81. 多分 - tabun - perhaps, probably, generous, many, much, great
多 タ
おお.い, まさ.に, まさ.る
many, frequent, much
分 ブン, フン, ブ
わ.ける, わ.け, わ.かれる, わ.かる, わ.かつ
part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
君にはたぶんみんなわかっていることでしょう。
I expect you know all about it.
君 (きみ) には 多分 (たぶん) 皆 (みな) 分かる (わかる) 事 (こと) でしょう (でしょ)手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.
手伝う (てつだう) たい けど (けれども) 多分 (たぶん) 足手まとい (あしてまとい) になる彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
He is probably angling for an invitation.
彼 (かれ) 多分 (たぶん) 招待 (しょうたい) 呉れる (くれる) ように 仕向ける (しむける) でしょう (でしょ)明日の夜は多分雪だろう。
It may well snow tomorrow night.
明日 (あした) 夜 (よる) 多分 (たぶん) 雪 (ゆき) だろう (だろ)
82. 立場 - tachiba - standpoint, position, situation
立 リツ, リュウ, リットル
た.つ, -た.つ, た.ち-, た.てる, -た.てる, た.て-, たて-, -た.て, -だ.て, -だ.てる
stand up, rise, set up, erect
場 ジョウ, チョウ
ば
location, place
お答えできる立場にありません。
I'm not in a position to answer.
御 (ご) 答え (こたえ) 出来る (できる) 立場 (たちば) 有る (ある)
83. 立上る - tachiagaru -to stand up, to get up, to rise, to recover
立
stand up, rise, set up, erect
上
above, up
突然若い女性が立ち上がった。
Suddenly, a young woman stood up.
突然 (とつぜん) 若い (わかい) 女性 (じょせい) 立ち上がる (たちあがる)
立ち上る - tachinoboru - to go up, to rise up
立ち上る - tachinoboru - to go up, to rise up
84. 唯 - tada - ordinary, common, usual, free of charge, unaffected, as is, safe
私はその切符をただで手にいれた。
私 (わたし) 其の (その) 切符 (きっぷ) 唯 (ただ) 手に入れる (てにいれる)
君はただ皿を洗いさえすればいい。
君 (きみ) 唯 (ただ) 皿 (さら) 洗い (あらい) さえすれば 良い (よい)
脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。
She's weak, powerless. A mere human.
脆弱 (ぜいじゃく) 力 (ちから) 無い (ない) 唯 (ただ) 人間 (にんげん) なのだ (なんだ)労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.
労働 (ろうどう) 唯 (ただ) 単に (たんに) 必要 (ひつよう) ものである 許り (ばかり) 楽しみ (たのしみ) でもある僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。
We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time.
僕たち (ぼくたち) ゲーム 楽しむ (たのしむ) 為 (ため) と言うより (というより) 唯 (ただ) 暇を潰す (ひまをつぶす) 為に (ために) チェス
85. 直ちに - tadachi ni -at once, immediately, directly, in person, automatically
直 チョク, ジキ, ジカ
straightaway, honesty, frankness, fix, repair
彼らはただちに医者を呼びにやった。
They sent for a doctor at once.
彼ら (かれら) 直ちに (ただちに) 医者 (いしゃ) 呼びにやる (よびにやる)暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動 (ぼうどう) 鎮圧 (ちんあつ) 為に (ために) 直ちに (ただちに) 軍隊 (ぐんたい) 派遣 (はけん) 為れる (される)
彼女は直ちに車の方へ向かった。
She made for the car right away.
彼女 (かのじょ) 直ちに (ただちに) 車 (くるま) 方 (ほう) 向かう (むかう)
86. 互い - tagai - mutuo, recíproco.
互 ゴ
たが.い, かたみ.に
mutually, reciprocally, together
彼らはおたがい握手をした。
They shook hands with each other.
彼ら (かれら) 御 (ご) 互い (たがい) 握手 (あくしゅ)この二人の兄弟は互いに似ている。
These two brothers resemble each other.
此の (この) 二人 (ふたり) 兄弟 (きょうだい) 互い (たがい) 似る (にる)
87. 態度 - taido - attitude, manner, behaviour
態 タイ
わざ.と
attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
度 ド, ト, タク
たび, -た.い
degrees, occurrence, time, counter for occurrences
私は彼の態度が癪に障った。
I was annoyed at his behavior.
私 (わたし) 彼 (かれ) 態度 (たいど) 癪に触る (しゃくにさわる)彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
Her nature is neither affected nor pretentious.
彼女 (かのじょ) 態度 (たいど) 気取り (きどり) や (さ) 態と (わざと) らしい さ 無い (ない)彼女は落ち着いた態度に終始した。
She maintained a calm manner.
彼女 (かのじょ) 落ちつく (おちつく) 態度 (たいど) 終始 (しゅうし)
彼女は非友好的な態度だった。
She had an unfriendly attitude.
She was moody.
彼女 (かのじょ) 非 (ひ) 友好的 (ゆうこうてき) 態度 (たいど)
88. 大半 - taihan - majority, mostly, generally
大 ダイ, タイ
おお-, おお.きい, -おお.いに
large, big
半 ハン
なか.ば
half, middle, odd number, semi-, part-
ここの学生は大半が真面目である。
The students are for the most part diligent.
此処 (ここ) 学生 (がくせい) 大半 (たいはん) 真面目 (まじめ) である労働者の大半は組合に属している。
Most workers belong to unions.
労働者 (ろうどうしゃ) 大半 (たいはん) 組合 (くみあい) 属する (ぞくする)
用心深さは勇気の大半である。
La discrétion est une valeur sûre.
用心深い (ようじんぶかい) さ 勇気 (ゆうき) 大半 (たいはん) である用心は勇気の大半。
La meilleure partie du courage réside dans la prudence.
用心 (ようじん) 勇気 (ゆうき) 大半 (たいはん)
89. 逮捕 - taiho - arrest, apprehension, capture
逮 タイ
apprehend, chase
捕 ホ
と.らえる, と.らわれる, と.る, とら.える, とら.われる, つか.まえる, つか.まる
catch, capture
その男性はスパイとして逮捕された。
The man was arrested as a spy.
其の (その) 男性 (だんせい) スパイ として 逮捕 (たいほ) 為れる (される)容疑者は逮捕を免れたいと思った。
The suspect wanted to avoid being arrested.
容疑者 (ようぎしゃ) 逮捕 (たいほ) 免れる (まぬがれる) たい 思う (おもう)
90. 体育 - taiiku - physical education, gymnastics, athletics
体 タイ, テイ
からだ, かたち
body, substance, object, reality, counter for images
育 イク
そだ.つ, そだ.ち, そだ.てる, はぐく.む
bring up, grow up, raise, rear
体育は必修科目ですか。
Is physical education a required course?
体育 (たいいく) 必修科目 (ひっしゅうかもく) ですか僕は体育の授業中に怪我をした。
I injured myself during the physical education lesson.
僕 (ぼく) 体育 (たいいく) 授業中 (じゅぎょうちゅう) 怪我 (けが)
体育の授業は全員が必修です。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育 (たいいく) 授業 (じゅぎょう) 全員 (ぜんいん) 必修 (ひっしゅう)
Aquí tienes la información organizada según tus instrucciones.
81">
多分 - tabun - quizás, probablemente.
多 - many, frequent, much
分 - part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
君には多分みんなわかっていることでしょう。
Kimi ni wa tabun minna wakatte iru koto deshō.
Probablemente lo sepas todo al respecto.
君 (kimi - tú (informal)
多分 (tabun - quizás, probablemente
みんな (minna - todo el mundo
分かる (wakaru - saber, entender
でしょう (deshō - probablemente, ¿verdad?
手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
Tetsudaitai kedo, tabun ashidetamatoi ni naru yo ne.
Me gustaría ayudar, pero creo que probablemente sería un estorbo.
手伝う (tetsudau - ayudar
けど (kedo - pero
多分 (tabun - probablemente
足手まとい (ashidetamatoi - estorbo, lastre
なる (naru - convertirse en
彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
Kare wa, tabun, shōtai shite kureru yō ni shimukete iru deshō.
Probablemente esté intentando que lo inviten.
彼 (kare - él
多分 (tabun - probablemente
招待 (shōtai - invitación
くれる (kureru - dar, conceder
仕向ける (shimukeru - inducir, insinuar
明日の夜は多分雪だろう。
Ashita no yoru wa tabun yuki darō.
Probablemente nieve mañana por la noche.
明日 (ashita - mañana
夜 (yoru - noche
多分 (tabun - probablemente
雪 (yuki - nieve
82">
立場 - tachiba - posición, situación.
立 - stand up, rise, set up, erect
場 - location, place
お答えできる立場にありません。
O-kotae dekiru tachiba ni arimasen.
No estoy en posición de responder.
答え (kotae - respuesta
できる (dekiru - poder
立場 (tachiba - posición
ある (aru - estar, haber
83">
立上る - tachiagaru - levantarse, ponerse de pie.
立 - stand up, rise, set up, erect
上 - above, up
突然若い女性が立ち上がった。
Totsuzen wakai josei ga tachiagatta.
De repente, una mujer joven se levantó.
突然 (totsuzen - de repente
若い (wakai - joven
女性 (josei - mujer
立ち上がる (tachiagaru - levantarse
84">
唯 - tada - solo, únicamente.
私はその切符をただで手にいれた。
Watashi wa sono kippu o tada de te ni ireta.
Conseguí ese billete gratis.
私 (watashi - yo
その (sono - ese
切符 (kippu - billete
ただ (tada - gratis, sin costo
手に入れる (te ni ireru - obtener, conseguir
君はただ皿を洗いさえすればいい。
Kimi wa tada sara o arai sae sureba ii.
Solo tienes que lavar los platos.
君 (kimi - tú (informal)
ただ (tada - solo, únicamente
皿 (sara - plato
洗う (arau - lavar
脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。
Zeijaku de chikara no nai, tada no ningen nan da.
Es débil y sin poder. Solo un mero ser humano.
脆弱 (zeijaku - frágil, vulnerable
力 (chikara - fuerza, poder
無い (nai - no tener
唯 (tada - solo, mero
人間 (ningen - ser humano
労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
Rōdō wa tada tan ni hitsuyō na mono de aru bakari ka, tanoshimi de mo aru.
El trabajo no es solo una necesidad, sino también un placer.
労働 (rōdō - trabajo
ただ (tada - solo, meramente
単に (tan ni - simplemente
必要 (hitsuyō - necesario
ばかりか (bakari ka - no solo... sino también
楽しみ (tanoshimi - placer
僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。
Bokutachi wa gēmu o tanoshimu tame to iu yori tada hima o tsubusu tame ni chesu o shita.
Jugamos al ajedrez no tanto para disfrutar el juego, sino solo para matar el tiempo.
僕たち (bokutachi - nosotros (informal, masculino)
ゲーム (gēmu - juego
楽しむ (tanoshimu - disfrutar
ため (tame - para
というより (to iu yori - más que
唯 (tada - solo, únicamente
暇を潰す (hima o tsubusu - matar el tiempo
チェス (chesu - ajedrez
85">
直ちに - tadachi ni - inmediatamente, en el acto.
直 - straightaway, honesty, frankness, fix, repair
彼らはただちに医者を呼びにやった。
Karera wa tadachi ni isha o yobi ni yatta.
Enviaron a buscar a un médico inmediatamente.
彼ら (karera - ellos
直ちに (tadachi ni - inmediatamente
医者 (isha - médico
呼びにやる (yobi ni yaru - enviar a buscar
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Bōdō o chin'atsu suru tame ni tadachi ni guntai ga haken sareta.
Inmediatamente se enviaron tropas para sofocar el disturbio.
暴動 (bōdō - disturbio
鎮圧 (chin'atsu - represión
ため (tame - para
直ちに (tadachi ni - inmediatamente
軍隊 (guntai - ejército, tropas
派遣 (haken - envío
彼女は直ちに車の方へ向かった。
Kanojo wa tadachi ni kuruma no hō e mukatta.
Ella se dirigió al coche de inmediato.
彼女 (kanojo - ella
直ちに (tadachi ni - inmediatamente
車 (kuruma - coche
方 (hō - dirección
向かう (mukau - dirigirse
86">
互い - tagai - mutuo, recíproco.
互 - mutually, reciprocally, together
彼らはおたがい握手をした。
Karera wa o-tagai akushu o shita.
Se estrecharon las manos.
彼ら (karera - ellos
おたがい (o-tagai - mutuamente
握手 (akushu - apretón de manos
この二人の兄弟は互いに似ている。
Kono futari no kyōdai wa tagai ni nite iru.
Estos dos hermanos se parecen entre sí.
この (kono - estos
二人 (futari - dos personas
兄弟 (kyōdai - hermanos
互い (tagai - mutuamente
似る (niru - parecerse
87">
態度 - taido - actitud, comportamiento.
態 - attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
度 - degrees, occurrence, time, counter for occurrences
私は彼の態度が癪に障った。
Watashi wa kare no taido ga shaku ni sawatta.
Me molestó su comportamiento.
私 (watashi - yo
彼 (kare - él
態度 (taido - actitud
癪に障る (shaku ni sawaru - molestar, irritar
彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
Kanojo no taido wa kidori ya wazatorashisa ga nai.
Su actitud no tiene afectación ni pretensión.
彼女 (kanojo - ella
態度 (taido - actitud
気取り (kidori - pretensión, afectación
わざとらしい (wazatorashii - artificial, forzado
ない (nai - no tener
彼女は落ち着いた態度に終始した。
Kanojo wa ochitsuita taido ni shūshi shita.
Ella mantuvo una actitud de calma de principio a fin.
彼女 (kanojo - ella
落ち着く (ochitsuku - calmarse, tranquilizarse
態度 (taido - actitud
終始 (shūshi - de principio a fin
彼女は非友好的な態度だった。
Kanojo wa hiyūkōteki na taido datta.
Ella tenía una actitud poco amistosa.
彼女 (kanojo - ella
非 (hi - no
友好的 (yūkōteki - amistoso
態度 (taido - actitud
88">
大半 - taihan - mayoría, la mayor parte.
大 - large, big
半 - half, middle, odd number, semi-, part-
ここの学生は大半が真面目である。
Koko no gakusei wa taihan ga majime de aru.
La mayoría de los estudiantes de aquí son serios.
ここ (koko - aquí
学生 (gakusei - estudiante
大半 (taihan - la mayoría
真面目 (majime - serio, diligente
労働者の大半は組合に属している。
Rōdōsha no taihan wa kumiai ni zokushite iru.
La mayoría de los trabajadores pertenecen a sindicatos.
労働者 (rōdōsha - trabajador
大半 (taihan - la mayoría
組合 (kumiai - sindicato
属する (zokusu - pertenecer
用心深さは勇気の大半である。
Yōjinbukasa wa yūki no taihan de aru.
La precaución es la mayor parte de la valentía.
用心深さ (yōjinbukasa - precaución
勇気 (yūki - valentía
大半 (taihan - la mayor parte
用心は勇気の大半。
Yōjin wa yūki no taihan.
La precaución es la mayor parte de la valentía.
用心 (yōjin - precaución
勇気 (yūki - valentía
大半 (taihan - la mayor parte
89">
逮捕 - taiho - arresto, detención.
逮 - apprehend, chase
捕 - catch, capture
その男性はスパイとして逮捕された。
Sono dansei wa supai to shite taiho sareta.
Ese hombre fue arrestado como espía.
その (sono - ese
男性 (dansei - hombre
スパイ (supai - espía
として (to shite - como
逮捕 (taiho - arresto
容疑者は逮捕を免れたいと思った。
Yōgisha wa taiho o manugaretai to omotta.
El sospechoso quería evitar ser arrestado.
容疑者 (yōgisha - sospechoso
逮捕 (taiho - arresto
免れる (manugareru - escapar, evitar
思う (omou - pensar, querer
90">
体育 - taiiku - educación física.
体 - body, substance, object, reality, counter for images
育 - bring up, grow up, raise, rear
体育は必修科目ですか。
Taiiku wa hisshū kamoku desu ka?
¿Es la educación física una asignatura obligatoria?
体育 (taiiku - educación física
必修科目 (hisshū kamoku - asignatura obligatoria
僕は体育の授業中に怪我をした。
Boku wa taiiku no jugyōchū ni kega o shita.
Me lastimé durante la clase de educación física.
僕 (boku - yo (informal, masculino)
体育 (taiiku - educación física
授業中 (jugyōchū - durante la clase
怪我 (kega - lesión, herida
体育の授業は全員が必修です。
Taiiku no jugyō wa zen'in ga hisshū desu.
Las clases de educación física son obligatorias para todos.
体育 (taiiku - educación física
授業 (jugyō - clase
全員 (zen'in - todos
必修 (hisshū - obligatorio
91. 体育館 - taiikukan - gimnasio.
私たちは体育館でバスケットをした。
We played basketball in the gym.
私たち (わたしたち) 体育館 (たいいくかん) バスケット万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一 (まんいち) 明日 (あした) 午後 (ごご) 雨 (あめ) 降る (ふる) 体育館 (たいいくかん) 集まる (あつまる)彼らは体育館に集まります。
They gathered in the gym.
彼ら (かれら) 体育館 (たいいくかん) 集まる (あつまる)彼らは体育館にいるのですか。
Are they in the gym?
彼ら (かれら) 体育館 (たいいくかん) 居る (いる) のだ (んです)彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
He did not walk into the gym.
彼 (かれ) 体育館 (たいいくかん) 歩く (あるく) 入る (はいる) 行く (いく)彼は多分体育館にいるでしょう。
He could be in the gymnasium.
彼 (かれ) 多分 (たぶん) 体育館 (たいいくかん) 居る (いる) でしょう (でしょ)
92. 体重 - taijuu - body weight, one's weight
体
body, substance, object, reality, counter for images
重
heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Try to lose weight by jogging.
ジョギング (ジョッギング) でも 体重 (たいじゅう) 減らす (へらす) ようにする なさい浴室の秤で体重を計った。
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室 (よくしつ) 秤 (はかり) 体重 (たいじゅう) 計る (はかる)
93. 大会 - taikai - convention, tournament, mass meeting, rally
大 ダイ, タイ
おお-, おお.きい, -おお.いに
large, big
会 カイ, エ
あ.う, あ.わせる, あつ.まる
meeting, meet, party, association, interview, join
毎年、浜松で凧揚げ大会が開かれる。
Each year Hamamatsu has a kite festival.
毎年 (まいとし) 凧上げ (たこあげ) 大会 (たいかい) 開く (ひらく)
94. 大気 - taiki - atmósfera.
大
large, big
気 キ, ケ
いき
spirit, mind, air, atmosphere, mood
大気が汚染されつつある。
The atmosphere is being polluted.
大気 (たいき) 汚染 (おせん) 為れつつある (されつつある)大都会の大気は汚染されている。
The atmosphere in a large city is polluted.
大都会 (だいとかい) 大気 (たいき) 汚染 (おせん) 為れる (される)
95. 退屈 - taikutsu - tedio, aburrimiento.
退
retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject
屈 クツ
かが.む, かが.める
yield, bend, flinch, submit
カクテルパーティーは退屈なときもある。
Cocktail parties can be boring.
カクテルパーティー (カクテル・パーティー) 退屈 (たいくつ) 時 (とき) 有る (ある)
96. 体温 - taion - temperature, body temperature (human, animal)
体 タイ, テイ
からだ, かたち
body, substance, object, reality, counter for images
温 オン
あたた.か, あたた.かい, あたた.まる, あたた.める, ぬく
warm
看護婦が彼の体温を計った。
The nurse took his temperature.
看護婦 (かんごふ) 彼 (かれ) 体温 (たいおん) 計る (はかる)
97. 平ら - taira - flatness, level, smooth, calm, plain, sitting tailor fashion
平
even, flat, peace
あの山の頂上は平らだ。
The top of that mountain is flat.
彼の (あの) 山 (やま) 頂上 (ちょうじょう) 平ら (たいら)
98. 大陸 - tairiku - continente.
大 ダイ, タイ
おお-, おお.きい, -おお.いに
large, big
陸 リク, ロク
おか
land, six
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Africa is a continent; Greenland is not.
阿弗利加 (アフリカ) 大陸 (たいりく) である グリーンランド そう
99. 体力 - tairyoku - stamina, endurance, physical strength, resilience, resistance to disease, strength of an organization (e.g. profitability, productivity, economic clout, stability, growth potential)
体 タイ, テイ
からだ, かたち
body, substance, object, reality, counter for images
力 リョク, リキ, リイ
ちから
power, strength, strong, strain, bear up, exert
われわれは体力を自慢した。
We took pride in our strength.
我々 (われわれ) 体力 (たいりょく) 自慢 (じまん)病気が彼の体力を奪い取った。
The disease sheared him of his physical strength.
病気 (びょうき) 彼 (かれ) 体力 (たいりょく) 奪い取る (うばいとる)
彼は体力をすべて使い果たした。
He exhausted all his energy.
彼 (かれ) 体力 (たいりょく) 全て (すべて) 使い果たす (つかいはたす)
彼の体力は衰えてきた。
His powers are failing.
彼 (かれ) 体力 (たいりょく) 衰える (おとろえる) 来る (くる)
100. 大量 - tairyou - large quantity, massive (quantity), mass (e.g. mass production, mass transit, mass destruction)
大
large, big
量 リョウ
はか.る
quantity, measure, weight, amount, consider, estimate, surmise
日本は紙を大量に消費する。
Japan consumes a lot of paper.
日本 (にほん) 紙 (かみ) 大量 (たいりょう) 消費 (しょうひ)
警察は学校で大量の薬物を押収した。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察 (けいさつ) 学校 (がっこう) 大量 (たいりょう) 薬物 (やくぶつ) 押収 (おうしゅう)
Aquí tienes la información organizada según tus instrucciones.
91">
体育館 - taiikukan - gimnasio.
Nosotros jugamos al baloncesto en el gimnasio.
Watashitachi wa taiikukan de basuketto o shita.
We played basketball in the gym.
私たち (watashitachi - nosotros
体育館 (taiikukan - gimnasio
バスケット (basuketto - baloncesto
En caso de que llueva mañana por la tarde, nos reuniremos en el gimnasio.
Man'ichi ashita no gogo ame ga futtara taiikukan ni atsumarō.
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一 (man'ichi - en caso de que, por si acaso
明日 (ashita - mañana
午後 (gogo - tarde
雨 (ame - lluvia
降る (furu - llover
体育館 (taiikukan - gimnasio
集まる (atsumaru - reunirse
Ellos se reunieron en el gimnasio.
Karera wa taiikukan ni atsumarimasu.
They gathered in the gym.
彼ら (karera - ellos
体育館 (taiikukan - gimnasio
集まる (atsumaru - reunirse
¿Están ellos en el gimnasio?
Karera wa taiikukan ni iru no desu ka?
Are they in the gym?
彼ら (karera - ellos
体育館 (taiikukan - gimnasio
居る (iru - estar (para seres vivos)
Él no entró al gimnasio caminando.
Kare wa taiikukan ni aruite haitte ikimasen deshita.
He did not walk into the gym.
彼 (kare - él
体育館 (taiikukan - gimnasio
歩く (aruku - caminar
入る (hairu - entrar
行く (iku - ir
Él podría estar en el gimnasio.
Kare wa tabun taiikukan ni iru deshō.
He could be in the gymnasium.
彼 (kare - él
多分 (tabun - probablemente
体育館 (taiikukan - gimnasio
居る (iru - estar (para seres vivos)
92">
体重 - taijū - peso corporal.
体 - body, substance, object, reality, counter for images
重 - heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold
Trata de bajar de peso haciendo jogging.
Jogingu demo shite taijū o herasu yō ni shinasai.
Try to lose weight by jogging.
ジョギング (jogingu - jogging
体重 (taijū - peso corporal
減らす (herasu - reducir, bajar
ようにする (yō ni suru - tratar de, esforzarse por
Me pesé en la báscula del baño.
Yokushitsu no hakari de taijū o hakatta.
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室 (yokushitsu - baño
秤 (hakari - báscula
体重 (taijū - peso corporal
計る (hakaru - medir, pesar
93">
大会 - taikai - convención, torneo.
大 - large, big
会 - meeting, meet, party, association, interview, join
Cada año se celebra un festival de cometas en Hamamatsu.
Maitoshi, Hamamatsu de takoage taikai ga hirakareru.
Each year Hamamatsu has a kite festival.
毎年 (maitoshi - cada año
凧揚げ (takoage - festival de cometas, vuelo de cometas
大会 (taikai - convención, torneo
開く (hiraku - abrir, celebrar
94">
大気 - taiki - atmósfera.
大 - large, big
気 - spirit, mind, air, atmosphere, mood
La atmósfera se está contaminando.
Taiki ga osen saretsutsu aru.
The atmosphere is being polluted.
大気 (taiki - atmósfera
汚染 (osen - contaminación
La atmósfera en una gran ciudad está contaminada.
Daitokai no taiki wa osen sarete iru.
The atmosphere in a large city is polluted.
大都会 (daitokai - gran ciudad
大気 (taiki - atmósfera
汚染 (osen - contaminación
95">
退屈 - taikutsu - aburrimiento, tedio.
退 - retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject
屈 - yield, bend, flinch, submit
Las fiestas con cócteles a veces pueden ser aburridas.
Kakuteru pātī wa taikutsu na toki mo aru.
Cocktail parties can be boring.
カクテルパーティー (kakuteru pātī - fiesta con cócteles
退屈 (taikutsu - aburrido
時 (toki - cuando, momento
ある (aru - haber
96">
体温 - taion - temperatura corporal.
体 - body, substance, object, reality, counter for images
温 - warm
La enfermera le tomó la temperatura.
Kangofu ga kare no taion o hakatta.
The nurse took his temperature.
看護婦 (kangofu - enfermera
彼 (kare - él
体温 (taion - temperatura corporal
計る (hakaru - medir, tomar
97">
平ら - taira - plano, llano.
平 - even, flat, peace
La cima de esa montaña es plana.
Ano yama no chōjō wa taira da.
The top of that mountain is flat.
あの (ano - esa
山 (yama - montaña
頂上 (chōjō - cima
平ら (taira - plano
98">
大陸 - tairiku - continente.
大 - large, big
陸 - land, six
África es un continente, Groenlandia no.
Afurika wa tairiku de aru ga Gurīnrando wa sō de wa nai.
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカ (Afurika - África
大陸 (tairiku - continente
グリーンランド (Gurīnrando - Groenlandia
99">
体力 - tairyoku - fuerza física, resistencia.
体 - body, substance, object, reality, counter for images
力 - power, strength, strong, strain, bear up, exert
Nos enorgullecimos de nuestra fuerza física.
Wareware wa tairyoku o jiman shita.
We took pride in our strength.
我々 (wareware - nosotros
体力 (tairyoku - fuerza física
自慢 (jiman - orgullo, presumir
La enfermedad le arrebató su fuerza física.
Byōki ga kare no tairyoku o ubaitotta.
The disease sheared him of his physical strength.
病気 (byōki - enfermedad
彼 (kare - él
体力 (tairyoku - fuerza física
奪い取る (ubaitoru - arrebatar
Él agotó toda su energía.
Kare wa tairyoku o subete tsukaihatashita.
He exhausted all his energy.
彼 (kare - él
体力 (tairyoku - fuerza física
すべて (subete - todo
使い果たす (tsukaihatasu - agotar
Su fuerza física ha disminuido.
Kare no tairyoku wa otoroete kita.
His powers are failing.
彼 (kare - él
体力 (tairyoku - fuerza física
衰える (otoroeru - debilitarse, decaer
100">
大量 - tairyō - gran cantidad, masivo.
大 - large, big
量 - quantity, measure, weight, amount, consider, estimate, surmise
Japón consume una gran cantidad de papel.
Nihon wa kami o tairyō ni shōhi suru.
Japan consumes a lot of paper.
日本 (Nihon - Japón
紙 (kami - papel
大量 (tairyō - gran cantidad
消費 (shōhi - consumo
La policía incautó una gran cantidad de drogas en la escuela.
Keisatsu wa gakkō de tairyō no yakubutsu o ōshū shita.
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察 (keisatsu - policía
学校 (gakkō - escuela
大量 (tairyō - gran cantidad
薬物 (yakubutsu - drogas
押収 (ōshū - incautación
****
101. 大戦 - taisen - gran guerra, gran batalla.
大 ダイ, タイ
おお-, おお.きい, -おお.いに
large, big
戦 セン
いくさ, たたか.う, おのの.く, そよ.ぐ, わなな.く
war, battle, match
あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
The prosperity of the family dates from the Great War.
彼の (あの) 家 (いえ) 繁栄 (はんえい) 大戦 (たいせん) 中 (ちゅう) から 事 (こと)
102. 大使 - taishi - embajador.
大 ダイ, タイ
おお-, おお.きい, -おお.いに
large, big
使 シ
つか.う, つか.い, -つか.い, -づか.い
use, send on a mission, order, messenger, envoy, ambassador, cause
大使はワルシャワから召還された。
The ambassador was recalled from Warsaw.
大使 (たいし) から 召還 (しょうかん) 為れる (される)
103. 大した - taishita - considerable, great, important, significant, a big deal
大 ダイ, タイ
おお-, おお.きい, -おお.いに
large, big
それはたいした問題ではない。
That is not much of a problem.
其れ (それ) 大した (たいした) 問題 (もんだい)
104. 対象 - taishou - target, object (of worship, study, etc.), subject (of taxation, etc.)
輸入品は高い課税対象だ。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品 (ゆにゅうひん) 高い (たかい) 課税 (かぜい) 対象 (たいしょう)
彼は研究の対象を広げた。
Er erweiterte seinen Forschungsgegenstand.
彼 (かれ) 研究 (けんきゅう) 対象 (たいしょう) 広げる (ひろげる)
彼は研究の対象を拡大した。
He expanded his research.
彼 (かれ) 研究 (けんきゅう) 対象 (たいしょう) 拡大 (かくだい)
彼の著作は非難の対象となった。
His book became an object of criticism.
彼 (かれ) 著作 (ちょさく) 非難 (ひなん) 対象 (たいしょう) となる彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
His behavior was often a target of criticism.
彼 (かれ) 振る舞い (ふるまい) 屡々 (しばしば) 非難 (ひなん) 対象 (たいしょう) になる
105. 体操 - taisou - gymnastics, physical exercises, calisthenics
体 タイ, テイ
からだ, かたち
body, substance, object, reality, counter for images
操 ソウ, サン
みさお, あやつ.る
maneuver, manipulate, operate, steer, chastity, virginity, fidelity
朝食前にいつも体操をします。
I always take some exercise before breakfast.
朝食 (ちょうしょく) 前 (まえ) 何時も (いつも) 体操 (たいそう)
106. 対する - tai suru - to face (each other), to be facing, to be directed toward (the future, etc.), to be in response to, to be related to, to receive (a client, etc.)
対 タイ, ツイ
vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
107. 大抵 - taitei - mostly, ordinarily, usually, generally, probably, most, almost all
大 ダイ, タイ
おお-, おお.きい, -おお.いに
large, big
抵 テイ
resist, reach, touch
夜はたいていの人が寝る時である。
Night is when most people go to bed.
夜 (よる) 大抵 (たいてい) 人 (ひと) 寝る (ねる) 時 (とき) であるX記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
記号 (きごう) 数学 (すうがく) 大抵 (たいてい) 未知数 (みちすう) 表す (あらわす)ものにはたいてい表と裏がある。
With most things there's both what you see and what's behind it.
物 (もの) には 大抵 (たいてい) 表 (おもて) 裏 (うら) 有る (ある)僕は放課後にはたいてい野球をする。
I almost always play baseball after school.
僕 (ぼく) 放課後 (ほうかご) には 大抵 (たいてい) 野球 (やきゅう)
母は大抵大変忙しかった。
Mother was very busy most of the time.
母 (はは) 大抵 (たいてい) 大変 (たいへん) 忙しい (いそがしい)
父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。
My father usually wears a hat when he goes out for the night.
父 (ちち) 外泊 (がいはく) 時 (とき) 大抵 (たいてい) 帽子 (ぼうし) 被る (かぶる)
108. 太陽 - taiyou - sol, solar.
太 タイ, タ
ふと.い, ふと.る
plump, thick, big around
陽 ヨウ
ひ
sunshine, yang principle, positive, male, heaven, daytime
マリーゴールドは太陽とともに起きる。
The marigold rises with the sun.
マリーゴールド 太陽 (たいよう) と共に (とともに) 起きる (おきる)
109. 滞在 - taizai - stay, sojourn
滞 タイ, テイ
とどこお.る
stagnate, be delayed, overdue, arrears
在 ザイ
あ.る
exist, outskirts, suburbs, located inいまおじの家に滞在しています。
I'm now staying at my uncle's.
今 (いま) 伯父 (おじ) 家 (いえ) 滞在 (たいざい)
110. 宝 - takara - tesoro.
宝 ホウ
たから
treasure, wealth, valuables
富は一生の宝、知は万代の宝。
Wisdom is better than gold or silver.
富 (とみ) 一生 (いっしょう) 宝 (たから) 知 (ち) 万代 (ばんだい) 宝 (たから)
Aquí tienes la información organizada según tus instrucciones.
101">
大戦 - taisen - gran guerra, gran batalla.
大 - large, big
戦 - war, battle, match
La prosperidad de esa familia data de la Gran Guerra.
Ano ie no han'ei wa taisen-chū kara no koto da.
The prosperity of the family dates from the Great War.
あの (ano - esa
家 (ie - familia, casa
繁栄 (han'ei - prosperidad
大戦 (taisen - gran guerra
中 (chū - durante
102">
大使 - taishi - embajador.
大 - large, big
使 - use, send on a mission, order, messenger, envoy, ambassador, cause
El embajador fue llamado de Varsovia.
Taishi wa Warushawa kara shōkan sareta.
The ambassador was recalled from Warsaw.
大使 (taishi - embajador
ワルシャワ (Warushawa - Varsovia
から (kara - de
召還 (shōkan - llamada, ser llamado
103">
大した - taishita - considerable, grande, importante.
大 - large, big
Eso no es un gran problema.
Sore wa taishita mondai de wa nai.
That is not much of a problem.
それ (sore - eso
大した (taishita - considerable, importante
問題 (mondai - problema
104">
対象 - taishō - objetivo, sujeto.
Los bienes importados están sujetos a altos impuestos.
Yunyūhin wa takai kazei taishō da.
Import goods are subject to high taxes.
輸入品 (yunyūhin - bienes importados
高い (takai - alto
課税 (kazei - impuesto, gravamen
対象 (taishō - sujeto, objetivo
Él amplió el objeto de su estudio.
Kare wa kenkyū no taishō o hirogeta.
Er erweiterte seinen Forschungsgegenstand.
彼 (kare - él
研究 (kenkyū - investigación, estudio
対象 (taishō - objeto, sujeto
広げる (hirogeru - ampliar, expandir
Él expandió su investigación.
Kare wa kenkyū no taishō o kakudai shita.
He expanded his research.
彼 (kare - él
研究 (kenkyū - investigación
対象 (taishō - objeto
拡大 (kakudai - expansión
Su libro se convirtió en objeto de críticas.
Kare no chosaku wa hinan no taishō to natta.
His book became an object of criticism.
彼 (kare - él
著作 (chosaku - obra, libro
非難 (hinan - crítica, censura
対象 (taishō - objeto
なる (naru - convertirse
Su comportamiento fue a menudo objeto de críticas.
Kare no furumai wa shibashiba hinan no taishō ni natta.
His behavior was often a target of criticism.
彼 (kare - él
振る舞い (furumai - comportamiento
しばしば (shibashiba - a menudo
非難 (hinan - crítica
対象 (taishō - objetivo
105">
体操 - taisō - gimnasia, ejercicio físico.
体 - body, substance, object, reality, counter for images
操 - maneuver, manipulate, operate, steer, chastity, virginity, fidelity
Siempre hago ejercicio antes del desayuno.
Chōshoku mae ni itsumo taisō o shimasu.
I always take some exercise before breakfast.
朝食 (chōshoku - desayuno
前 (mae - antes
いつも (itsumo - siempre
体操 (taisō - ejercicio, gimnasia
106">
対する - tai suru - enfrentarse, estar dirigido a.
対 - vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
(Este término es una forma verbal que aparece en frases como "frente a", "en respuesta a".)
107">
大抵 - taitei - la mayoría de las veces, generalmente.
大 - large, big
抵 - resist, reach, touch
La noche es cuando la mayoría de la gente se va a dormir.
Yoru wa taitei no hito ga neru toki de aru.
Night is when most people go to bed.
夜 (yoru - noche
大抵 (taitei - la mayoría de las veces, casi todo
人 (hito - persona
寝る (neru - dormir
時 (toki - momento
El símbolo "X" generalmente representa una cantidad desconocida en matemáticas.
X kigō wa sūgaku de wa taitei michisū o arawasu.
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
記号 (kigō - símbolo
数学 (sūgaku - matemáticas
大抵 (taitei - generalmente
未知数 (michisū - cantidad desconocida
表す (arawasu - representar
La mayoría de las cosas tienen un anverso y un reverso.
Mono ni wa taitei omote to ura ga aru.
With most things there's both what you see and what's behind it.
物 (mono - cosa
大抵 (taitei - la mayoría
表 (omote - anverso, parte frontal
裏 (ura - reverso, parte trasera
ある (aru - haber
Casi siempre juego béisbol después de la escuela.
Boku wa hōkago ni wa taitei yakyū o suru.
I almost always play baseball after school.
僕 (boku - yo (informal, masculino)
放課後 (hōkago - después de la escuela
大抵 (taitei - casi siempre
野球 (yakyū - béisbol
Mi madre solía estar muy ocupada la mayoría del tiempo.
Haha wa taitei taihen isogashikatta.
Mother was very busy most of the time.
母 (haha - madre
大抵 (taitei - la mayoría del tiempo
大変 (taihen - muy
忙しい (isogashii - ocupado
Mi padre generalmente usa un sombrero cuando se queda fuera por la noche.
Chichi wa gaihaku suru toki wa taitei bōshi o kaburu.
My father usually wears a hat when he goes out for the night.
父 (chichi - padre
外泊 (gaihaku - pernoctar fuera de casa
時 (toki - cuando
大抵 (taitei - generalmente
帽子 (bōshi - sombrero
被る (kaburu - ponerse (un sombrero)
108">
太陽 - taiyō - sol, solar.
太 - plump, thick, big around
陽 - sunshine, yang principle, positive, male, heaven, daytime
La caléndula se levanta con el sol.
Marīgōrudo wa taiyō to tomo ni okiru.
The marigold rises with the sun.
マリーゴールド (marīgōrudo - caléndula
太陽 (taiyō - sol
とともに (to tomo ni - junto con
起きる (okiru - levantarse
109">
滞在 - taizai - estancia.
滞 - stagnate, be delayed, overdue, arrears
在 - exist, outskirts, suburbs, located in
Ahora estoy alojado en la casa de mi tío.
Ima oji no ie ni taizai shite imasu.
I'm now staying at my uncle's.
今 (ima - ahora
おじ (oji - tío
家 (ie - casa
滞在 (taizai - estancia
110">
宝 - takara - tesoro.
宝 - treasure, wealth, valuables
La riqueza es el tesoro de una vida, el conocimiento es el tesoro de miles de generaciones.
Tomi wa isshō no takara, chi wa bandai no takara.
Wisdom is better than gold or silver.
富 (tomi - riqueza
一生 (isshō - toda una vida
宝 (takara - tesoro
知 (chi - conocimiento
万代 (bandai - miles de generaciones
111. 弾 - dan - counter for parts (of a story, etc.)
弾 ダン, タン
ひ.く, -ひ.き, はず.む, たま, はじ.く, はじ.ける, ただ.す, はじ.きゆみ
bullet, twang, flip, snap
111. 弾 - tama - ball, sphere, globe, orb, bead (of sweat, dew, etc.), drop, droplet, ball (in sports
艱難汝を玉にす。
Adversity makes a man wise, not rich.
艱難 (かんなん) 汝 (なんじ) 玉 (たま)
彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。
There were beads of sweat on his forehead.
彼 (かれ) 額 (ひたい) には 玉 (たま) 様 (よう) 汗 (あせ) 浮かぶ (うかぶ)
弾が彼の頬をかすめた。
The bullet just shaved his cheek.
玉 (たま) 彼 (かれ) 頬 (ほお) 掠める (かすめる)
112. 貯まる - tamaru - ser ahorrado (dinero).
貯 チョ
た.める, たくわ.える
savings, store, lay in, keep, wear mustache
うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.
113. 偶々 - tamatama - casually, unexpectedly, accidentally, by chance
偶 グウ
たま
accidentally, even number, couple, man & wife, same kind
適 テキ
かな.う
suitable, occasional, rare, qualified, capable
私はたまたま美しい少女と出会った。
I chanced on a beautiful girl.
Ich traf zufällig ein hübsches Mädchen.
私 (わたし) 偶々 (たまたま) 美しい (うつくしい) 少女 (しょうじょ) 出会う (であう)
114. 貯める - tameru - ahorrar (dinero).
貯 チョ
た.める, たくわ.える
savings, store, lay in, keep, wear mustache
お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
You may spend or save at will.
御 (ご) 金を使う (かねをつかう) 貯める (ためる) 自由 (じゆう) なさい
115. 試し - tameshi - to attempt, to test, to try out
試 シ
こころ.みる, ため.す
test, try, attempt, experiment, ordeal
験 ケン, ゲン
あかし, しるし, ため.す, ためし
verification, effect, testing
もう一度試したが失敗しただけだった。
I tried it again, only to fail.
もう一度 (もういちど) 試す (ためす) 失敗 (しっぱい) 丈 (だけ)良いことを聞いた!今度試してみようっと!
Thanks for the tip. I'll give it a try.
良い (よい) 事 (こと) 聞く (きく) 今度 (こんど) 試す (ためす) 見る (みる)
116. 試す - tamesu -to attempt, to test, to try out
試 シ
こころ.みる, ため.す
test, try, attempt, experiment, ordeal
験 ケン, ゲン
あかし, しるし, ため.す, ためし
verification, effect, testing
もう一度試したが失敗しただけだった。
I tried it again, only to fail.
もう一度 (もういちど) 試す (ためす) 失敗 (しっぱい) 丈 (だけ)
117. 種 - tane - seed, pip, kind, variety, quality, tone, material, matter, subject, theme
種 シュ
たね, -ぐさ
species, kind, class, variety, seed
蒔かぬ種は生えない。
You must sow before you can reap.
撒く (まく) 種 (たね) 生える (はえる)
そんなことをすれば笑いものの種なるよ。
If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.
そんな 事 (こと) すれば 笑い者 (わらいもの) 種 (たね) 成る (なる)
118. 単語 - tango - word, vocabulary, (usually) single-character word
単 タン
ひとえ
simple, one, single, merely
語 ゴ
かた.る, かた.らう
word, speech, language
これらの単語を一つずつ覚えなさい。
Apprends ces mots, un par un.
Learn these words, one by one.
此れ等 (これら) 単語 (たんご) 一つずつ (ひとつずつ) 覚える (おぼえる) なさい
119. 谷 - tani - valle.
谷 コク
たに, きわ.まる
valley
渓 ケイ
たに, たにがわ
mountain stream, valley
谿 ケイ
たに, たにがわ
valley
谷は彼の呼び声でこだました。
The valley echoed with his call.
谷 (たに) 彼 (かれ) 呼び声 (よびごえ) 木霊 (こだま)
120. 単位 - tan'i - unit, denomination, credit (in school)
単 タン
ひとえ
simple, one, single, merely
位 イ
くらい, ぐらい
rank, grade, throne, crown, about, some
この科目は何単位ですか。
How many credits is this course?
此の (この) 科目 (かもく) 何 (なに) 単位 (たんい) ですかここでは魚はポンド単位で売られています。
Fish is sold by the pound here.
Ici, le poisson est vendu à la livre.
此処 (ここ) 魚 (さかな) ポンド 単位 (たんい) 売る (うる)
Aquí tienes la información organizada según tus instrucciones.
111">
弾 - tama - bola, esfera, bala.
艱難汝を玉にす。
Kannan nanji o tama ni su.
La adversidad te hace una joya.
艱難 (kannan - adversidad
汝 (nanji - tú
玉 (tama - joya, bola
彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。
Kare no hitai ni wa tama no yō na ase ga ukande ita.
Había gotas de sudor como perlas en su frente.
彼 (kare - él
額 (hitai - frente
玉 (tama - bola, perla
汗 (ase - sudor
浮かぶ (ukabu - flotar, aparecer
弾が彼の頬をかすめた。
Tama ga kare no hoho o kasumeta.
La bala rozó su mejilla.
弾 (tama - bala
彼 (kare - él
頬 (hoho - mejilla
かすめる (kasumeru - rozar, pasar rozando
112">
貯まる - tamaru - acumularse, ahorrarse.
うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
Uwa? Kore, benkyō ni undō shinkei, subete no paramēta ga makkusu ja nai ka! Omaka ni okane mo kansuto suru made tamatteru... sugee.
¿Eh? Con esto, la habilidad de estudio, los reflejos, ¡todos los parámetros están al máximo! Y además, he ahorrado dinero hasta el límite... ¡Increíble!
うわっ (uwa - ¡oh!, ¡wow!
勉強 (benkyō - estudio
運動神経 (undō shinkei - reflejos atléticos
全て (subete - todo
パラメータ (paramēta - parámetro
おまけに (omake ni - además
お金 (okane - dinero
カンスト (kansuto - hasta el límite (del inglés "cap stone", término de videojuegos)
貯まる (tamaru - acumularse
すげえ (sugee - increíble, asombroso (informal)
113">
偶々 - tamatama - por casualidad, inesperadamente.
偶 - accidentally, even number, couple, man & wife, same kind
適 - suitable, occasional, rare, qualified, capable
私はたまたま美しい少女と出会った。
Watashi wa tamatama utsukushii shōjo to deatta.
Me encontré por casualidad con una chica hermosa.
私 (watashi - yo
たまたま (tamatama - por casualidad
美しい (utsukushii - hermoso
少女 (shōjo - chica, niña
出会う (deau - encontrarse con
114">
貯める - tameru - ahorrar, acumular.
貯 - savings, store, lay in, keep, wear mustache
お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
Okane o tsukau mo tameru mo jiyū ni shinasai.
Eres libre de gastar o de ahorrar dinero.
お金 (okane - dinero
使う (tsukau - gastar, usar
貯める (tameru - ahorrar
自由 (jiyū - libertad
115">
試し - tameshi - intento, prueba.
試 - test, try, attempt, experiment, ordeal
験 - verification, effect, testing
もう一度試したが失敗しただけだった。
Mō ichido tameshita ga shippai shita dake datta.
Lo intenté de nuevo, pero solo fracasé.
もう一度 (mō ichido - una vez más
試す (tamesu - intentar, probar
失敗 (shippai - fracaso
だけ (dake - solo, únicamente
良いことを聞いた!今度試してみようっと!
Yoi koto o kiita! Kondo tameshite miyō tto!
¡Qué buen dato! ¡Lo probaré la próxima vez!
良い (yoi - bueno
こと (koto - cosa
聞く (kiku - escuchar
今度 (kondo - la próxima vez
試す (tamesu - probar
みよう (miyō - intentaré
116">
試す - tamesu - intentar, probar.
試 - test, try, attempt, experiment, ordeal
験 - verification, effect, testing
もう一度試したが失敗しただけだった。
Mō ichido tameshita ga shippai shita dake datta.
Lo intenté de nuevo, pero solo fracasé.
(Nota: La oración es la misma que la anterior, lo que indica que 試し y 試す están estrechamente relacionados en su uso, el primero como sustantivo y el segundo como verbo.)
117">
種 - tane - semilla, tipo, material.
種 - species, kind, class, variety, seed
蒔かぬ種は生えない。
Makanu tane wa haenai.
Las semillas que no se siembran no crecen. (Una forma de decir que no se puede cosechar lo que no se ha sembrado.)
蒔く (maku - sembrar
種 (tane - semilla
生える (haeru - crecer
そんなことをすれば笑いものの種になるよ。
Sonna koto o sureba waraimono no tane ni naru yo.
Si haces algo así, te convertirás en el blanco de las burlas.
そんな (sonna - tal
こと (koto - cosa
する (suru - hacer
笑いもの (waraimono - objeto de burla
種 (tane - causa, material, blanco
なる (naru - convertirse en
118">
単語 - tango - palabra, vocabulario.
単 - simple, one, single, merely
語 - word, speech, language
これらの単語を一つずつ覚えなさい。
Korera no tango o hitotsuzutsu oboenasai.
Aprende estas palabras, una por una.
これら (korera - estas
単語 (tango - palabra
一つずつ (hitotsuzutsu - una por una
覚える (oboeru - aprender, memorizar
119">
谷 - tani - valle.
谷 - valley
渓 - mountain stream, valley
谿 - valley
谷は彼の呼び声でこだました。
Tani wa kare no yobigoe de kodama shita.
El valle resonó con su llamada.
谷 (tani - valle
彼 (kare - él
呼び声 (yobigoe - llamada, grito
こだま (kodama - eco
120">
単位 - tan'i - unidad, crédito (escolar).
単 - simple, one, single, merely
位 - rank, grade, throne, crown, about, some
この科目は何単位ですか。
Kono kamoku wa nan tan'i desu ka?
¿Cuántos créditos tiene este curso?
この (kono - este
科目 (kamoku - asignatura, curso
何 (nan - cuántos, qué
単位 (tan'i - crédito, unidad
ここでは魚はポンド単位で売られています。
Koko de wa sakana wa pondo tan'i de urarete imasu.
Aquí el pescado se vende por libra.
ここ (koko - aquí
魚 (sakana - pescado
ポンド (pondo - libra (unidad de peso)
単位 (tan'i - unidad
売る (uru - vender
121. 短気 - tanki - quick temper, short temper
短 タン
みじか.い
short, brevity, fault, defect, weak point
気 キ, ケ
いき
spirit, mind, air, atmosphere, mood
彼の短気は手に負えない。
彼 (かれ) 短気 (たんき) 手に負えない (てにおえない)「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。
"Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.
相変わらず (あいかわらず) 短気 (たんき) 拳 (こぶし) 往なす (いなす) 乍ら (ながら) 言う (いう)
彼女は短気だ。
彼女 (かのじょ) 短気 (たんき)
彼は彼の父親ほど短気ではない。
Il est moins impatient que son père.
He is less impatient than his father.
彼 (かれ) 彼 (かれ) 父親 (ちちおや) 程 (ほど) 短気 (たんき)
彼は短気だ。
He is quick of temper.
彼 (かれ) 短気 (たんき)
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
His quick temper will get him in trouble one day.
122. 他人 - ta'nin - another person, other people, others, unrelated person (i.e. not related by blood), outsider, stranger
他 タ
ほか
other, another, the others
人 ジン, ニン
ひと, -り, -と
person
余り他人に頼っては行けない。
余り (あまり) 他人 (たにん) 頼る (たよる) 行けない (いけない)
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束 (やくそく) 無し (なし) 他人 (たにん) 訪問 (ほうもん) 事 (こと) 避ける (さける) ねばならない (ねばなりません)父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。
Father used to tell us not to envy others.
父 (ちち) 良く (よく) 私たち (わたしたち) 他人 (たにん) 羨む (うらやむ) 言う (いう)
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Don't despise others because they are poor.
貧乏 (びんぼう) だからと言って (だからといって) 他人 (たにん) 軽蔑 (けいべつ)
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
She is cautious of giving offense to others.
彼女 (かのじょ) 他人 (たにん) 感情 (かんじょう) 損ねる (そこねる) ように 気をつける (きをつける)
彼女は他人の意見を尊重する。
She thinks much of others' opinions.
彼女 (かのじょ) 他人 (たにん) 意見 (いけん) 尊重 (そんちょう)
123. 単なる - tannaru - mero, simple, puro.
単 タン
ひとえ
simple, one, single, merely
それは単なる偶然だと思う。
I think it is a mere coincidence.
其れ (それ) 単なる (たんなる) 偶然 (ぐうぜん) 思う (おもう)彼ら単なる習慣の奴隷だ。
They are mere creatures of habit.
彼ら (かれら) 単なる (たんなる) 習慣 (しゅうかん) 奴隷 (どれい)
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
He is nothing more than an egoist.
彼 (かれ) 単なる (たんなる) 利己主義者 (りこしゅぎしゃ) に過ぎない (にすぎない)
彼は単なる愚か者でしかない。
He is nothing but a fool.
彼 (かれ) 単なる (たんなる) 愚か者 (おろかもの) しか 無い (ない)
124. 単に - tan ni - simply, merely, only, solely
単 タン
ひとえ
simple, one, single, merely
彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
He did it simply out of curiosity.
彼 (かれ) 単に (たんに) 好奇心 (こうきしん) から 其れ (それ) 丈 (だけ)彼は単に冗談としてそれを言った。
He said it merely as a joke.
彼 (かれ) 単に (たんに) 冗談 (じょうだん) として 其れ (それ) 言う (いう)
彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
He simply shrugged off my suggestion.
彼 (かれ) 私 (わたし) 示唆 (しさ) 単に (たんに) 肩 (かた) 竦める (すくめる) 無視 (むし)
彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
He owes his success only to good luck.
彼 (かれ) 成功 (せいこう) 単に (たんに) 幸運 (こううん) お陰 (おかげ)
125. 誕生 - tanjou - birth, creation, formation
誕 タン
nativity, be born, declension, lie, be arbitrary
生 セイ, ショウ
い.きる, い.かす, い.ける, う.まれる, うま.れる, う.まれ, うまれ, う.む, お.う, は.える, は.やす, き, なま, なま-, な.る, な.す, む.す, -う
life, genuine, birth
生命はいつ誕生したのですか。
When did life come into being?
生命 (せいめい) 何時 (いつ) 誕生 (たんじょう) のだ (んです)
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球 (ちきゅう) 側 (がわ) 圧政 (あっせい) 苦しむ (くるしむ) コロニー 人々 (ひとびと) 中 (なか) テロ に依る (による) 現状打破 (げんじょうだは) 目論む (もくろむ) 勢力 (せいりょく) 誕生 (たんじょう)
2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.
年 (ねん) 二月 (にがつ) 日 (にち) 瓦 (グラム) 誕生 (たんじょう) 我が家 (わがや) 宝物 (たからもの)
友人は皆、私の誕生パーティーに来てくれた。
All my friends came to my birthday party.
友人 (ゆうじん) 皆 (みな) 私 (わたし) 誕生 (たんじょう) パーティー 来る (くる) 呉れる (くれる)
僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。
We had a birthday party for the old lady.
僕たち (ぼくたち) お祖母ちゃん (おばあちゃん) 誕生 (たんじょう) パーティー 開く (ひらく) のだ (んです)
彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。
She invited us to her birthday party.
彼女 (かのじょ) 誕生 (たんじょう) パーティー 私たち (わたしたち) 呼ぶ (よぶ)
彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。
She is looking forward to her birthday party.
彼女 (かのじょ) 自分 (じぶん) 誕生 (たんじょう) パーティー 楽しみにする (たのしみにする)
彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
She invited me to her birthday party.
彼女 (かのじょ) 私 (わたし) 誕生 (たんじょう) パーティー 招待 (しょうたい)
Aquí tienes la información organizada según tus instrucciones.
121">
短気 - tanki - temperamento corto, genio vivo.
短 - short, brevity, fault, defect, weak point
気 - spirit, mind, air, atmosphere, mood
Su mal genio es inmanejable.
Kare no tanki wa te ni oenai.
His quick temper is unmanageable.
彼 (kare - él
短気 (tanki - genio, mal genio
手に負えない (te ni oenai - inmanejable, difícil de manejar
"Sigues siendo tan malhumorado como siempre," dijo esquivando el puño de Reika.
"Aikawarazu tanki da na," Reika no kobushi o inashi nagara iu.
"Short tempered as ever," He said while dodging Reika's fist.
相変わらず (aikawarazu - como siempre
短気 (tanki - mal genio
拳 (kobushi - puño
いなす (inasu - esquivar
Ella es de mal genio.
Kanojo wa tanki da.
She is quick-tempered.
彼女 (kanojo - ella
短気 (tanki - mal genio
Él es menos impaciente que su padre.
Kare wa kare no chichioya hodo tanki de wa nai.
He is less impatient than his father.
彼 (kare - él
父親 (chichioya - padre
ほど (hodo - tanto como
短気 (tanki - genio
Él es de genio vivo.
Kare wa tanki da.
He is quick of temper.
Su mal genio lo meterá en problemas algún día.
Kare wa jibun no tanki de itsuka komatta koto ni naru darō.
His quick temper will get him in trouble one day.
彼 (kare - él
自分 (jibun - su
短気 (tanki - mal genio
いつか (itsuka - algún día
困る (komaru - estar en apuros, tener problemas
122">
他人 - tanin - otra persona, ajeno.
他 - other, another, the others
人 - person
No debes depender demasiado de los demás.
Amari tanin ni tayotte wa ikenai.
You should not depend too much on others.
あまり (amari - demasiado
他人 (tanin - otra persona, los demás
頼る (tayoru - depender de
いけない (ikenai - no se debe
Debemos evitar visitar a los demás sin una cita.
Yakusoku nashi ni tanin o hōmon suru koto wa sake nakereba ikemasen.
We must avoid calling on others without an appointment.
約束 (yakusoku - cita, promesa
なしに (nashi ni - sin
他人 (tanin - otros
訪問 (hōmon - visita
避ける (sakeru - evitar
なければいけません (nakereba ikemasen - tener que
Mi padre solía decirnos que no envidiáramos a los demás.
Chichi wa yoku watashitachi ni tanin o urayamu na to itte ita.
Father used to tell us not to envy others.
父 (chichi - padre
よく (yoku - a menudo
私たち (watashitachi - nosotros
他人 (tanin - otros
羨む (urayamu - envidiar
No desprecies a los demás solo porque sean pobres.
Binbō da kara to itte tanin o keibetsu suru na.
Don't despise others because they are poor.
貧乏 (binbō - pobreza
だからといって (dakaratoitte - solo porque
他人 (tanin - otros
軽蔑 (keibetsu - desprecio
Ella tiene cuidado de no ofender los sentimientos de los demás.
Kanojo wa tanin no kanjō o sokonenai yō ni ki o tsukete iru.
She is cautious of giving offense to others.
彼女 (kanojo - ella
他人 (tanin - otros
感情 (kanjō - sentimiento
損ねる (sokoneru - dañar, herir
気をつける (ki o tsukeru - tener cuidado
Ella respeta la opinión de los demás.
Kanojo wa tanin no iken o sonchō suru.
She thinks much of others' opinions.
彼女 (kanojo - ella
他人 (tanin - otros
意見 (iken - opinión
尊重 (sonchō - respeto
123">
単なる - tannaru - simple, mero.
単 - simple, one, single, merely
Creo que es una simple coincidencia.
Sore wa tannaru gūzen da to omou.
I think it is a mere coincidence.
それ (sore - eso
単なる (tannaru - simple, mero
偶然 (gūzen - coincidencia
思う (omou - pensar
Ellos son meros esclavos de los hábitos.
Karera wa tannaru shūkan no dorei da.
They are mere creatures of habit.
彼ら (karera - ellos
単なる (tannaru - mero
習慣 (shūkan - hábito
奴隷 (dorei - esclavo
Él no es más que un egoísta.
Kare wa tannaru riko-shugisha ni suginai.
He is nothing more than an egoist.
彼 (kare - él
単なる (tannaru - mero
利己主義者 (riko-shugisha - egoísta
に過ぎない (ni suginai - no es más que
Él no es más que un tonto.
Kare wa tannaru orokamono de shika nai.
He is nothing but a fool.
彼 (kare - él
単なる (tannaru - mero
愚か者 (orokamono - tonto
しかない (shika nai - no hay más que
124">
単に - tan ni - simplemente, solo, únicamente.
単 - simple, one, single, merely
Él lo hizo simplemente por curiosidad.
Kare wa tan ni kōkishin kara sore o shita dake da.
He did it simply out of curiosity.
彼 (kare - él
単に (tan ni - simplemente
好奇心 (kōkishin - curiosidad
それ (sore - eso
だけ (dake - solo
Él lo dijo simplemente como una broma.
Kare wa tan ni jōdan to shite sore o itta.
He said it merely as a joke.
彼 (kare - él
単に (tan ni - simplemente
冗談 (jōdan - broma
として (to shite - como
Él simplemente ignoró mi sugerencia encogiéndose de hombros.
Kare wa watashi no shisa ni tan ni kata o sukumete mushi shita.
He simply shrugged off my suggestion.
彼 (kare - él
私 (watashi - mi
示唆 (shisa - sugerencia
単に (tan ni - simplemente
肩を竦める (kata o sukumeru - encogerse de hombros
無視 (mushi - ignorar
Su éxito se debe simplemente a la buena suerte.
Kare ga seikō shita no wa tan ni kōun no okage da.
He owes his success only to good luck.
彼 (kare - él
成功 (seikō - éxito
単に (tan ni - simplemente
幸運 (kōun - buena suerte
おかげ (okage - gracias a, debido a
125">
誕生 - tanjō - nacimiento, creación.
誕 - nativity, be born, declension, lie, be arbitrary
生 - life, genuine, birth
¿Cuándo nació la vida?
Seimei wa itsu tanjō shita no desu ka?
When did life come into being?
生命 (seimei - vida
いつ (itsu - cuándo
誕生 (tanjō - nacimiento
Entre la gente de las colonias que sufre bajo la tiranía de la Tierra, nace una fuerza que busca derrocar el statu quo a través del terrorismo.
Chikyūgawa no assei ni kurushimu koronī no hitobito no naka de, tero ni yoru genjō daha o mokurumu seiryoku ga tanjō.
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球 (chikyū - Tierra
圧政 (assei - tiranía
苦しむ (kurushimu - sufrir
コロニー (koronī - colonia
人々 (hitobito - gente
テロ (tero - terrorismo
現状打破 (genjō daha - romper el statu quo
目論む (mokurumo - planear, intentar
勢力 (seiryoku - fuerza, facción
誕生 (tanjō - nacimiento, creación
Nacido el 23 de febrero de 2006, con 2730 gramos, el tesoro de nuestra familia.
Nisen-rokunen nigatsu niju-sannichi, nisen-nanahyaku-sanjuu guramu de tanjō shita wagaya no takaramono.
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.
誕生 (tanjō - nacimiento
我が家 (wagaya - nuestra casa, nuestra familia
宝物 (takaramono - tesoro
Todos mis amigos vinieron a mi fiesta de cumpleaños.
Yūjin wa mina, watashi no tanjō pātī ni kite kureta.
All my friends came to my birthday party.
友人 (yūjin - amigo
皆 (mina - todos
私 (watashi - mi
誕生 (tanjō - nacimiento
パーティー (pātī - fiesta
来る (kuru - venir
Tuvimos una fiesta de cumpleaños para mi abuela.
Bokutachi wa obāchan no tanjō pātī o hiraita n da.
We had a birthday party for the old lady.
僕たち (bokutachi - nosotros (informal, masculino)
おばあちゃん (obāchan - abuela
誕生 (tanjō - nacimiento
パーティー (pātī - fiesta
開く (hiraku - celebrar, organizar
Ella nos invitó a su fiesta de cumpleaños.
Kanojo wa watashitachi o tanjō pātī ni yonda.
She invited us to her birthday party.
彼女 (kanojo - ella
私たち (watashitachi - nosotros
誕生 (tanjō - nacimiento
パーティー (pātī - fiesta
呼ぶ (yobu - invitar
Ella espera con ansias su fiesta de cumpleaños.
Kanojo wa jibun no tanjō pātī o tanoshimi ni shite iru.
She is looking forward to her birthday party.
彼女 (kanojo - ella
自分 (jibun - su
誕生 (tanjō - nacimiento
パーティー (pātī - fiesta
楽しみにする (tanoshimi ni suru - esperar con ansias

Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.