Al índice | | Siguiente (chotto) → |
べきだ
beki da
Significado:
"Tener que hacer algo".
"Deber hacer algo".
知るべき - shiru beki - debería saber.
知るべきだった - shiru beki datta - debería haberlo sabido.
Para decir "No tienes que hacer" tenemos:
べきではない - beki dewa nai - no tienes que hacer ..., no debes hacer. JLPT3
... てはいけない - ... te wa ikenai. JLPT5
... なくて も いいです - nakute mo ii desu - No hace falta que ... . JLPT5
Ejemplos:
1. 子供たちには真実を話すように教えるべきです。
kodomo-tachi ni wa shinjitsu o hanasu yō ni oshieru beki desu
Hay que enseñar a los niños que tienen que decir la verdad.子供たちには - a los niños.
真実を話すように - tener que decir verdad.
よう - you - Tipo, forma, modo, manera ...
ように - Con un verbo detrás se añade に y significa "cómo se hace"
ような - Con un sustantivo detrás se añade な y significa "cómo es"教えるべきです - tener que enseñar.
教える - enseñar.
べきです - tener que ---
2. 私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
watashi ga kare o tasukeru beki riyū wa mattaku arimasen
No hay razón en absoluto para qué tenga que ayudarle yo.私が - yo.
彼を - a él.
助けるべき - tener que enseñar.
理由はまったくありません - no hay razón en absoluto.理由は - razón.
まったく - en absoluto, absolutamente.
ありません - no hay.
3. 金を選ぶべきだった。
kin o erabu beki datta
Tendría que haber cogido (elegido) el dinero.金を - el dinero (complemento directo, lo que se coge).
選ぶべき - tener que coger.
だった - era.
4. 太っている人はみんなダイエットするべきだと思う。
futotte iru hito wa minna daietto suru beki da to omou
Creo que todas las personas gordas deberían hacer dieta.太っている人は - las personas que están gordas.
みんな - todas.
ダイエットするべきだ - tener que hacer dieta.と - cita el contenido de lo que se piensa.
思う - pienso.
あなた、私のことを言っているの。
anata, watashi no koto o itte iru no
¿Te refieres a mí?あなた、- tu.
私のことを - mi cosa, mi tema, lo mío.
言っている - estás diciendo.
の - equivale a un interrogante, simplificación de のですか - no desu ka - ¿se trata de eso?
5. 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
watashi wa ressha ni nori okureta. motto hayaku kuru beki datta.
Perdí el tren, debería de haber llegado antes.列車 - tren.
乗り遅れた pasado de乗り遅れる - perder el tren, bus, etc.
もっと - más.
早く - deprisa.
来る - llegar.
6. ぜひその映画を見るべきです。
zehi sono eiga o miru beki desu.
Definitivamente deberías ver esa película.
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2020 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.