度だった。

Kanojo wa hiyūkōteki na taido datta.

Ella tenía una actitud poco amistosa.

彼女 (kanojo - ella

非 (hi - no

友好的 (yūkōteki - amistoso

態度 (taido - actitud

 

 

88">

大半 - taihan - mayoría, la mayor parte.

大 - large, big

半 - half, middle, odd number, semi-, part-

ここの学生は大半が真面目である。

Koko no gakusei wa taihan ga majime de aru.

La mayoría de los estudiantes de aquí son serios.

ここ (koko - aquí

学生 (gakusei - estudiante

大半 (taihan - la mayoría

真面目 (majime - serio, diligente

 

 

労働者の大半は組合に属している。

Rōdōsha no taihan wa kumiai ni zokushite iru.

La mayoría de los trabajadores pertenecen a sindicatos.

労働者 (rōdōsha - trabajador

大半 (taihan - la mayoría

組合 (kumiai - sindicato

属する (zokusu - pertenecer

 

 

用心深さは勇気の大半である。

Yōjinbukasa wa yūki no taihan de aru.

La precaución es la mayor parte de la valentía.

用心深さ (yōjinbukasa - precaución

勇気 (yūki - valentía

大半 (taihan - la mayor parte

 

 

用心は勇気の大半。

Yōjin wa yūki no taihan.

La precaución es la mayor parte de la valentía.

用心 (yōjin - precaución

勇気 (yūki - valentía

大半 (taihan - la mayor parte

 

 

89">

逮捕 - taiho - arresto, detención.

逮 - apprehend, chase

捕 - catch, capture

その男性はスパイとして逮捕された。

Sono dansei wa supai to shite taiho sareta.

Ese hombre fue arrestado como espía.

その (sono - ese

男性 (dansei - hombre

スパイ (supai - espía

として (to shite - como

逮捕 (taiho - arresto

 

 

容疑者は逮捕を免れたいと思った。

Yōgisha wa taiho o manugaretai to omotta.

El sospechoso quería evitar ser arrestado.

容疑者 (yōgisha - sospechoso

逮捕 (taiho - arresto

免れる (manugareru - escapar, evitar

思う (omou - pensar, querer

 

 

90">

体育 - taiiku - educación física.

体 - body, substance, object, reality, counter for images

育 - bring up, grow up, raise, rear

体育は必修科目ですか。

Taiiku wa hisshū kamoku desu ka?

¿Es la educación física una asignatura obligatoria?

体育 (taiiku - educación física

必修科目 (hisshū kamoku - asignatura obligatoria

 

 

僕は体育の授業中に怪我をした。

Boku wa taiiku no jugyōchū ni kega o shita.

Me lastimé durante la clase de educación física.

僕 (boku - yo (informal, masculino)

体育 (taiiku - educación física

授業中 (jugyōchū - durante la clase

怪我 (kega - lesión, herida

 

 

体育の授業は全員が必修です。

Taiiku no jugyō wa zen'in ga hisshū desu.

Las clases de educación física son obligatorias para todos.

体育 (taiiku - educación física

授業 (jugyō - clase

全員 (zen'in - todos

必修 (hisshū - obligatorio

 

91. 体育館 - taiikukan - gimnasio.

私たちは体育館でバスケットをした。
We played basketball in the gym.
私たち (わたしたち) 体育館 (たいいくかん) バスケット

万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一 (まんいち) 明日 (あした) 午後 (ごご) 雨 (あめ) 降る (ふる) 体育館 (たいいくかん) 集まる (あつまる)

彼らは体育館に集まります。
They gathered in the gym.
彼ら (かれら) 体育館 (たいいくかん) 集まる (あつまる)

彼らは体育館にいるのですか。
Are they in the gym?
彼ら (かれら) 体育館 (たいいくかん) 居る (いる) のだ (んです)

彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
He did not walk into the gym.
彼 (かれ) 体育館 (たいいくかん) 歩く (あるく) 入る (はいる) 行く (いく)

彼は多分体育館にいるでしょう。
He could be in the gymnasium.
彼 (かれ) 多分 (たぶん) 体育館 (たいいくかん) 居る (いる) でしょう (でしょ)

 

92. 体重 - taijuu - body weight, one's weight


body, substance, object, reality, counter for images

heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold

ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Try to lose weight by jogging.
ジョギング (ジョッギング) でも 体重 (たいじゅう) 減らす (へらす) ようにする なさい

浴室の秤で体重を計った。
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室 (よくしつ) 秤 (はかり) 体重 (たいじゅう) 計る (はかる)

 

 

93. 大会 - taikai - convention, tournament, mass meeting, rally

大 ダイ, タイ
おお-, おお.きい, -おお.いに
large, big
会 カイ, エ
あ.う, あ.わせる, あつ.まる
meeting, meet, party, association, interview, join

毎年、浜松で凧揚げ大会が開かれる。
Each year Hamamatsu has a kite festival.
毎年 (まいとし) 凧上げ (たこあげ) 大会 (たいかい) 開く (ひらく)

 

 

 

94. 大気 - taiki - atmósfera.


large, big
気 キ, ケ
いき
spirit, mind, air, atmosphere, mood

大気が汚染されつつある。
The atmosphere is being polluted.
大気 (たいき) 汚染 (おせん) 為れつつある (されつつある)

大都会の大気は汚染されている。
The atmosphere in a large city is polluted.
大都会 (だいとかい) 大気 (たいき) 汚染 (おせん) 為れる (される)

 

95. 退屈 - taikutsu - tedio, aburrimiento.

退
retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject
屈 クツ
かが.む, かが.める
yield, bend, flinch, submit

カクテルパーティーは退屈なときもある。
Cocktail parties can be boring.
カクテルパーティー (カクテル・パーティー) 退屈 (たいくつ) 時 (とき) 有る (ある)

 

 

96. 体温 - taion - temperature, body temperature (human, animal)

体 タイ, テイ
からだ, かたち
body, substance, object, reality, counter for images
温 オン
あたた.か, あたた.かい, あたた.まる, あたた.める, ぬく
warm

看護婦が彼の体温を計った。
The nurse took his temperature.
看護婦 (かんごふ) 彼 (かれ) 体温 (たいおん) 計る (はかる)

 

 

97. 平ら - taira - flatness, level, smooth, calm, plain, sitting tailor fashion


even, flat, peace

あの山の頂上は平らだ。
The top of that mountain is flat.
彼の (あの) 山 (やま) 頂上 (ちょうじょう) 平ら (たいら)

 

 

98. 大陸 - tairiku - continente.

 

大 ダイ, タイ
おお-, おお.きい, -おお.いに
large, big
陸 リク, ロク
おか
land, six

アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Africa is a continent; Greenland is not.
阿弗利加 (アフリカ) 大陸 (たいりく) である グリーンランド そう

 

99. 体力 - tairyoku - stamina, endurance, physical strength, resilience, resistance to disease, strength of an organization (e.g. profitability, productivity, economic clout, stability, growth potential)

体 タイ, テイ
からだ, かたち
body, substance, object, reality, counter for images
力 リョク, リキ, リイ
ちから
power, strength, strong, strain, bear up, exert

われわれは体力を自慢した。
We took pride in our strength.
我々 (われわれ) 体力 (たいりょく) 自慢 (じまん)

病気が彼の体力を奪い取った。
The disease sheared him of his physical strength.
病気 (びょうき) 彼 (かれ) 体力 (たいりょく) 奪い取る (うばいとる)


彼は体力をすべて使い果たした。
He exhausted all his energy.
彼 (かれ) 体力 (たいりょく) 全て (すべて) 使い果たす (つかいはたす)


彼の体力は衰えてきた。
His powers are failing.
彼 (かれ) 体力 (たいりょく) 衰える (おとろえる) 来る (くる)

 

 

 

100. 大量 - tairyou - large quantity, massive (quantity), mass (e.g. mass production, mass transit, mass destruction)


large, big
量 リョウ
はか.る
quantity, measure, weight, amount, consider, estimate, surmise

日本は紙を大量に消費する。
Japan consumes a lot of paper.
日本 (にほん) 紙 (かみ) 大量 (たいりょう) 消費 (しょうひ)


警察は学校で大量の薬物を押収した。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察 (けいさつ) 学校 (がっこう) 大量 (たいりょう) 薬物 (やくぶつ) 押収 (おうしゅう)

 

Aquí tienes la información organizada según tus instrucciones.

 

 

91">

体育館 - taiikukan - gimnasio.

Nosotros jugamos al baloncesto en el gimnasio.

Watashitachi wa taiikukan de basuketto o shita.

We played basketball in the gym.

私たち (watashitachi - nosotros

体育館 (taiikukan - gimnasio

バスケット (basuketto - baloncesto

 

 

En caso de que llueva mañana por la tarde, nos reuniremos en el gimnasio.

Man'ichi ashita no gogo ame ga futtara taiikukan ni atsumarō.

If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.

万一 (man'ichi - en caso de que, por si acaso

明日 (ashita - mañana

午後 (gogo - tarde

雨 (ame - lluvia

降る (furu - llover

体育館 (taiikukan - gimnasio

集まる (atsumaru - reunirse

 

 

Ellos se reunieron en el gimnasio.

Karera wa taiikukan ni atsumarimasu.

They gathered in the gym.

彼ら (karera - ellos

体育館 (taiikukan - gimnasio

集まる (atsumaru - reunirse

 

 

¿Están ellos en el gimnasio?

Karera wa taiikukan ni iru no desu ka?

Are they in the gym?

彼ら (karera - ellos

体育館 (taiikukan - gimnasio

居る (iru - estar (para seres vivos)

 

 

Él no entró al gimnasio caminando.

Kare wa taiikukan ni aruite haitte ikimasen deshita.

He did not walk into the gym.

彼 (kare - él

体育館 (taiikukan - gimnasio

歩く (aruku - caminar

入る (hairu - entrar

行く (iku - ir

 

 

Él podría estar en el gimnasio.

Kare wa tabun taiikukan ni iru deshō.

He could be in the gymnasium.

彼 (kare - él

多分 (tabun - probablemente

体育館 (taiikukan - gimnasio

居る (iru - estar (para seres vivos)

 

 

92">

体重 - taijū - peso corporal.

体 - body, substance, object, reality, counter for images

重 - heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold

Trata de bajar de peso haciendo jogging.

Jogingu demo shite taijū o herasu yō ni shinasai.

Try to lose weight by jogging.

ジョギング (jogingu - jogging

体重 (taijū - peso corporal

減らす (herasu - reducir, bajar

ようにする (yō ni suru - tratar de, esforzarse por

 

 

Me pesé en la báscula del baño.

Yokushitsu no hakari de taijū o hakatta.

I weighed myself on the bathroom scales.

浴室 (yokushitsu - baño

秤 (hakari - báscula

体重 (taijū - peso corporal

計る (hakaru - medir, pesar

 

 

93">

大会 - taikai - convención, torneo.

大 - large, big

会 - meeting, meet, party, association, interview, join

Cada año se celebra un festival de cometas en Hamamatsu.

Maitoshi, Hamamatsu de takoage taikai ga hirakareru.

Each year Hamamatsu has a kite festival.

毎年 (maitoshi - cada año

凧揚げ (takoage - festival de cometas, vuelo de cometas

大会 (taikai - convención, torneo

開く (hiraku - abrir, celebrar

 

 

94">

大気 - taiki - atmósfera.

大 - large, big

気 - spirit, mind, air, atmosphere, mood

La atmósfera se está contaminando.

Taiki ga osen saretsutsu aru.

The atmosphere is being polluted.

大気 (taiki - atmósfera

汚染 (osen - contaminación

 

 

La atmósfera en una gran ciudad está contaminada.

Daitokai no taiki wa osen sarete iru.

The atmosphere in a large city is polluted.

大都会 (daitokai - gran ciudad

大気 (taiki - atmósfera

汚染 (osen - contaminación

 

 

95">

退屈 - taikutsu - aburrimiento, tedio.

退 - retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject

屈 - yield, bend, flinch, submit

Las fiestas con cócteles a veces pueden ser aburridas.

Kakuteru pātī wa taikutsu na toki mo aru.

Cocktail parties can be boring.

カクテルパーティー (kakuteru pātī - fiesta con cócteles

退屈 (taikutsu - aburrido

時 (toki - cuando, momento

ある (aru - haber

 

 

96">

体温 - taion - temperatura corporal.

体 - body, substance, object, reality, counter for images

温 - warm

La enfermera le tomó la temperatura.

Kangofu ga kare no taion o hakatta.

The nurse took his temperature.

看護婦 (kangofu - enfermera

彼 (kare - él

体温 (taion - temperatura corporal

計る (hakaru - medir, tomar

 

 

97">

平ら - taira - plano, llano.

平 - even, flat, peace

La cima de esa montaña es plana.

Ano yama no chōjō wa taira da.

The top of that mountain is flat.

あの (ano - esa

山 (yama - montaña

頂上 (chōjō - cima

平ら (taira - plano

 

 

98">

大陸 - tairiku - continente.

大 - large, big

陸 - land, six

África es un continente, Groenlandia no.

Afurika wa tairiku de aru ga Gurīnrando wa sō de wa nai.

Africa is a continent; Greenland is not.

アフリカ (Afurika - África

大陸 (tairiku - continente

グリーンランド (Gurīnrando - Groenlandia

 

 

99">

体力 - tairyoku - fuerza física, resistencia.

体 - body, substance, object, reality, counter for images

力 - power, strength, strong, strain, bear up, exert

Nos enorgullecimos de nuestra fuerza física.

Wareware wa tairyoku o jiman shita.

We took pride in our strength.

我々 (wareware - nosotros

体力 (tairyoku - fuerza física

自慢 (jiman - orgullo, presumir

 

 

La enfermedad le arrebató su fuerza física.

Byōki ga kare no tairyoku o ubaitotta.

The disease sheared him of his physical strength.

病気 (byōki - enfermedad

彼 (kare - él

体力 (tairyoku - fuerza física

奪い取る (ubaitoru - arrebatar

 

 

Él agotó toda su energía.

Kare wa tairyoku o subete tsukaihatashita.

He exhausted all his energy.

彼 (kare - él

体力 (tairyoku - fuerza física

すべて (subete - todo

使い果たす (tsukaihatasu - agotar

 

 

Su fuerza física ha disminuido.

Kare no tairyoku wa otoroete kita.

His powers are failing.

彼 (kare - él

体力 (tairyoku - fuerza física

衰える (otoroeru - debilitarse, decaer

 

 

100">

大量 - tairyō - gran cantidad, masivo.

大 - large, big

量 - quantity, measure, weight, amount, consider, estimate, surmise

Japón consume una gran cantidad de papel.

Nihon wa kami o tairyō ni shōhi suru.

Japan consumes a lot of paper.

日本 (Nihon - Japón

紙 (kami - papel

大量 (tairyō - gran cantidad

消費 (shōhi - consumo

 

 

La policía incautó una gran cantidad de drogas en la escuela.

Keisatsu wa gakkō de tairyō no yakubutsu o ōshū shita.

The police seized a large quantity of drugs at the school.

警察 (keisatsu - policía

学校 (gakkō - escuela

大量 (tairyō - gran cantidad

薬物 (yakubutsu - drogas

押収 (ōshū - incautación

****

101. 大戦 - taisen - gran guerra, gran batalla.

大 ダイ, タイ
おお-, おお.きい, -おお.いに
large, big
戦 セン
いくさ, たたか.う, おのの.く, そよ.ぐ, わなな.く
war, battle, match

あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
The prosperity of the family dates from the Great War.
彼の (あの) 家 (いえ) 繁栄 (はんえい) 大戦 (たいせん) 中 (ちゅう) から 事 (こと)


 

102. 大使 - taishi - embajador.

大 ダイ, タイ
おお-, おお.きい, -おお.いに
large, big
使 シ
つか.う, つか.い, -つか.い, -づか.い
use, send on a mission, order, messenger, envoy, ambassador, cause

大使はワルシャワから召還された。
The ambassador was recalled from Warsaw.
大使 (たいし) から 召還 (しょうかん) 為れる (される)

 

103. 大した - taishita - considerable, great, important, significant, a big deal

大 ダイ, タイ
おお-, おお.きい, -おお.いに
large, big

それはたいした問題ではない。
That is not much of a problem.
其れ (それ) 大した (たいした) 問題 (もんだい)

 

 

104. 対象 - taishou - target, object (of worship, study, etc.), subject (of taxation, etc.)

輸入品は高い課税対象だ。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品 (ゆにゅうひん) 高い (たかい) 課税 (かぜい) 対象 (たいしょう)


彼は研究の対象を広げた。
Er erweiterte seinen Forschungsgegenstand.
彼 (かれ) 研究 (けんきゅう) 対象 (たいしょう) 広げる (ひろげる)


彼は研究の対象を拡大した。
He expanded his research.
彼 (かれ) 研究 (けんきゅう) 対象 (たいしょう) 拡大 (かくだい)


彼の著作は非難の対象となった。
His book became an object of criticism.
彼 (かれ) 著作 (ちょさく) 非難 (ひなん) 対象 (たいしょう) となる

彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
His behavior was often a target of criticism.
彼 (かれ) 振る舞い (ふるまい) 屡々 (しばしば) 非難 (ひなん) 対象 (たいしょう) になる

 

 

105. 体操 - taisou - gymnastics, physical exercises, calisthenics

体 タイ, テイ
からだ, かたち
body, substance, object, reality, counter for images
操 ソウ, サン
みさお, あやつ.る
maneuver, manipulate, operate, steer, chastity, virginity, fidelity

朝食前にいつも体操をします。
I always take some exercise before breakfast.
朝食 (ちょうしょく) 前 (まえ) 何時も (いつも) 体操 (たいそう)

 

 

106. 対する - tai suru - to face (each other), to be facing, to be directed toward (the future, etc.), to be in response to, to be related to, to receive (a client, etc.)

対 タイ, ツイ
vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare

 

 

107. 大抵 - taitei - mostly, ordinarily, usually, generally, probably, most, almost all

大 ダイ, タイ
おお-, おお.きい, -おお.いに
large, big
抵 テイ
resist, reach, touch

夜はたいていの人が寝る時である。
Night is when most people go to bed.
夜 (よる) 大抵 (たいてい) 人 (ひと) 寝る (ねる) 時 (とき) である

X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
記号 (きごう) 数学 (すうがく) 大抵 (たいてい) 未知数 (みちすう) 表す (あらわす)

ものにはたいてい表と裏がある。
With most things there's both what you see and what's behind it.
物 (もの) には 大抵 (たいてい) 表 (おもて) 裏 (うら) 有る (ある)

僕は放課後にはたいてい野球をする。
I almost always play baseball after school.
僕 (ぼく) 放課後 (ほうかご) には 大抵 (たいてい) 野球 (やきゅう)


母は大抵大変忙しかった。
Mother was very busy most of the time.
母 (はは) 大抵 (たいてい) 大変 (たいへん) 忙しい (いそがしい)


父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。
My father usually wears a hat when he goes out for the night.
父 (ちち) 外泊 (がいはく) 時 (とき) 大抵 (たいてい) 帽子 (ぼうし) 被る (かぶる)

 

108. 太陽 - taiyou - sol, solar.

太 タイ, タ
ふと.い, ふと.る
plump, thick, big around
陽 ヨウ

sunshine, yang principle, positive, male, heaven, daytime

マリーゴールドは太陽とともに起きる。
The marigold rises with the sun.
マリーゴールド 太陽 (たいよう) と共に (とともに) 起きる (おきる)

 

109. 滞在 - taizai - stay, sojourn

滞 タイ, テイ
とどこお.る
stagnate, be delayed, overdue, arrears
在 ザイ
あ.る
exist, outskirts, suburbs, located in

いまおじの家に滞在しています。
I'm now staying at my uncle's.
今 (いま) 伯父 (おじ) 家 (いえ) 滞在 (たいざい)

 

 

 

110. - takara - tesoro.

宝 ホウ
たから
treasure, wealth, valuables

富は一生の宝、知は万代の宝。
Wisdom is better than gold or silver.
富 (とみ) 一生 (いっしょう) 宝 (たから) 知 (ち) 万代 (ばんだい) 宝 (たから)

 

Aquí tienes la información organizada según tus instrucciones.

 

 

101">

大戦 - taisen - gran guerra, gran batalla.

大 - large, big

戦 - war, battle, match

La prosperidad de esa familia data de la Gran Guerra.

Ano ie no han'ei wa taisen-chū kara no koto da.

The prosperity of the family dates from the Great War.

あの (ano - esa

家 (ie - familia, casa

繁栄 (han'ei - prosperidad

大戦 (taisen - gran guerra

中 (chū - durante

 

 

102">

大使 - taishi - embajador.

大 - large, big

使 - use, send on a mission, order, messenger, envoy, ambassador, cause

El embajador fue llamado de Varsovia.

Taishi wa Warushawa kara shōkan sareta.

The ambassador was recalled from Warsaw.

大使 (taishi - embajador

ワルシャワ (Warushawa - Varsovia

から (kara - de

召還 (shōkan - llamada, ser llamado

 

 

103">

大した - taishita - considerable, grande, importante.

大 - large, big

Eso no es un gran problema.

Sore wa taishita mondai de wa nai.

That is not much of a problem.

それ (sore - eso

大した (taishita - considerable, importante

問題 (mondai - problema

 

 

104">

対象 - taishō - objetivo, sujeto.

Los bienes importados están sujetos a altos impuestos.

Yunyūhin wa takai kazei taishō da.

Import goods are subject to high taxes.

輸入品 (yunyūhin - bienes importados

高い (takai - alto

課税 (kazei - impuesto, gravamen

対象 (taishō - sujeto, objetivo

 

 

Él amplió el objeto de su estudio.

Kare wa kenkyū no taishō o hirogeta.

Er erweiterte seinen Forschungsgegenstand.

彼 (kare - él

研究 (kenkyū - investigación, estudio

対象 (taishō - objeto, sujeto

広げる (hirogeru - ampliar, expandir

 

 

Él expandió su investigación.

Kare wa kenkyū no taishō o kakudai shita.

He expanded his research.

彼 (kare - él

研究 (kenkyū - investigación

対象 (taishō - objeto

拡大 (kakudai - expansión

 

 

Su libro se convirtió en objeto de críticas.

Kare no chosaku wa hinan no taishō to natta.

His book became an object of criticism.

彼 (kare - él

著作 (chosaku - obra, libro

非難 (hinan - crítica, censura

対象 (taishō - objeto

なる (naru - convertirse

 

 

Su comportamiento fue a menudo objeto de críticas.

Kare no furumai wa shibashiba hinan no taishō ni natta.

His behavior was often a target of criticism.

彼 (kare - él

振る舞い (furumai - comportamiento

しばしば (shibashiba - a menudo

非難 (hinan - crítica

対象 (taishō - objetivo

 

 

105">

体操 - taisō - gimnasia, ejercicio físico.

体 - body, substance, object, reality, counter for images

操 - maneuver, manipulate, operate, steer, chastity, virginity, fidelity

Siempre hago ejercicio antes del desayuno.

Chōshoku mae ni itsumo taisō o shimasu.

I always take some exercise before breakfast.

朝食 (chōshoku - desayuno

前 (mae - antes

いつも (itsumo - siempre

体操 (taisō - ejercicio, gimnasia

 

 

106">

対する - tai suru - enfrentarse, estar dirigido a.

対 - vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare

(Este término es una forma verbal que aparece en frases como "frente a", "en respuesta a".)

 

 

107">

大抵 - taitei - la mayoría de las veces, generalmente.

大 - large, big

抵 - resist, reach, touch

La noche es cuando la mayoría de la gente se va a dormir.

Yoru wa taitei no hito ga neru toki de aru.

Night is when most people go to bed.

夜 (yoru - noche

大抵 (taitei - la mayoría de las veces, casi todo

人 (hito - persona

寝る (neru - dormir

時 (toki - momento

 

 

El símbolo "X" generalmente representa una cantidad desconocida en matemáticas.

X kigō wa sūgaku de wa taitei michisū o arawasu.

The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.

記号 (kigō - símbolo

数学 (sūgaku - matemáticas

大抵 (taitei - generalmente

未知数 (michisū - cantidad desconocida

表す (arawasu - representar

 

 

La mayoría de las cosas tienen un anverso y un reverso.

Mono ni wa taitei omote to ura ga aru.

With most things there's both what you see and what's behind it.

物 (mono - cosa

大抵 (taitei - la mayoría

表 (omote - anverso, parte frontal

裏 (ura - reverso, parte trasera

ある (aru - haber

 

 

Casi siempre juego béisbol después de la escuela.

Boku wa hōkago ni wa taitei yakyū o suru.

I almost always play baseball after school.

僕 (boku - yo (informal, masculino)

放課後 (hōkago - después de la escuela

大抵 (taitei - casi siempre

野球 (yakyū - béisbol

 

 

Mi madre solía estar muy ocupada la mayoría del tiempo.

Haha wa taitei taihen isogashikatta.

Mother was very busy most of the time.

母 (haha - madre

大抵 (taitei - la mayoría del tiempo

大変 (taihen - muy

忙しい (isogashii - ocupado

 

 

Mi padre generalmente usa un sombrero cuando se queda fuera por la noche.

Chichi wa gaihaku suru toki wa taitei bōshi o kaburu.

My father usually wears a hat when he goes out for the night.

父 (chichi - padre

外泊 (gaihaku - pernoctar fuera de casa

時 (toki - cuando

大抵 (taitei - generalmente

帽子 (bōshi - sombrero

被る (kaburu - ponerse (un sombrero)

 

 

108">

太陽 - taiyō - sol, solar.

太 - plump, thick, big around

陽 - sunshine, yang principle, positive, male, heaven, daytime

La caléndula se levanta con el sol.

Marīgōrudo wa taiyō to tomo ni okiru.

The marigold rises with the sun.

マリーゴールド (marīgōrudo - caléndula

太陽 (taiyō - sol

とともに (to tomo ni - junto con

起きる (okiru - levantarse

 

 

109">

滞在 - taizai - estancia.

滞 - stagnate, be delayed, overdue, arrears

在 - exist, outskirts, suburbs, located in

Ahora estoy alojado en la casa de mi tío.

Ima oji no ie ni taizai shite imasu.

I'm now staying at my uncle's.

今 (ima - ahora

おじ (oji - tío

家 (ie - casa

滞在 (taizai - estancia

 

 

110">

宝 - takara - tesoro.

宝 - treasure, wealth, valuables

La riqueza es el tesoro de una vida, el conocimiento es el tesoro de miles de generaciones.

Tomi wa isshō no takara, chi wa bandai no takara.

Wisdom is better than gold or silver.

富 (tomi - riqueza

一生 (isshō - toda una vida

宝 (takara - tesoro

知 (chi - conocimiento

万代 (bandai - miles de generaciones

 

111. - dan - counter for parts (of a story, etc.)

弾 ダン, タン
ひ.く, -ひ.き, はず.む, たま, はじ.く, はじ.ける, ただ.す, はじ.きゆみ
bullet, twang, flip, snap

 

 

 

111. - tama - ball, sphere, globe, orb, bead (of sweat, dew, etc.), drop, droplet, ball (in sports

 

艱難汝を玉にす。
Adversity makes a man wise, not rich.
艱難 (かんなん) 汝 (なんじ) 玉 (たま)


彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。
There were beads of sweat on his forehead.
彼 (かれ) 額 (ひたい) には 玉 (たま) 様 (よう) 汗 (あせ) 浮かぶ (うかぶ)


弾が彼の頬をかすめた。
The bullet just shaved his cheek.
玉 (たま) 彼 (かれ) 頬 (ほお) 掠める (かすめる)

 

 

112. 貯まる - tamaru - ser ahorrado (dinero).

貯 チョ
た.める, たくわ.える
savings, store, lay in, keep, wear mustache

うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.

 

113. 偶々 - tamatama - casually, unexpectedly, accidentally, by chance

偶 グウ
たま
accidentally, even number, couple, man & wife, same kind
適 テキ
かな.う
suitable, occasional, rare, qualified, capable

私はたまたま美しい少女と出会った。
I chanced on a beautiful girl.
Ich traf zufällig ein hübsches Mädchen.
私 (わたし) 偶々 (たまたま) 美しい (うつくしい) 少女 (しょうじょ) 出会う (であう)

 

 

114. 貯める - tameru - ahorrar (dinero).

貯 チョ
た.める, たくわ.える
savings, store, lay in, keep, wear mustache

お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
You may spend or save at will.
御 (ご) 金を使う (かねをつかう) 貯める (ためる) 自由 (じゆう) なさい

 

115. 試し - tameshi - to attempt, to test, to try out

試 シ
こころ.みる, ため.す
test, try, attempt, experiment, ordeal
験 ケン, ゲン
あかし, しるし, ため.す, ためし
verification, effect, testing

もう一度試したが失敗しただけだった。
I tried it again, only to fail.
もう一度 (もういちど) 試す (ためす) 失敗 (しっぱい) 丈 (だけ)

良いことを聞いた!今度試してみようっと!
Thanks for the tip. I'll give it a try.
良い (よい) 事 (こと) 聞く (きく) 今度 (こんど) 試す (ためす) 見る (みる)

 

116. 試す - tamesu -to attempt, to test, to try out

試 シ
こころ.みる, ため.す
test, try, attempt, experiment, ordeal
験 ケン, ゲン
あかし, しるし, ため.す, ためし
verification, effect, testing

もう一度試したが失敗しただけだった。
I tried it again, only to fail.
もう一度 (もういちど) 試す (ためす) 失敗 (しっぱい) 丈 (だけ)

 

 

117. - tane - seed, pip, kind, variety, quality, tone, material, matter, subject, theme

種 シュ
たね, -ぐさ
species, kind, class, variety, seed

蒔かぬ種は生えない。
You must sow before you can reap.
撒く (まく) 種 (たね) 生える (はえる)


そんなことをすれば笑いものの種なるよ。
If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.
そんな 事 (こと) すれば 笑い者 (わらいもの) 種 (たね) 成る (なる)

 

118. 単語 - tango - word, vocabulary, (usually) single-character word

単 タン
ひとえ
simple, one, single, merely
語 ゴ
かた.る, かた.らう
word, speech, language

これらの単語を一つずつ覚えなさい。
Apprends ces mots, un par un.
Learn these words, one by one.
此れ等 (これら) 単語 (たんご) 一つずつ (ひとつずつ) 覚える (おぼえる) なさい

 

119. - tani - valle.

谷 コク
たに, きわ.まる
valley
渓 ケイ
たに, たにがわ
mountain stream, valley
谿 ケイ
たに, たにがわ
valley

谷は彼の呼び声でこだました。
The valley echoed with his call.
谷 (たに) 彼 (かれ) 呼び声 (よびごえ) 木霊 (こだま)

 

 

120. 単位 - tan'i - unit, denomination, credit (in school)

単 タン
ひとえ
simple, one, single, merely
位 イ
くらい, ぐらい
rank, grade, throne, crown, about, some

この科目は何単位ですか。
How many credits is this course?
此の (この) 科目 (かもく) 何 (なに) 単位 (たんい) ですか

ここでは魚はポンド単位で売られています。
Fish is sold by the pound here.
Ici, le poisson est vendu à la livre.
此処 (ここ) 魚 (さかな) ポンド 単位 (たんい) 売る (うる)

 

Aquí tienes la información organizada según tus instrucciones.

 

 

111">

弾 - tama - bola, esfera, bala.

艱難汝を玉にす。

Kannan nanji o tama ni su.

La adversidad te hace una joya.

艱難 (kannan - adversidad

汝 (nanji - tú

玉 (tama - joya, bola

 

 

彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。

Kare no hitai ni wa tama no yō na ase ga ukande ita.

Había gotas de sudor como perlas en su frente.

彼 (kare - él

額 (hitai - frente

玉 (tama - bola, perla

汗 (ase - sudor

浮かぶ (ukabu - flotar, aparecer

 

 

弾が彼の頬をかすめた。

Tama ga kare no hoho o kasumeta.

La bala rozó su mejilla.

弾 (tama - bala

彼 (kare - él

頬 (hoho - mejilla

かすめる (kasumeru - rozar, pasar rozando

 

 

112">

貯まる - tamaru - acumularse, ahorrarse.

うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。

Uwa? Kore, benkyō ni undō shinkei, subete no paramēta ga makkusu ja nai ka! Omaka ni okane mo kansuto suru made tamatteru... sugee.

¿Eh? Con esto, la habilidad de estudio, los reflejos, ¡todos los parámetros están al máximo! Y además, he ahorrado dinero hasta el límite... ¡Increíble!

うわっ (uwa - ¡oh!, ¡wow!

勉強 (benkyō - estudio

運動神経 (undō shinkei - reflejos atléticos

全て (subete - todo

パラメータ (paramēta - parámetro

おまけに (omake ni - además

お金 (okane - dinero

カンスト (kansuto - hasta el límite (del inglés "cap stone", término de videojuegos)

貯まる (tamaru - acumularse

すげえ (sugee - increíble, asombroso (informal)

 

 

113">

偶々 - tamatama - por casualidad, inesperadamente.

偶 - accidentally, even number, couple, man & wife, same kind

適 - suitable, occasional, rare, qualified, capable

私はたまたま美しい少女と出会った。

Watashi wa tamatama utsukushii shōjo to deatta.

Me encontré por casualidad con una chica hermosa.

私 (watashi - yo

たまたま (tamatama - por casualidad

美しい (utsukushii - hermoso

少女 (shōjo - chica, niña

出会う (deau - encontrarse con

 

 

114">

貯める - tameru - ahorrar, acumular.

貯 - savings, store, lay in, keep, wear mustache

お金を使うも貯めるも自由にしなさい。

Okane o tsukau mo tameru mo jiyū ni shinasai.

Eres libre de gastar o de ahorrar dinero.

お金 (okane - dinero

使う (tsukau - gastar, usar

貯める (tameru - ahorrar

自由 (jiyū - libertad

 

 

115">

試し - tameshi - intento, prueba.

試 - test, try, attempt, experiment, ordeal

験 - verification, effect, testing

もう一度試したが失敗しただけだった。

Mō ichido tameshita ga shippai shita dake datta.

Lo intenté de nuevo, pero solo fracasé.

もう一度 (mō ichido - una vez más

試す (tamesu - intentar, probar

失敗 (shippai - fracaso

だけ (dake - solo, únicamente

 

 

良いことを聞いた!今度試してみようっと!

Yoi koto o kiita! Kondo tameshite miyō tto!

¡Qué buen dato! ¡Lo probaré la próxima vez!

良い (yoi - bueno

こと (koto - cosa

聞く (kiku - escuchar

今度 (kondo - la próxima vez

試す (tamesu - probar

みよう (miyō - intentaré

 

 

116">

試す - tamesu - intentar, probar.

試 - test, try, attempt, experiment, ordeal

験 - verification, effect, testing

もう一度試したが失敗しただけだった。

Mō ichido tameshita ga shippai shita dake datta.

Lo intenté de nuevo, pero solo fracasé.

(Nota: La oración es la misma que la anterior, lo que indica que 試し y 試す están estrechamente relacionados en su uso, el primero como sustantivo y el segundo como verbo.)

 

 

117">

種 - tane - semilla, tipo, material.

種 - species, kind, class, variety, seed

蒔かぬ種は生えない。

Makanu tane wa haenai.

Las semillas que no se siembran no crecen. (Una forma de decir que no se puede cosechar lo que no se ha sembrado.)

蒔く (maku - sembrar

種 (tane - semilla

生える (haeru - crecer

 

 

そんなことをすれば笑いものの種になるよ。

Sonna koto o sureba waraimono no tane ni naru yo.

Si haces algo así, te convertirás en el blanco de las burlas.

そんな (sonna - tal

こと (koto - cosa

する (suru - hacer

笑いもの (waraimono - objeto de burla

種 (tane - causa, material, blanco

なる (naru - convertirse en

 

 

118">

単語 - tango - palabra, vocabulario.

単 - simple, one, single, merely

語 - word, speech, language

これらの単語を一つずつ覚えなさい。

Korera no tango o hitotsuzutsu oboenasai.

Aprende estas palabras, una por una.

これら (korera - estas

単語 (tango - palabra

一つずつ (hitotsuzutsu - una por una

覚える (oboeru - aprender, memorizar

 

 

119">

谷 - tani - valle.

谷 - valley

渓 - mountain stream, valley

谿 - valley

谷は彼の呼び声でこだました。

Tani wa kare no yobigoe de kodama shita.

El valle resonó con su llamada.

谷 (tani - valle

彼 (kare - él

呼び声 (yobigoe - llamada, grito

こだま (kodama - eco

 

 

120">

単位 - tan'i - unidad, crédito (escolar).

単 - simple, one, single, merely

位 - rank, grade, throne, crown, about, some

この科目は何単位ですか。

Kono kamoku wa nan tan'i desu ka?

¿Cuántos créditos tiene este curso?

この (kono - este

科目 (kamoku - asignatura, curso

何 (nan - cuántos, qué

単位 (tan'i - crédito, unidad

 

 

ここでは魚はポンド単位で売られています。

Koko de wa sakana wa pondo tan'i de urarete imasu.

Aquí el pescado se vende por libra.

ここ (koko - aquí

魚 (sakana - pescado

ポンド (pondo - libra (unidad de peso)

単位 (tan'i - unidad

売る (uru - vender

 

121. 短気 - tanki - quick temper, short temper

短 タン
みじか.い
short, brevity, fault, defect, weak point
気 キ, ケ
いき
spirit, mind, air, atmosphere, mood

彼の短気は手に負えない。
彼 (かれ) 短気 (たんき) 手に負えない (てにおえない)

「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。
"Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.
相変わらず (あいかわらず) 短気 (たんき) 拳 (こぶし) 往なす (いなす) 乍ら (ながら) 言う (いう)


彼女は短気だ。
彼女 (かのじょ) 短気 (たんき)


彼は彼の父親ほど短気ではない。
Il est moins impatient que son père.
He is less impatient than his father.
彼 (かれ) 彼 (かれ) 父親 (ちちおや) 程 (ほど) 短気 (たんき)


彼は短気だ。
He is quick of temper.
彼 (かれ) 短気 (たんき)


彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
His quick temper will get him in trouble one day.

 

122. 他人 - ta'nin - another person, other people, others, unrelated person (i.e. not related by blood), outsider, stranger

他 タ
ほか
other, another, the others
人 ジン, ニン
ひと, -り, -と
person

 

余り他人に頼っては行けない。
余り (あまり) 他人 (たにん) 頼る (たよる) 行けない (いけない)


約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束 (やくそく) 無し (なし) 他人 (たにん) 訪問 (ほうもん) 事 (こと) 避ける (さける) ねばならない (ねばなりません)

父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。
Father used to tell us not to envy others.
父 (ちち) 良く (よく) 私たち (わたしたち) 他人 (たにん) 羨む (うらやむ) 言う (いう)


貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Don't despise others because they are poor.
貧乏 (びんぼう) だからと言って (だからといって) 他人 (たにん) 軽蔑 (けいべつ)


彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
She is cautious of giving offense to others.
彼女 (かのじょ) 他人 (たにん) 感情 (かんじょう) 損ねる (そこねる) ように 気をつける (きをつける)


彼女は他人の意見を尊重する。
She thinks much of others' opinions.
彼女 (かのじょ) 他人 (たにん) 意見 (いけん) 尊重 (そんちょう)

 

123. 単なる - tannaru - mero, simple, puro.

単 タン
ひとえ
simple, one, single, merely

それは単なる偶然だと思う。
I think it is a mere coincidence.
其れ (それ) 単なる (たんなる) 偶然 (ぐうぜん) 思う (おもう)

彼ら単なる習慣の奴隷だ。
They are mere creatures of habit.
彼ら (かれら) 単なる (たんなる) 習慣 (しゅうかん) 奴隷 (どれい)


彼は単なる利己主義者に過ぎない。
He is nothing more than an egoist.
彼 (かれ) 単なる (たんなる) 利己主義者 (りこしゅぎしゃ) に過ぎない (にすぎない)


彼は単なる愚か者でしかない。
He is nothing but a fool.
彼 (かれ) 単なる (たんなる) 愚か者 (おろかもの) しか 無い (ない)

 

124. 単に - tan ni - simply, merely, only, solely

単 タン
ひとえ
simple, one, single, merely

彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
He did it simply out of curiosity.
彼 (かれ) 単に (たんに) 好奇心 (こうきしん) から 其れ (それ) 丈 (だけ)

彼は単に冗談としてそれを言った。
He said it merely as a joke.
彼 (かれ) 単に (たんに) 冗談 (じょうだん) として 其れ (それ) 言う (いう)


彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
He simply shrugged off my suggestion.
彼 (かれ) 私 (わたし) 示唆 (しさ) 単に (たんに) 肩 (かた) 竦める (すくめる) 無視 (むし)


彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
He owes his success only to good luck.
彼 (かれ) 成功 (せいこう) 単に (たんに) 幸運 (こううん) お陰 (おかげ)

 

 

 

125. 誕生 - tanjou - birth, creation, formation

誕 タン
nativity, be born, declension, lie, be arbitrary
生 セイ, ショウ
い.きる, い.かす, い.ける, う.まれる, うま.れる, う.まれ, うまれ, う.む, お.う, は.える, は.やす, き, なま, なま-, な.る, な.す, む.す, -う
life, genuine, birth

生命はいつ誕生したのですか。
When did life come into being?
生命 (せいめい) 何時 (いつ) 誕生 (たんじょう) のだ (んです)


地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球 (ちきゅう) 側 (がわ) 圧政 (あっせい) 苦しむ (くるしむ) コロニー 人々 (ひとびと) 中 (なか) テロ に依る (による) 現状打破 (げんじょうだは) 目論む (もくろむ) 勢力 (せいりょく) 誕生 (たんじょう)


2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.
年 (ねん) 二月 (にがつ) 日 (にち) 瓦 (グラム) 誕生 (たんじょう) 我が家 (わがや) 宝物 (たからもの)


友人は皆、私の誕生パーティーに来てくれた。
All my friends came to my birthday party.
友人 (ゆうじん) 皆 (みな) 私 (わたし) 誕生 (たんじょう) パーティー 来る (くる) 呉れる (くれる)


僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。
We had a birthday party for the old lady.
僕たち (ぼくたち) お祖母ちゃん (おばあちゃん) 誕生 (たんじょう) パーティー 開く (ひらく) のだ (んです)


彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。
She invited us to her birthday party.
彼女 (かのじょ) 誕生 (たんじょう) パーティー 私たち (わたしたち) 呼ぶ (よぶ)


彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。
She is looking forward to her birthday party.
彼女 (かのじょ) 自分 (じぶん) 誕生 (たんじょう) パーティー 楽しみにする (たのしみにする)


彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
She invited me to her birthday party.
彼女 (かのじょ) 私 (わたし) 誕生 (たんじょう) パーティー 招待 (しょうたい)

 

 

Aquí tienes la información organizada según tus instrucciones.

 

 

121">

短気 - tanki - temperamento corto, genio vivo.

短 - short, brevity, fault, defect, weak point

気 - spirit, mind, air, atmosphere, mood

Su mal genio es inmanejable.

Kare no tanki wa te ni oenai.

His quick temper is unmanageable.

彼 (kare - él

短気 (tanki - genio, mal genio

手に負えない (te ni oenai - inmanejable, difícil de manejar

 

 

"Sigues siendo tan malhumorado como siempre," dijo esquivando el puño de Reika.

"Aikawarazu tanki da na," Reika no kobushi o inashi nagara iu.

"Short tempered as ever," He said while dodging Reika's fist.

相変わらず (aikawarazu - como siempre

短気 (tanki - mal genio

拳 (kobushi - puño

いなす (inasu - esquivar

 

 

Ella es de mal genio.

Kanojo wa tanki da.

She is quick-tempered.

彼女 (kanojo - ella

短気 (tanki - mal genio

 

 

Él es menos impaciente que su padre.

Kare wa kare no chichioya hodo tanki de wa nai.

He is less impatient than his father.

彼 (kare - él

父親 (chichioya - padre

ほど (hodo - tanto como

短気 (tanki - genio

 

 

Él es de genio vivo.

Kare wa tanki da.

He is quick of temper.

 

 

Su mal genio lo meterá en problemas algún día.

Kare wa jibun no tanki de itsuka komatta koto ni naru darō.

His quick temper will get him in trouble one day.

彼 (kare - él

自分 (jibun - su

短気 (tanki - mal genio

いつか (itsuka - algún día

困る (komaru - estar en apuros, tener problemas

 

 

122">

他人 - tanin - otra persona, ajeno.

他 - other, another, the others

人 - person

No debes depender demasiado de los demás.

Amari tanin ni tayotte wa ikenai.

You should not depend too much on others.

あまり (amari - demasiado

他人 (tanin - otra persona, los demás

頼る (tayoru - depender de

いけない (ikenai - no se debe

 

 

Debemos evitar visitar a los demás sin una cita.

Yakusoku nashi ni tanin o hōmon suru koto wa sake nakereba ikemasen.

We must avoid calling on others without an appointment.

約束 (yakusoku - cita, promesa

なしに (nashi ni - sin

他人 (tanin - otros

訪問 (hōmon - visita

避ける (sakeru - evitar

なければいけません (nakereba ikemasen - tener que

 

 

Mi padre solía decirnos que no envidiáramos a los demás.

Chichi wa yoku watashitachi ni tanin o urayamu na to itte ita.

Father used to tell us not to envy others.

父 (chichi - padre

よく (yoku - a menudo

私たち (watashitachi - nosotros

他人 (tanin - otros

羨む (urayamu - envidiar

 

 

No desprecies a los demás solo porque sean pobres.

Binbō da kara to itte tanin o keibetsu suru na.

Don't despise others because they are poor.

貧乏 (binbō - pobreza

だからといって (dakaratoitte - solo porque

他人 (tanin - otros

軽蔑 (keibetsu - desprecio

 

 

Ella tiene cuidado de no ofender los sentimientos de los demás.

Kanojo wa tanin no kanjō o sokonenai yō ni ki o tsukete iru.

She is cautious of giving offense to others.

彼女 (kanojo - ella

他人 (tanin - otros

感情 (kanjō - sentimiento

損ねる (sokoneru - dañar, herir

気をつける (ki o tsukeru - tener cuidado

 

 

Ella respeta la opinión de los demás.

Kanojo wa tanin no iken o sonchō suru.

She thinks much of others' opinions.

彼女 (kanojo - ella

他人 (tanin - otros

意見 (iken - opinión

尊重 (sonchō - respeto

 

 

123">

単なる - tannaru - simple, mero.

単 - simple, one, single, merely

Creo que es una simple coincidencia.

Sore wa tannaru gūzen da to omou.

I think it is a mere coincidence.

それ (sore - eso

単なる (tannaru - simple, mero

偶然 (gūzen - coincidencia

思う (omou - pensar

 

 

Ellos son meros esclavos de los hábitos.

Karera wa tannaru shūkan no dorei da.

They are mere creatures of habit.

彼ら (karera - ellos

単なる (tannaru - mero

習慣 (shūkan - hábito

奴隷 (dorei - esclavo

 

 

Él no es más que un egoísta.

Kare wa tannaru riko-shugisha ni suginai.

He is nothing more than an egoist.

彼 (kare - él

単なる (tannaru - mero

利己主義者 (riko-shugisha - egoísta

に過ぎない (ni suginai - no es más que

 

 

Él no es más que un tonto.

Kare wa tannaru orokamono de shika nai.

He is nothing but a fool.

彼 (kare - él

単なる (tannaru - mero

愚か者 (orokamono - tonto

しかない (shika nai - no hay más que

 

 

124">

単に - tan ni - simplemente, solo, únicamente.

単 - simple, one, single, merely

Él lo hizo simplemente por curiosidad.

Kare wa tan ni kōkishin kara sore o shita dake da.

He did it simply out of curiosity.

彼 (kare - él

単に (tan ni - simplemente

好奇心 (kōkishin - curiosidad

それ (sore - eso

だけ (dake - solo

 

 

Él lo dijo simplemente como una broma.

Kare wa tan ni jōdan to shite sore o itta.

He said it merely as a joke.

彼 (kare - él

単に (tan ni - simplemente

冗談 (jōdan - broma

として (to shite - como

 

 

Él simplemente ignoró mi sugerencia encogiéndose de hombros.

Kare wa watashi no shisa ni tan ni kata o sukumete mushi shita.

He simply shrugged off my suggestion.

彼 (kare - él

私 (watashi - mi

示唆 (shisa - sugerencia

単に (tan ni - simplemente

肩を竦める (kata o sukumeru - encogerse de hombros

無視 (mushi - ignorar

 

 

Su éxito se debe simplemente a la buena suerte.

Kare ga seikō shita no wa tan ni kōun no okage da.

He owes his success only to good luck.

彼 (kare - él

成功 (seikō - éxito

単に (tan ni - simplemente

幸運 (kōun - buena suerte

おかげ (okage - gracias a, debido a

 

 

125">

誕生 - tanjō - nacimiento, creación.

誕 - nativity, be born, declension, lie, be arbitrary

生 - life, genuine, birth

¿Cuándo nació la vida?

Seimei wa itsu tanjō shita no desu ka?

When did life come into being?

生命 (seimei - vida

いつ (itsu - cuándo

誕生 (tanjō - nacimiento

 

 

Entre la gente de las colonias que sufre bajo la tiranía de la Tierra, nace una fuerza que busca derrocar el statu quo a través del terrorismo.

Chikyūgawa no assei ni kurushimu koronī no hitobito no naka de, tero ni yoru genjō daha o mokurumu seiryoku ga tanjō.

Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.

地球 (chikyū - Tierra

圧政 (assei - tiranía

苦しむ (kurushimu - sufrir

コロニー (koronī - colonia

人々 (hitobito - gente

テロ (tero - terrorismo

現状打破 (genjō daha - romper el statu quo

目論む (mokurumo - planear, intentar

勢力 (seiryoku - fuerza, facción

誕生 (tanjō - nacimiento, creación

 

 

Nacido el 23 de febrero de 2006, con 2730 gramos, el tesoro de nuestra familia.

Nisen-rokunen nigatsu niju-sannichi, nisen-nanahyaku-sanjuu guramu de tanjō shita wagaya no takaramono.

Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.

誕生 (tanjō - nacimiento

我が家 (wagaya - nuestra casa, nuestra familia

宝物 (takaramono - tesoro

 

 

Todos mis amigos vinieron a mi fiesta de cumpleaños.

Yūjin wa mina, watashi no tanjō pātī ni kite kureta.

All my friends came to my birthday party.

友人 (yūjin - amigo

皆 (mina - todos

私 (watashi - mi

誕生 (tanjō - nacimiento

パーティー (pātī - fiesta

来る (kuru - venir

 

 

Tuvimos una fiesta de cumpleaños para mi abuela.

Bokutachi wa obāchan no tanjō pātī o hiraita n da.

We had a birthday party for the old lady.

僕たち (bokutachi - nosotros (informal, masculino)

おばあちゃん (obāchan - abuela

誕生 (tanjō - nacimiento

パーティー (pātī - fiesta

開く (hiraku - celebrar, organizar

 

 

Ella nos invitó a su fiesta de cumpleaños.

Kanojo wa watashitachi o tanjō pātī ni yonda.

She invited us to her birthday party.

彼女 (kanojo - ella

私たち (watashitachi - nosotros

誕生 (tanjō - nacimiento

パーティー (pātī - fiesta

呼ぶ (yobu - invitar

 

 

Ella espera con ansias su fiesta de cumpleaños.

Kanojo wa jibun no tanjō pātī o tanoshimi ni shite iru.

She is looking forward to her birthday party.

彼女 (kanojo - ella

自分 (jibun - su

誕生 (tanjō - nacimiento

パーティー (pātī - fiesta

楽しみにする (tanoshimi ni suru - esperar con ansias

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.