| Al índice | JLPT3 vocabulario 4 - 2 |
1. 埃 - hokori - polvo.
埃 polvo.
彼女はほこりを払った。
かのじょ は ほこり を はらった。
Ella quitó el polvo.ほこり(埃) polvo
払う(はらう) quitar, sacudir
2. 歩行者 - hokousha - peatón, caminante.
歩 - caminar.
行 - ir.
者 - persona.
警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。
けいかん が ふしん な ほこうしゃ を じっと みつめていた。
Un policía observaba fijamente a un peatón sospechoso.警官(けいかん) policía
不審(ふしん) sospechoso
歩行者(ほこうしゃ) peatón
じっと fijamente
見つめる(みつめる) mirar fijamente, observar
3. 骨 - hone - hueso, estructura, esencia.
骨 - hueso
英語を学ぶのは骨が折れる。
えいご を まなぶ の は ほね が おれる。
Aprender inglés cuesta esfuerzo.英語(えいご) inglés
学ぶ(まなぶ) aprender
骨(ほね) hueso (metafóricamente, esfuerzo)
折れる(おれる) romperse眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Ganka to wa, me o irete iru hone no iremono no koto desu.
La cuenca ocular es el recipiente óseo que contiene el ojo.眼窩(がんか) cuenca ocular
目(め) ojo
入れる(いれる) meter, colocar
骨(ほね) hueso
入れ物(いれもの) recipiente
のことです - acerca de 〜, en lo que se refiere a 〜, puede no traducirse y ya (todo arreglado)..
4. 本気 - honki - seriedad, sinceridad
本 - origen, principal, verdadero.
気 - espíritu, energía, intención.
ケンさん、君は本気かい。
けんさん、きみ は ほんき かい。
¿Hablas en serio, Ken?本気(ほんき) seriedad, sinceridad
かい partícula interrogativa informal (masculina)
「あっそ」と流すのもよし、本気にするのもよし。
あっそ と ながす の も よし、ほんき に する の も よし。
Puedes dejarlo pasar con un “¿ah, sí?” o tomarlo en serio.あっそ ¿ah, sí? (expresión casual)
流す(ながす) dejar pasar, ignorar
~のもよし también está bien si…
本気(ほんき) en serio
~にする tomar como, considerar
5. 本物 - honmono - genuino, auténtico
本 - verdadero, original.
物 - cosa, objeto.
これは本物のダイヤではないかもしれない。
これ は ほんもの の ダイヤ では ない かもしれない。
Esto puede que no sea un diamante auténtico.本物(ほんもの) auténtico, genuino
ダイヤ diamante (abreviación de ダイヤモンド)
~ではない no ser
かもしれない puede que, quizás
6. 本人 - honnin - la persona misma
本 - verdadero, real.
人 - persona.
あなた本人が彼女に話さなければならない。
あなた ほんにん が かのじょ に はなさなければならない。
Tú mismo debes hablar con ella.本人(ほんにん) la persona misma, uno mismo
話す(はなす) hablar
~なければならない tener que, deber
7. 炎 - honoo - llama, resplandor, pasión
炎 - llama, fuego (forma repetida de 火 - fuego)
硫黄は青い炎を上げて燃える。
いおう は あおい ほのお を あげて もえる。
El azufre arde con una llama azul.硫黄(いおう) azufre
青い(あおい) azul
炎(ほのお) llama
上げる(あげる) levantar, emitir
燃える(もえる) arder, quemarse
風が炎をあおり立てた。
かぜ が ほのお を あおりたてた。
El viento avivó las llamas.風(かぜ) viento
炎(ほのお) llama
煽り立てる(あおりたてる) avivar, intensificar
彼女は恋の炎に身を焼いた。
かのじょ は こい の ほのお に み を やいた。
Ella se consumió en las llamas del amor.恋(こい) amor romántico
炎(ほのお) llama
身(み) cuerpo, uno mismo
焼く(やく) quemar (en forma pasiva consumirse)
彼女は嫉妬の炎を燃やした。
かのじょ は しっと の ほのお を もやした。
Ella ardía de celos.嫉妬(しっと) celos
炎(ほのお) llama
燃やす(もやす) encender, quemar
森は3日間炎を出して燃えていた。
もり は みっかかん ほのお を だして もえていた。
El bosque estuvo en llamas durante tres días.森(もり) bosque
3日間(みっかかん) tres días
炎(ほのお) llama
出す(だす) emitir, sacar
燃える(もえる) arder
8. 本屋 - hon’ya - librería
本 - libro.
屋 - tienda, local, persona que vende.
1階は本屋に貸してあった。
いっかい は ほんや に かしてあった。
La planta baja estaba alquilada a una librería.1階(いっかい) primer piso (planta baja)
本屋(ほんや) librería
貸す(かす) alquilar, prestar
~てあった estado resultante de una acción terminada
本屋さんもおそじまいのようです。
ほんやさん も おそじまい の よう です。
Parece que la librería también cierra tarde.本屋さん(ほんやさん) librería (forma respetuosa)
遅じまい(おそじまい) cerrar tarde
~のようです parece que
9. 頬 - hoo - mejilla
頬 - mejilla.
熱い涙が彼女のほほを伝わった。
あつい なみだ が かのじょ の ほお を つたわった。
Lágrimas calientes recorrieron su mejilla.熱い(あつい) caliente
涙(なみだ) lágrima
頬(ほお) mejilla
伝わる(つたわる) recorrer, transmitirse
10.掘る - horu - cavar, excavar, desenterrar
掘 - cavar
彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした。
かれら は あな を あけて せきゆ を ほりあてよう と した。
Intentaron perforar para encontrar petróleo.穴(あな) agujero
開ける(あける) abrir, perforar
石油(せきゆ) petróleo
掘り当てる(ほりあてる) descubrir cavando
~ようとした intentar hacer algo
ジャガイモを掘ったことがありますか。
じゃがいも を ほった こと が あります か。
¿Alguna vez has desenterrado papas?ジャガイモ papa
掘る(ほる) cavar, desenterrar
~たことがある haber hecho algo alguna vez
~か partícula interrogativa
11. 保証 - hoshou - garantía, seguridad
保 - proteger, asegurar.
証 - prueba, testimonio.
彼女の誠実さは私が保証します。
かのじょ の せいじつさ は わたし が ほしょう します。
Te doy mi palabra sobre su sinceridad.誠実さ(せいじつさ) sinceridad
保証する(ほしょうする) garantizar, asegurar
保証は一年間です。
ほしょう は いちねんかん です。
La garantía es de un año.保証(ほしょう) garantía
一年間(いちねんかん) un año
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
ほうこく の うつし を あげましょう、しかし その せいかくせい は ほしょう できません。
Puedo darte una copia del informe, pero no puedo garantizar su exactitud.報告(ほうこく) informe
写し(うつし) copia
あげましょう te daré (forma cortés)
しかし pero
正確性(せいかくせい) exactitud
保証できません(ほしょうできません) no puedo garantizar
12. 干す - hosu - secar, airear
干 - secar
なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
なんで とちゅう から とつぜん ほされる よう に なってしまった んだろうか。
Me pregunto por qué de repente me dejaron de lado a mitad del camino.なんで por qué
途中(とちゅう) a mitad, en el camino
突然(とつぜん) de repente
干される(ほされる) ser secado / (coloquial) ser excluido o ignorado
~ようになる llegar a ser
~てしまう terminar haciendo algo (connotación negativa o de pesar)
~んだろうか me pregunto si...
この座布団を干して下さい。
この ざぶとん を ほして ください。
Por favor, airea este cojín.座布団(ざぶとん) cojín japonés
干す(ほす) airear, secar
~てください por favor haz...
天気がよいときには寝具を干しなさい。
てんき が よい とき に は しんぐ を ほしなさい。
Airea la ropa de cama cuando el tiempo sea bueno.天気(てんき) clima
よい bueno
とき momento, cuando
寝具(しんぐ) ropa de cama
干す(ほす) secar
~しなさい hazlo (forma imperativa suave)
13. ほっと - (con una sensación de alivio)
Nota No es un kanji sino una onomatopeya/adverbio.
Significa con alivio, aliviado.
老婆はほっと息をついてにっこり笑った。
ろうば は ほっと いき を ついて にっこり わらった。
La anciana sonrió con un suspiro de alivio.老婆(ろうば) anciana
ほっと aliviado
息(いき) suspiro, aliento
つく(息をつく) exhalar, suspirar
にっこり sonreír (con una sonrisa leve)
笑う(わらう) reír, sonreír
とにかく、試験が終わってほっとしたよ。
とにかく、しけん が おわって ほっと した よ。
De todos modos, me alivia que el examen haya terminado.とにかく de todos modos
試験(しけん) examen
終わる(おわる) terminar
ほっとする sentirse aliviado
~た pasado
よ partícula para énfasis
14. 保存 - hozon - preservación, conservación
保 - proteger.
存 - existencia, conservar
それはもっと低温で保存しなさい。
それ は もっと ていおん で ほぞん しなさい。
Guárdalo a una temperatura más baja.それ eso
もっと más
低温(ていおん) baja temperatura
保存する(ほぞんする) conservar, guardar
~しなさい hazlo (imperativo suave)
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
よっつ の レジスタ は、よびだされた かんすう がわ が ほぞん する。
Los cuatro registros son preservados por la función llamada.4つ(よっつ) cuatro
レジスタ registros
呼び出す(よびだす) llamar (función)
関数(かんすう) función (programación)
~側(がわ) lado (quien ejecuta)
保存する(ほぞんする) guardar
「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
ちょっと、サンプル。シャーレ に いちぶ を ほぞん した。
"Un momento... la muestra", y guardó una parte en una placa de Petri.ちょっと un momento
サンプル muestra
シャーレ placa de Petri
一部(いちぶ) una parte
保存する(ほぞんする) guardar
15. 方 - hou - dirección, manera, lado
方 - dirección, lado, manera
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
きょういく の メルマガ を はっこう したい かた は こちら!
¡Por aquí quienes quieran publicar un boletín educativo!教育(きょういく) educación
メルマガ boletín por correo
発行する(はっこうする) publicar, emitir
~たい querer hacer
方(かた) persona (respetuoso)
昨夜は結美のほうから挑んできたんだ。
ゆうべ は ゆみ の ほう から いどんできた んだ。
Anoche fue Yumi quien tomó la iniciativa.昨夜(ゆうべ) anoche
結美(ゆみ) Yumi (nombre propio)
方 - lado, persona
挑んでくる(いどんでくる) desafiar, tomar la iniciativa
今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
いま こうかい している こと は、じかん の むだ を した こと の ほう です。
Lo que ahora lamento más es haber desperdiciado el tiempo.今(いま) ahora
後悔する(こうかいする) lamentar
こと cosa, asunto
時間(じかん) tiempo
無駄(むだ) desperdicio
方 - lado, opción
これを信じろって方が無理だな。
これ を しんじろ って ほう が むり だ な。
Es imposible que esperen que crea esto.信じる(しんじる) creer
方 - manera
無理(むり) imposible
このうち大事なのは後者の方です。
このうち だいじ な の は こうしゃ の ほう です。
De estas, lo importante es la segunda opción.このうち entre estos
大事(だいじ) importante
~なのは lo que es...
後者(こうしゃ) el segundo
方 - lado, opción
むしろロン毛のほうが禿げやすいって聞いたぞ。
むしろ ロンげ の ほう が はげやすい って きいた ぞ。
De hecho, escuché que el pelo largo se cae más fácilmente.むしろ más bien
ロン毛(ろんげ) pelo largo
方 - lado, opción
禿げやすい(はげやすい) propenso a quedarse calvo
聞いた(きいた) escuché
~ぞ partícula de énfasis informal (masculino)
16. 法 - hou - ley, principio, método
法 - ley, principio, método
法廷は彼を死刑に処した。
ほうてい は かれ を しけい に しょした。
El tribunal lo condenó a muerte.法廷(ほうてい) tribunal
死刑(しけい) pena de muerte
処する(しょする) castigar, condenar
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
かれ は ひこう を くりかえした けっか ほうてい に たたされた。
Sus actos delictivos lo llevaron ante el tribunal.非行(ひこう) mala conducta, delito
繰り返す(くりかえす) repetir
結果(けっか) resultado
法廷(ほうてい) tribunal
立たされる(たたされる) ser obligado a comparecer
彼らはその事件を法廷に持ち出した。
かれら は その じけん を ほうてい に もちだした。
Llevaron el caso ante el tribunal.事件(じけん) caso, incidente
法廷(ほうてい) tribunal
持ち出す(もちだす) llevar, presentar
彼は法廷へ出頭を命じられた。
かれ は ほうてい へ しゅっとう を めいじられた。
Fue citado a comparecer ante el tribunal.法廷(ほうてい) tribunal
出頭(しゅっとう) comparecencia
命じられる(めいじられる) ser ordenado
彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
かれ が おかね を ぬすむ つみ を おかした こと が ほうてい で あきらか に なった。
Se reveló en el tribunal que había cometido el delito de robo.お金(おかね) dinero
盗む(ぬすむ) robar
罪(つみ) crimen, pecado
犯す(おかす) cometer (un crimen)
法廷(ほうてい) tribunal
明らかになる(あきらかになる) quedar claro, revelarse
17. 放題 - houdai - todo lo que se quiera, sin límite
放 - soltar, dejar.
題 - tema (en este caso funciona como sufijo de límite/libertad)
部屋は散らかり放題だった。
へや は ちらかりほうだい だった。
La habitación estaba completamente desordenada.部屋(へや) habitación
散らかる(ちらかる) estar desordenado
放題(ほうだい) sin límite, a gusto
~だった fue, estaba (pasado de です)
18. 豊富 - houfu - abundancia, riqueza
豊 - abundante, rico.
富 - riqueza, abundancia
その国は石油が豊富である。
その くに は せきゆ が ほうふ である。
Ese país es rico en petróleo.国(くに) país
石油(せきゆ) petróleo
豊富(ほうふ) abundante, rico
~である forma formal de です
19. 方法 - houhou - método, forma, manera
方 - manera.
法 - método, norma
これが、私が英語を勉強した方法だ。
これ が、わたし が えいご を べんきょう した ほうほう だ。
Este es el método con el que aprendí inglés.英語(えいご) inglés
勉強する(べんきょうする) estudiar
方法(ほうほう) método
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
そして、この ゆうぐ には すべりだい の でっき に あがる ほうほう が もう ひとつ あります。
Y hay otra forma de subir al tobogán.そして y
遊具(ゆうぐ) juego (estructura de parque)
滑り台(すべりだい) tobogán
デッキ plataforma
上がる(あがる) subir
方法(ほうほう) forma, manera
もう一つ(もうひとつ) otro más
あります hay
20. 報告 - houkoku - informe, reporte
報 - informar.
告 - anunciar
彼の報告は本当には思えない。
かれ の ほうこく は ほんとう に は おもえない。
No me parece que su informe sea verdadero.報告(ほうこく) informe
本当(ほんとう) verdad
思える(おもえる) parecer, poder creer
21. 方向 - houkou - dirección, orientación, rumbo, curso.
方 - dirección, lado.
向 - orientación, frente a
チーズの棚はどちらの方向にありますか。
ちーず の たな は どちら の ほうこう に あります か。
¿En qué dirección está la estantería del queso?チーズ queso
棚(たな) estantería
どちら cuál, dónde
方向(ほうこう) dirección
あります estar, haber (para objetos)
友達が示した方向へ行った。
ともだち が しめした ほうこう へ いった。
Fui en la dirección que me indicó mi amigo.友達(ともだち) amigo
示す(しめす) indicar, señalar
方向(ほうこう) dirección
行った(いった) fui
北東方向に土地が低く横たわっていた。
ほくとう ほうこう に とち が ひくく よこたわっていた。
La tierra hacia el noreste era baja y plana.北東(ほくとう) noreste
方向(ほうこう) dirección
土地(とち) terreno
低い(ひくい) bajo
横たわる(よこたわる) extenderse, estar tendido
方向を間違えてすいません。
ほうこう を まちがえて すいません。
Perdón, me equivoqué de dirección.方向(ほうこう) dirección
間違える(まちがえる) equivocarse
すいません perdón
22. 訪問 - houmon - visita, ir a ver a alguien
訪 - visitar.
問 - preguntar (pero aquí parte del compuesto "visitar")
私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。
わたし は あなた を ほうもん する つもり だった が できなかった。
Pensaba visitarte, pero no pude.訪問する(ほうもんする) visitar
~つもりだった tenía la intención de
~できなかった no pude
来週私は叔父を訪問します。
らいしゅう わたし は おじ を ほうもん します。
La próxima semana visitaré a mi tío.来週(らいしゅう) la próxima semana
叔父(おじ) tío
訪問します(ほうもんします) visitar
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
やくそく なし に たにん を ほうもん する こと は さけなければ いけません。
Hay que evitar visitar a otros sin cita previa.約束(やくそく) cita, acuerdo
なしに sin
他人(たにん) otra persona
訪問する(ほうもんする) visitar
避ける(さける) evitar
~なければいけません hay que
23. 宝石 - houseki - joya, piedra preciosa.
宝 - tesoro.
石 - piedra.
彼は鍵をかけて宝石を金庫にしまいこんだ。
かれ は かぎ を かけて ほうせき を きんこ に しまいこんだ。
Guardó las joyas bajo llave en la caja fuerte.鍵(かぎ) llave
かける cerrar con llave
宝石(ほうせき) joyas
金庫(きんこ) caja fuerte
しまいこむ guardar cuidadosamente
宝石は思いがけない場所で見つかった。
ほうせき は おもいがけない ばしょ で みつかった。
La joya fue hallada en un lugar inesperado.宝石(ほうせき) joya
思いがけない(おもいがけない) inesperado
場所(ばしょ) lugar
見つかる(みつかる) ser encontrado
宝石の関税を払った。
ほうせき の かんぜい を はらった。
Pagamos los impuestos por las joyas.宝石(ほうせき) joyas
関税(かんぜい) impuestos de aduana
払う(はらう) pagar
彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。
かのじょ は ゆうわく に まけて その ほうせき を かってしまった。
Cedió a la tentación y compró la joya.誘惑(ゆうわく) tentación
負ける(まける) ceder, perder
宝石(ほうせき) joya
買ってしまった(かってしまった) terminó comprando
彼女は宝石を得意げに見せびらかした。
かのじょ は ほうせき を とくいげ に みせびらかした。
Mostró con orgullo sus joyas.宝石(ほうせき) joyas
得意げ(とくいげ) con orgullo
見せびらかす(みせびらかす) presumir, mostrar con ostentación
24. 放送 - housou - emisión, transmisión (TV/radio)
放 - emitir, liberar.
送 - enviar, transmitir.
ニュースは毎時放送しています。
にゅーす は まいじ ほうそう して います。
Las noticias se transmiten cada hora.ニュース noticias
毎時(まいじ) cada hora
放送する(ほうそうする) emitir
嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
あらし の あと すぐ、 その らじおきょく は ほうそう を さいかい した。
La emisora reanudó la transmisión justo después de la tormenta.嵐(あらし) tormenta
後(あと) después
すぐ enseguida
ラジオ局(らじおきょく) emisora de radio
放送(ほうそう) emisión
再開する(さいかいする) reanudar
25. 表 - hyou / omote - tabla, gráfico, superficie, cara visible.
表 superficie, cara, tabla (el significado varía con la lectura)
この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
この かみ は どちら が おもて だか みわけ が つかない。
No puedo distinguir cuál es la cara correcta de este papel.紙(かみ) papel
表(おもて) cara frontal
見分けがつかない(みわけがつかない) no distinguir
表に出ようか。
おもて に でよう か。
¿Salimos afuera?表(おもて) exterior
出る(でる) salir
~ようか ¿(sugerencia)?
ものにはたいてい表と裏がある。
もの に は たいてい おもて と うら が ある。
Casi todo tiene un lado visible y uno oculto.もの cosas
表(おもて) lado visible
裏(うら) reverso, lado oculto
~がある hay
26. 評判 - hyouban - reputación, fama, rumor
評 evaluar, criticar.
判 juzgar, decidir.
そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。
その すきゃんだる で かれ の ひょうばん が がたおち だ。
Ese escándalo arruinó su reputación.スキャンダル escándalo
評判(ひょうばん) reputación
がた落ち(がたおち) caída dramática
あなたは大金持ちと評判です。
あなた は おおがねもち と ひょうばん です。
Tienes fama de ser muy rico.大金持ち(おおがねもち) persona rica
評判(ひょうばん) fama
27. 表現 - hyougen - expresión, manifestación
表 - superficie, expresar.
現 - aparecer, manifestarse.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
かのじょ は しぜん に たいする きもち を し で ひょうげん した。
Expresó sus sentimientos hacia la naturaleza en un poema.自然(しぜん) naturaleza
対する(たいする) hacia, respecto a
気持ち(きもち) sentimiento
詩(し) poema
表現する(ひょうげんする) expresar
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
かのじょ は その こいうた を ひじょう に うまく ひょうげん した。
Interpretó muy bien esa canción de amor.恋歌(こいうた) canción de amor
非常に(ひじょうに) muy
うまく bien, hábilmente
表現する(ひょうげんする) expresar
28. 表情 - hyoujou - expresión facial
表 - expresión, superficie.
情 - emoción, sentimiento.
彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。
かれ の あたま が さっと いかり の ひょうじょう に かわる の を みた。
Vi su rostro cambiar repentinamente a una expresión de ira.頭(あたま) cabeza, rostro
さっと rápidamente
怒り(いかり) ira
表情(ひょうじょう) expresión facial
変わる(かわる) cambiar
見る(みる) ver
29. 評価 - hyouka - evaluación, valoración, apreciación
評 - evaluar.
価 - valor.
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
あなた は どのようにして がくせい を ひょうか します か。
¿Cómo evalúas a tus estudiantes?どのようにして cómo
学生(がくせい) estudiante
評価する(ひょうかする) evaluar
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
あなた どうよう わたし も やふおく の ひょうか が しんじられません。
Al igual que tú, yo tampoco confío en las evaluaciones de Yahoo Auction.同様(どうよう) igual que, igualmente
評価(ひょうか) evaluación
信じる(しんじる) creer, confiar
母はその作家を高く評価している。
はは は その さっか を たかく ひょうか している。
Mi madre tiene en alta estima a ese escritor.母(はは) madre
作家(さっか) escritor
高く(たかく) alto, en alto grado
評価する(ひょうかする) evaluar, estimar
30. 豊富 - houfu - abundancia, riqueza
豊 - abundante.
富 - riqueza.
その国は石油が豊富である。
その くに は せきゆ が ほうふ で ある。
Ese país es rico en petróleo.国(くに) país
石油(せきゆ) petróleo
豊富(ほうふ) abundante
である ser (formal)
31. 法律 - houritsu - ley, legislación
法 - ley, método.
律 - regla, ley
法律はすべての人に平等に適用される。
ほうりつ は すべて の ひと に びょうどう に てきよう される。
La ley se aplica por igual a todas las personas.法律(ほうりつ) ley
すべて todo
人(ひと) persona
平等(びょうどう) igualdad
適用する(てきようする) aplicar
新しい法律が国会で可決された。
あたらしい ほうりつ が こっかい で かけつ された。
La nueva ley fue aprobada en el parlamento.新しい(あたらしい) nuevo
国会(こっかい) parlamento
可決する(かけつする) aprobar
32. 放送局 - housoukyoku - estación de radiodifusión, emisora.
放 - liberar, emitir.
送 - enviar, transmitir.
局 - oficina, estación
その放送局は地域で有名だ。
その ほうそうきょく は ちいき で ゆうめい だ。
Esa emisora es famosa en la región.放送局(ほうそうきょく) emisora
地域(ちいき) región
有名(ゆうめい) famoso
33. 包装 - housou - embalaje, envoltorio
包 - envolver.
装 - equipar, adornar
商品の包装がきれいだ。
しょうひん の ほうそう が きれい だ。
El embalaje del producto es bonito.商品(しょうひん) producto
包装(ほうそう) embalaje
きれい bonito, limpio
34. 法則 - housoku - ley (científica), regla
法 - ley.
則 - regla, norma
物理学の法則は変わらない。
ぶつりがく の ほうそく は かわらない。
Las leyes de la física no cambian.物理学(ぶつりがく) física
法則(ほうそく) ley, regla
変わる(かわる) cambiar
35. 豊か - yutaka - abundante, rico, próspero
豊 abundante, rico
この地域は自然が豊かだ。
この ちいき は しぜん が ゆたか だ。
Esta región es rica en naturaleza.地域(ちいき) región
自然(しぜん) naturaleza
豊か(ゆたか) abundante, rico
彼は豊かな生活を送っている。
かれ は ゆたか な せいかつ を おくって いる。
Él lleva una vida próspera.生活(せいかつ) vida, modo de vida
送る(おくる) llevar (vida, tiempo)
36. 度に一 - ichido ni - todo a la vez
一 - uno.
度 - vez, grado
一度にひとつのことをするようにしなさい。
いちどに ひとつ の こと を する ように しなさい。
Haz una cosa a la vez.一度に(いちどに) todo a la vez
ひとつ uno, una cosa
こと cosa, asunto
する hacer
ように como para, para que
しなさい haz (imperativo de する)
37. 一時 - ichiji / hitotoki - un momento, por un tiempo, una vez.
一 - uno.
時 - tiempo, hora
彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。
かのじょ は かれら と たのしい ひととき を すごした。
Pasó buenos momentos con ellos.楽しい(たのしい) divertido, agradable
ひととき un momento, un rato
過ごす(すごす) pasar (tiempo)
38. 一応 - ichiou - por si acaso, por el momento, más o menos.
一 uno.
応 responder, aceptar
過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
かこもん が もし ある ならば いちおう め を とおす ほう が いい と おもいます。
Si hay exámenes anteriores, creo que es mejor darles un vistazo.過去問(かこもん) exámenes anteriores
もし si
ある haber, existir
一応(いちおう) por si acaso, por el momento
目を通す(めをとおす) echar un vistazo
ほうがいい es mejor
思う(おもう) pensar, creer
39. 一流 - ichiryuu - de primera clase, top, élite.
一 uno.
流 corriente, estilo, clase
こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
こんな いちりゅう せんしゅ が あいて では かちめ が ない。
No hay forma de ganar contra jugadores de este nivel.こんな tal, de este tipo
一流(いちりゅう) de primera clase, élite
選手(せんしゅ) jugador, atleta
相手(あいて) oponente, contraparte
勝ち目(かちめ) posibilidad de ganar
ない no haber, no tener
40. 偉大 - idai - grandeza, eminencia.
偉 - grandioso, notable.
大 - grande.
リンカーンは偉大な政治家であった。
りんかーん は いだい な せいじか で あった。
Lincoln fue un gran estadista.鈴木氏は偉大な科学者だ。
すずき し は いだい な かがくしゃ だ。
El Sr. Suzuki es un gran científico.偉大(いだい) grande, eminente
政治家(せいじか) político, estadista
氏(し) señor (apellido formal)
科学者(かがくしゃ) científico

Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.