Al índice | | Siguiente (kurabemono) → |
~っけ
~kke
Significado:
Aunque parece tener el mismo significado que la partícula か,es otra cosa.
¿Os ha pasado que habéis entrado en un sitio y de pronto no os acordáis de lo que ibais a hacer allí?
Y si a vosotros no os ha pasado todavía, seguramente habréis oído a alguien decir:
"¿Qué he venido a hacer aquí?" o ¿Qué es lo que iba a hacer?
Pues ese tipo de "anomalía" se expresa poniendo al final de la frase la terminación っけ en lugar de la terminación か ka.
La terminación っけ indica que algo que ya sabíamos se nos ha olvidado, que lo tenemos en la punta de la lengua pero no hay manera de recordarlo.
La expresión se utiliza hablando con uno mismo o con otra persona.
¿De qué cosas no te acuerdas? pues de muchas, de lo que ibas a hacer, de lo que ibas a decir, de lo que estabas buscando, de donde viste a esa persona, de qué hiciste ayer...
Por cierto, en un reportaje sobre el cerebro que vi dijeron que moviendo ambos ojos de derecha a izquierda se recuerda porque se conectan los dos lados del cerebro.
Ejemplos:
1. 誰だっけ?
dare dakke?
¿Quién era la persona? (que se me ha olvidado, aiiii, lo tengo en la punta de la lengua).
2. 何だっけ?- nan dakke? - ¿Qué era? (no lo recuerdo)
3. 何時だっけ?- nan ji da kke? - ¿Qué hora era? (lo miré pero ...)
4. 何を作るんだっけ?- nani o tsukuru n da kke? - ¿Qué es lo que iba a preparar* ? (se me ha olvidado)
5. 会議で何を話すんだっけ?
kaigi de nani o hanasu n dakke?
¿De qué tenía qué hablar en la reunión? (¿me lo repites?)
6. 今、何をやっているんだっけ?
ima nani o yatte iru n dakke?
¿Qué iba a hacer ahora?
7. 何を話していたんだっけ?
nani o hanashite ita n dakke?
¿De qué estábamos hablando?
En las conversaciones casuales pero menos informales se usa でした deshita en lugar de だ da
1. 何でしだっけ?
nan deshita kke?
¿Cómo era? ¿que era? ¿Cómo se decía? (casual pero menos informal )
2. 何時でしだっけ?
nan ji deshita kke?
¿Qué hora era? (casual pero menos informal)
3. あの人のお名前は何でしだっけ?
ano hito no o namae wa nan deshita kke?
¿Cómo se llamaba esa persona? (casual pero menos informal)
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © 2007-2020 Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.