Japolatino

Siguiente >

 

 

JLPT4

Vocabulario 5

 

 

 

471. スーツ (suutsu) – traje

 

Del inglés "suit".

 

1. 今日はスーツを着て仕事に行きます。
Kyou wa suutsu wo kite shigoto ni ikimasu.
Hoy me pongo el traje para ir a trabajar.

 

2. このスーツはとても高かったです。
Kono suutsu wa totemo takakatta desu.
Este traje fue muy caro.

 

結婚式にはスーツを着るべきです。
Kekkonshiki ni wa suutsu wo kiru beki desu.
Deberías usar un traje para la boda.

 

 

Vocabulario:
スーツ (suutsu) – traje
着る (kiru) – ponerse (ropa)
結婚式 (kekkonshiki) – boda

 

 


 

 

472 正しい (tadashii) – correcto

 

正 (tadashii) – "correcto, recto"

 

1. あなたの答えは正しいです。
Anata no kotae wa tadashii desu.
Tu respuesta es correcta.

 

2. 正しい方法で問題を解決しましょう。
Tadashii houhou de mondai wo kaiketsu shimashou.
Vamos a resolver el problema de la manera correcta.

 

3. 正しい道を選ぶことが重要です。
Tadashii michi wo erabu koto ga juuyou desu.
Es importante elegir el camino correcto.

 

Vocabulario:
正しい (tadashii) – correcto
答え (kotae) – respuesta
方法 (houhou) – método
道 (michi) – camino

 

 


 

 

473. 退院 (tai'in) – salida del hospital, alta del hospital

 

退 (tai) – "salir, retirarse"
院 (in) – "hospital"

 

1. 彼は今日退院しました。
Kare wa kyou tai'in shimashita.
Él fue dado de alta hoy.

 

2. 退院後はゆっくり休んでください。
Tai'in go wa yukkuri yasunde kudasai.
Por favor, descansa lentamente después del alta.

 

3. 退院するために、医者の許可が必要です。
Tai'in suru tame ni, isha no kyoka ga hitsuyou desu.
Para ser dado de alta, es necesario el permiso del médico.

 

Vocabulario:
退院 (tai'in) – alta del hospital
休む (yasumu) – descansar
医者 (isha) – médico
許可 (kyoka) – permiso

 

 


 

 

474. 台風 (taifuu) – tifón

 

台 (tai) – "base, plataforma"
風 (fuu) – "viento"

 

1. 今日は台風が来るそうです。
Kyou wa taifuu ga kuru sou desu.
Parece que un tifón viene hoy.

 

2. 台風の影響で学校が休みになりました。
Taifuu no eikyou de gakkou ga yasumi ni narimashita.
Debido al tifón, la escuela se suspendió.

 

3. 台風の後は道路がとても混んでいました。
Taifuu no ato wa douro ga totemo konda imashita.
Después del tifón, las carreteras estaban muy congestionadas.

 

Vocabulario:
台風 (taifuu) – tifón
影響 (eikyou) – influencia, efecto
学校 (gakkou) – escuela
道路 (douro) – carretera

 

 


 

 

475. タイプ (taipu) – tipo, estilo
Kanji: (palabra derivada del inglés "type".

 

1. 彼はどんなタイプの人ですか?
Kare wa donna taipu no hito desu ka?
¿Qué tipo de persona es él?

 

2. 私はこのタイプの音楽が好きです。
Watashi wa kono taipu no ongaku ga suki desu.
Me gusta este tipo de música.

 

3. そのタイプの仕事は向いていません。
Sono taipu no shigoto wa muiteimasen.
Ese tipo de trabajo no me va bien.

 

Vocabulario:
タイプ (taipu) – tipo
音楽 (ongaku) – música
仕事 (shigoto) – trabajo

 

 


 

 

476. たいてい (taitei) – generalmente
Kanji: (expresión coloquial.

 

1. たいてい朝はコーヒーを飲みます。
Taitei asa wa koohii wo nomimasu.
Generalmente bebo café por la mañana.

 

2. たいていの人は9時に仕事を始めます。
Taitei no hito wa ku-ji ni shigoto wo hajimemasu.
La mayoría de las personas comienza a trabajar a las 9.

 

3. たいていの問題は時間をかければ解決できます。
Taitei no mondai wa jikan wo kake reba kaiketsu dekimasu.
La mayoría de los problemas se pueden resolver con tiempo.

 

Vocabulario:
たいてい (taitei) – generalmente
朝 (asa) – mañana
人 (hito) – persona
問題 (mondai) – problema

 

 


 

 

477. たまに (tamani) – ocasionalmente
Kanji: (expresión coloquial.

 

1. たまに外で食事をします。
Tamani soto de shokuji wo shimasu.
Ocasionalmente como fuera.

 

2. たまに映画を観に行きます。
Tamani eiga wo mini ikimasu.
Ocasionalmente voy al cine.

 

3. たまに友達と出かけることがあります。
Tamani tomodachi to dekakeru koto ga arimasu.
Ocasionalmente salgo con amigos.

 

Vocabulario:
たまに (tamani) – ocasionalmente
外 (soto) – fuera
映画 (eiga) – película
友達 (tomodachi) – amigo

 

 


 

 

478. (tana) – estantes

 

棚 (tana) – "estante"

 

1. 本を棚に置きました。
Hon wo tana ni okimashita.
Puse los libros en el estante.

 

2. 棚がいっぱいです。
Tana ga ippai desu.
El estante está lleno.

 

3. キッチンに棚を新しく作りました。
Kicchin ni tana wo atarashiku tsukurimashita.
Hice un nuevo estante en la cocina.

 

Vocabulario:
棚 (tana) – estante
本 (hon) – libro
キッチン (kicchin) – cocina

 

 


 

 

479. 誕生 (tanjou) – nacimiento

 

誕 (tan) – "nacimiento"
生 (jou) – "vida"

 

1. 今日は私の誕生日です。
Kyou wa watashi no tanjoubi desu.
Hoy es mi cumpleaños.

 

2. 彼の誕生を祝います。
Kare no tanjou wo iwaimasu.
Celebro su nacimiento.

 

3. 赤ちゃんの誕生はとても嬉しいです。
Akachan no tanjou wa totemo ureshii desu.
El nacimiento del bebé es muy feliz.

 

Vocabulario:
誕生 (tanjou) – nacimiento
誕生日 (tanjoubi) – cumpleaños
赤ちゃん (akachan) – bebé

 

 


 

 

480. 楽しみ (tanoshimi) – disfrute, placer, diversión, hobby

 

楽 (raku) – "placer, fácil"
しみ (shimi) – "sentir, gusto" (sufijo que da sentido de acción o estado)

 

1. 旅行が楽しみです。
Ryokou ga tanoshimi desu.
"Estoy deseando el viaje."

 

2. 味は映画を見ることが楽しみです。
Shumi wa eiga wo miru koto ga tanoshimi desu.
"Mi hobby es ver películas, es algo que disfruto."

 

このコンサートに行くのが楽しみです。
Kono konsāto ni iku no ga tanoshimi desu.
"Estoy emocionado por ir a este concierto."

 

Vocabulario:
楽しみ (tanoshimi) – disfrute
旅行 (ryokou) – viaje
趣味 (shumi) – hobby
コンサート (konsaato) – concierto

 

 


 

 

481. 倒れる (taoreru) – caer (encima de, al suelo)

 

倒 (tao) – "caer, volcar"

 

1. 彼は急に倒れました。
Kare wa kyuu ni taoremashita.
"Él se cayó de repente."

 

2. 風で倒れました。
Ki ga kaze de taoremashita.
"El árbol se cayó debido al viento."

 

倒れた花を拾いました。
Taoreta hana wo hiroimashita.
"Recogí las flores que se cayeron."

 

Vocabulario:
倒れる (taoreru) – caer
急 (kyuu) – repentino
木 (ki) – árbol
花 (hana) – flor

 

 


 

 

482 足りる (tariru) – ser suficiente, ser bastante

 

足 (tari) – "suficiente"

 

1. お金は足りていますか?
Okane wa tariteimasu ka?
¿Tienes suficiente dinero?

 

2. 食事は一人分で足りるでしょう。
Kono shokuji wa hitoribun de tariru deshou.
Esta comida debería ser suficiente para una persona.

 

時間が足りなくて、終わりませんでした。
Jikan ga tarinakute, owarimasen deshita.
No tenía suficiente tiempo, por lo que no pude terminar.

 

Vocabulario:
足りる (tariru) – ser suficiente
お金 (okane) – dinero
食事 (shokuji) – comida
時間 (jikan) – tiempo

 

 


 

 

483. 足す (tasu) – sumar (números)

 

足 (tasu) – "sumar, añadir"

 

1. この数に10を足してください。
Kono kazu ni juu wo tashite kudasai.
Por favor, suma 1. a este número.

 

2. これにもう少し足したいです。
Watashi wa kore ni mou sukoshi tashitai desu.
Quiero añadir un poco más a esto.

 

あなたの意見を足すことで、より良いアイデアが生まれるかもしれません。
Anata no iken wo tasu koto de, yori yoi aidea ga umareru kamoshiremasen.
Al añadir tu opinión, podría surgir una mejor idea.

 

Vocabulario:
足す (tasu) – sumar
数 (kazu) – número
意見 (iken) – opinión
アイデア (aidea) – idea

 

 


 

 

484. (tatami) – tatami, estera de paja japonesa

 

畳 (tatami) – "tatami, estera"

 

1. 日本の部屋は畳で覆われています。
Nihon no heya wa tatami de owareteimasu.
Las habitaciones japonesas están cubiertas con tatamis.

 

2. 掃除するのは大変です。
Tatami wo souji suru no wa taihen desu.
Limpiar el tatami es difícil.

 

3. 畳の部屋で寝るのが好きです。
Tatami no heya de neru no ga suki desu.
Me gusta dormir en una habitación con tatami.

 

Vocabulario:
畳 (tatami) – tatami
部屋 (heya) – habitación
掃除 (souji) – limpieza
寝る (neru) – dormir

 

 


 

 

485. 建てる (tateru) – construir

 

建 (tate) – "construir, edificar"

 

1. 新しい家を建てる予定です。
Atarashii ie wo tateru yotei desu.
Tengo planes de construir una casa nueva.

 

2. ビルは来年完成する予定です。
Kono biru wa rainen kansei suru yotei desu.
Este edificio está programado para terminarse el próximo año.

 

3. 彼は家を建てるのが得意です。
Kare wa ie wo tateru no ga tokui desu.
Él es bueno construyendo casas.

 

Vocabulario:
建てる (tateru) – construir
家 (ie) – casa
ビル (biru) – edificio
完成 (kansei) – finalización

 

 


 

 

486. 訪ねる (tazuneru) – visitar

 

訪 (tazune) – "visitar"

 

1. 明日友達の家を訪ねます。
Ashita tomodachi no ie wo tazunemasu.
Mañana visitaré la casa de un amigo.

 

2. は東京に訪ねる予定です。
Kanojo wa Toukyou ni tazuneru yotei desu.
Ella tiene planeado visitar Tokio.

 

3. 歴史的な場所を訪ねるのが好きです。
Rekishi teki na basho wo tazuneru no ga suki desu.
Me gusta visitar lugares históricos.

 

Vocabulario:
訪ねる (tazuneru) – visitar
友達 (tomodachi) – amigo
東京 (Toukyou) – Tokio
歴史 (rekishi) – historia

 

 


 

 

487. 尋ねる (tazuneru) – preguntar

 

尋 (tazune) – "preguntar, buscar"

 

1. 道に迷ったので、誰かに尋ねました。
Michi ni mayoatta node, dareka ni tazunemashita.
Me perdí, así que le pregunté a alguien.

 

2. 問題について尋ねてもいいですか?
Kono mondai ni tsuite tazunete mo ii desu ka?
¿Puedo preguntar sobre este problema?

 

3. 彼に尋ねる前に、もう一度考えてみてください。
Kare ni tazuneru mae ni, mou ichido kangaete mite kudasai.
Antes de preguntarle a él, por favor piensa una vez más.

 

Vocabulario:
尋ねる (tazuneru) – preguntar
道 (michi) – camino
問題 (mondai) – problema
考える (kangaeru) – pensar

 

 


 

 

488. 手袋 (tebukuro) – guante

 

手 (te) – "mano"
袋 (bukuro) – "bolsa, saco"

 

1. 寒いので手袋を着けました。
Samui node tebukuro wo tsukemashita.
Hace frío, así que me puse los guantes.

 

2. を忘れたので手が冷たいです。
Tebukuro wo wasureta node te ga tsumetai desu.
Olvidé los guantes, así que mis manos están frías.

 

3. 新しい手袋を買いたいです。
Atarashii tebukuro wo kaitai desu.
Quiero comprar unos guantes nuevos.

 

Vocabulario:
手袋 (tebukuro) – guante
寒い (samui) – frío
忘れる (wasureru) – olvidar
買う (kau) – comprar

 

 


 

 

489. 丁寧 (teinei) – educado

 

丁 (tei) – "preciso, correcto"
寧 (nei) – "tranquilo, calmado"

 

1. 彼はとても丁寧に話します。
Kare wa totemo teinei ni hanashimasu.
Él habla de manera muy educada.

 

2. な言葉を使うことが大切です。
Teinei na kotoba wo tsukau koto ga taisetsu desu.
Es importante usar un lenguaje educado.

 

3. 彼女は丁寧な対応をしてくれました。
Kanojo wa teinei na taiou wo shite kuremashita.
Ella me ofreció una respuesta educada.

 

Vocabulario:
丁寧 (teinei) – educado
話す (hanasu) – hablar
言葉 (kotoba) – palabra
対応 (taiou) – respuesta, trato

 

 


 

 

490. テキスト (tekisuto) – texto, libro de texto.

 

Derivada del inglés "text".

 

1. 今日はテキストを読んで勉強します。
Kyou wa tekisuto wo yonde benkyou shimasu.
Hoy leeré el texto para estudiar.

 

2. テキストは難しいです。
Kono tekisuto wa muzukashii desu.
Este texto es difícil.

 

3. テキストに書いてあることを確認してください。
Tekisuto ni kaite aru koto wo kakunin shite kudasai.
Por favor, verifique lo que está escrito en el texto.

 

Vocabulario:
テキスト (tekisuto) – texto
読む (yomu) – leer
難しい (muzukashii) – difícil
確認 (kakunin) – confirmar

 

 


 

 

491. 適当 (tekitou) – adecuado

 

適 (teki) – "apropiado, adecuado"
当 (tou) – "encontrar, coincidir"

 

1. 適当な答えを出してください。
Tekitou na kotae wo dashite kudasai.
Por favor, da una respuesta adecuada.

 

2. 説明は適当ではありませんでした。
Kare no setsumei wa tekitou de wa arimasen deshita.
Su explicación no fue adecuada.

 

3. この問題には適当な解決策があります。
Kono mondai ni wa tekitou na kaiketsu-saku ga arimasu.
Este problema tiene una solución adecuada.

 

Vocabulario:
適当 (tekitou) – adecuado
答え (kotae) – respuesta
説明 (setsumei) – explicación
解決策 (kaiketsu-saku) – solución

 

 


 

 

492 点 (ten) – punto

 

点 (ten) – "punto"

 

1. テストの点数が良かったです。
Tesuto no tensuu ga yokatta desu.
Mi puntuación en el examen fue buena.

 

2. 点について、もう少し説明してください。
Kono ten ni tsuite, mou sukoshi setsumei shite kudasai.
Por favor, explica un poco más sobre este punto.

 

3. 点を取るために頑張ります。
Ten wo toru tame ni ganbarimasu.
Haré mi mejor esfuerzo para obtener puntos.

 

Vocabulario:
点 (ten) – punto
テスト (tesuto) – examen
点数 (tensuu) – puntuación
説明 (setsumei) – explicación

 

 


 

 

493. 店員 (ten'in) – empleado (de una tienda), dependiente

 

店 (ten) – "tienda"
員 (in) – "empleado, miembro"

 

1. 店員に質問しました。
Ten'in ni shitsumon shimashita.
Le pregunté al empleado.

 

2. は親切でした。
Ten'in wa shinsetsu deshita.
El dependiente fue amable.

 

3. 店員が私に新しい商品を勧めてくれました。
Ten'in ga watashi ni atarashii shouhin wo susumete kuremashita.
El empleado me recomendó un nuevo producto.

 

Vocabulario:
店員 (ten'in) – empleado
質問 (shitsumon) – pregunta
親切 (shinsetsu) – amable
商品 (shouhin) – producto

 

 


 

 

494. テニス (tenisu) – tenis.

 

Del inglés "tennis".

 

1. 私はテニスをするのが好きです。
Watashi wa tenisu wo suru no ga suki desu.
Me gusta jugar al tenis.

 

2. スの試合は明日です。
Tenisu no shiai wa ashita desu.
El partido de tenis es mañana.

 

3. 彼はテニスのプロ選手です。
Kare wa tenisu no puro senshu desu.
Él es un jugador profesional de tenis.

 

Vocabulario:
テニス (tenisu) – tenis
試合 (shiai) – partido
選手 (senshu) – jugador

 

 


 

 

495. 天気予報 (tenkiyohou) – pronóstico del tiempo

 

天 (ten) – "cielo"
気 (ki) – "clima"
予報 (yohou) – "pronóstico"

 

1. 天気予報によると、明日は雨です。
Tenkiyohou ni yoru to, ashita wa ame desu.
Según el pronóstico del tiempo, mañana lloverá.

 

2. 予報を見ましたか?
Tenkiyohou wo mimashita ka?
¿Viste el pronóstico del tiempo?

 

3. 天気予報が外れることもあります。
Tenkiyohou ga hazureru koto mo arimasu.
A veces el pronóstico del tiempo se equivoca.

 

Vocabulario:
天気予報 (tenkiyohou) – pronóstico del tiempo
雨 (ame) – lluvia
外れる (hazureru) – equivocarse

 

 


 

 

496. 展覧会 (tenrankai) – exhibición

 

展 (ten) – "exhibir"
覧 (ran) – "ver, observar"
会 (kai) – "reunión, evento"

 

1. 美術展覧会に行きます。
Bijutsu tenrankai ni ikimasu.
Voy a la exhibición de arte.

 

2. 展覧会は来週開催されます。
Sono tenrankai wa raishuu kaisai saremasu.
Esa exhibición será la próxima semana.

 

3. 展覧会で素晴らしい絵を見ました。
Tenrankai de subarashii e wo mimashita.
Vi pinturas maravillosas en la exhibición.

 

Vocabulario:
展覧会 (tenrankai) – exhibición
美術 (bijutsu) – arte
開催 (kaisai) – celebración, evento

 

 


 

 

497. (tera) – templo

 

寺 (tera) – "templo"

 

1. 京都にはたくさんの寺があります。
Kyouto ni wa takusan no tera ga arimasu.
En Kioto hay muchos templos.

 

2. 静かな時間を過ごしました。
Tera de shizuka na jikan wo sugoshimashita.
Pasé un tiempo tranquilo en el templo.

 

3. 寺の鐘の音が聞こえます。
Tera no kane no oto ga kikoemasu.
Se puede escuchar el sonido de las campanas del templo.

 

Vocabulario:
寺 (tera) – templo
静かな (shizuka na) – tranquilo
鐘 (kane) – campana

 

 


 

 

498. 手伝う (tetsudau) – ayudar, asistir

 

手 (te) – "mano"
伝う (tsudau) – "transmitir, ayudar"

 

1. 私はあなたを手伝います。
Watashi wa anata wo tetsudaimasu.
Yo te ayudaré.

 

2. ってくれてありがとう。
Tetsudatte kurete arigatou.
Gracias por ayudarme.

 

3. 彼は仕事を手伝ってくれました。
Kare wa shigoto wo tetsudatte kuremashita.
Él me ayudó con el trabajo.

 

Vocabulario:
手伝う (tetsudau) – ayudar
ありがとう (arigatou) – gracias
仕事 (shigoto) – trabajo

 

 


 

 

499. 途中 (tochuu) – en camino, de camino, en ruta

 

途 (to) – "camino"
中 (chuu) – "medio, en"

 

1. 途中で電車が止まりました。
Tochuu de densha ga tomarimashita.
El tren se detuvo en el camino.

 

2. でお昼ご飯を食べました。
Tochuu de ohiru gohan wo tabemashita.
Comí el almuerzo en el camino.

 

3. 途中で道を間違えました。
Tochuu de michi wo machigaemashita.
Me equivoqué de camino en el trayecto.

 

Vocabulario:
途中 (tochuu) – en camino
電車 (densha) – tren
お昼ご飯 (ohiru gohan) – almuerzo
道 (michi) – camino

 

 


 

 

500. 届ける (todokeru) – enviar, mandar

 

届 (toku) – "alcanzar, enviar"
ける (keru) – verbo de acción

 

1. 手紙を郵便局に届けます。
Tegami wo yuubinkyoku ni todokemasu.
Voy a enviar la carta a la oficina de correos.

 

2. ゼントを友達に届けました。
Purezento wo tomodachi ni todekimashita.
Envié el regalo a mi amigo.

 

3. この荷物を早く届けてください。
Kono nimotsu wo hayaku todokete kudasai.
Por favor, entregue este paquete rápidamente.

 

Vocabulario:
届ける (todokeru) – enviar
手紙 (tegami) – carta
郵便局 (yuubinkyoku) – oficina de correos
荷物 (nimotsu) – paquete

 

 

 

 

 

* * *

 

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra est 5; bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.