Al índice |
xxx
xxx
xxxx
Significado:
xxxx
(ただ)~だけでなく」【N3】
≪接続≫
(ただ)+普通形+だけでなく┃以下接続例
V:する+だけでなく
A:いい+だけでなく
Na:好きだな/である+だけでなく
N:本だ/である+だけでなく≪意味・使い方≫
(ただ)Xだけでなく、Y。XだけではなくてYも <not only X, but also Y>
例文
彼は優れたアスリートだけでなく、素晴らしい人間でもある。 (He is not only an excellent athlete but also a wonderful person.)
この展示会には芸術作品だけでなく、音楽やダンスも含まれている。 (This exhibition includes not only artworks but also music and dance.)
このプロジェクトは技術的な側面だけでなく、ビジネス戦略も考慮している。 (This project considers not only the technical aspects but also the business strategy.)
彼女はただ美しいだけでなく、知性も魅力的だ。 (She is not only beautiful but also intellectually charming.)
この本はエンターテインメントだけでなく、教育的な価値も提供している。 (This book provides not only entertainment but also educational value.)
このレストランは料理がおいしいだけでなく、居心地もいい。 (This restaurant offers not only delicious food but also a pleasant ambiance.)
彼は優れたプログラマーであるだけでなく、優れたプロジェクトマネージャーでもある。 (He is not only a great programmer but also an excellent project manager.)
この映画はただ笑えるだけでなく、感動的な瞬間も含んでいる。 (This movie is not only funny but also contains touching moments.)
この都市は歴史的な名所だけでなく、新しい文化も取り込んでいる。 (This city embraces not only historical landmarks but also new cultures.)
その商品はデザインの美しさだけでなく、性能も備えている。 (This product features not only beautiful design but also high performance.)
図書館では本が借りられる だけでなく 、勉強もできる。
→ 在图书馆不仅可以借书,还可以学习。
ここのレストランはどれも安い だけでなく 、美味しい。
→ 这里的餐厅不管哪间都很便宜,而且好吃。
彼は日本語が上手な だけでなく 、英語もペラペラだ。
→ 他不仅擅长日语,英语也很流利。
あの工場は、設備 だけでなく 周りの環境も素晴らしい。
→ 那个工厂,不仅设备好,周围的环境也很好。
トムさんは日本語だけでなく、中国語も話せます。
Tom can not only speak Japanese, but also Chinese.この映画はストーリーだけでなく、音楽も素晴らしい。
This movie is not only good but the music as well is nice.このマンションは駅から近いだけでなく、家賃も安いのでお得です。
This condominium is not only near from the station, but the rent is also cheap, so it is a good buy,日本語はひらがなだけでなく、カタカナや漢字もあるので、覚えるのが大変だ。
Japanese has not only hiragana, but also katakana and kanji, so it is hard to memorize them.日本人だけでなく、中国人も漢字を使います。
Not only Japanese but also Chinese use Kanji.先輩は京都を案内してくれただけでなく、食事もご馳走してくれた。
My senior not only guided us in Kyoto, but also treated us to dinner.このレストランは味だけでなく、サービスも素晴らしい。
This restaurant is not only great in terms of taste but also has excellent service.その映画は子供だけでなく、大人も楽しめる。
That movie can be enjoyed not only by children but also by adults.
Modo de uso.
V(普通形) + だけでなく
イA(普通形) + だけでなく
ナAな / である+ だけでなく
N(である) + だけでなく
だけでなくて~もNot only ~ but ~ also, Not just ~ but ~ also
なくて = casual・colloquial, なく = formal・written
勉強方法を変える準備はできましたか?
N5を1ヶ月でマスターしてみましょう!
今すぐ試す!クレジットカード情報を入力する必要は必要ありません!Bunproを試してみる
使い方・接続
Noun + だけ + でなく(て)(1) + Noun + も
(1) じゃなく(て)
詳細使用域
一般
「だけでなく(て)~も」の情報
As an extension of the standard だけでなく, meaning 'not only, but also', adding the adverbial particle も to the (B) part of a sentence will place extra emphasis on the thing that is being included in the same category as (A).
だけ itself is an adverbial particle, so will primarily follow nouns. After this, the negative conjunctive form of the auxiliary verb だ (でなく) will create the 'not only' meaning.
アメリカだけではなく、韓国
とチリにも行った事
があります。
Not only the US, I have also been to Korea and Chile.
日本
は地震だけでなく、台風も多いです。
Not only are there earthquakes in Japan, there are also many typhoons.
て is not strictly required as part of this structure, but will help to create a far more natural 'separation' between (A) and (B) when it is used.
漫画
は子供だけではなくて、大人にも人気
があります。
Not only is manga popular amongst children, it is popular among adults too.
Either じゃなく or じゃなくて may also be used, as is the case with all でなく and ではなく based grammar structures.
お年玉
は子供だけじゃなく、大人
ももらえたらいいのにね。
Don't you think it would be nice if adults also got money during new years and not just kids?
遊園地
だけじゃなくて動物園にも連れて行ってほしい。
Not only the amusement park, I also want you to take me to the zoo.
田中さんは電話で話すだけでなくメールも送ってくれました。
漢字は書くだけでなく読むことも難しい。
今夜はビールを買うだけでなくピザも注文しよう。
あのレストランはおいしいだけでなく、安いことも有名です。
このゲームは楽しいだけでなく、絵もきれいです。
先生の話はおもしろいだけでなく日本語の勉強にもなります。
リンさんはきれいなだけでなく頭もいいですから、友達が多いです。
アルバイトの店長は親切なだけでなく真面目でもあります。
この街は静かなだけでなく便利なところも好きです。
私はビールだけでなくワインも好きです。
毎日肉だけでなく野菜も食べたほうが良いですよ。文法「~だけでなく…も」を使った導入
肉だけじゃなく、野菜もしっかり食べなさい。
You should eat vegetables as well as meat.
トムさんは日本語だけでなく、中国語も話せる。
Tom can speak Chinese as well as Japanese.
ワンピースは日本だけじゃなく、海外でも人気の漫画だ。
One Piece is a popular manga not only in Japan but also in other countries.
ここのレストランはどれも安いだけでなく、美味しい。
All the food in this restaurant is not only cheap but also delicious.
この映画はストリーだけでなく、音楽も最高だ。
This movie has not only a great story but also great music.
彼は勉強だけでなく、スポーツもできるし、女子からはモテモテだ。
He is not only smart, but also a good athlete, and he is popular among girls.
津波のせいで、家だけでなく、家族も失った。
Because of the tsunami, I lost not only my house but also my family.
彼女は国内だけでなく、海外でも活躍している。
She is active not only in Japan but also abroad.
漢字は中国人だけでなく、日本人も使います。
Kanji is used not only by the Chinese but also by the Japanese.
図書館では本が借りられるだけでなく、勉強もできる。
In the library, not only can you borrow books but also study.
今日はトムさんだけでなく、ジェームスさんも遅れてきました。
Today, not only Tom but also James came late.
漢字は書くのが難しいだけでなく、読むのも難しいです。
Kanji are not only difficult to write, but also difficult to read.
田中さんは昼間はスーパーで働いているだけでなく、夜さえコンビニで働いている。
ダイエットするときは甘い物を食べないだけでなく、運動もしたほうがいいよ。
今日は寒いだけでなく、雪まで降っている。
このアパートはスーパーが近くて便利であるだけでなく、周りも静かで住みやすい。
キムさんは日本語が上手なだけでなく、英語も上手だ。
このケーキ屋ではケーキだけでなく、アイスクリームも食べられる。
申し込み書には、住所と氏名だけなく、メールアドレスも必要です。
A:肉だけじゃなくて、野菜も食べなさい。 B:はーい、わかったよ。
肉だけでなく、野菜も食べたほうがいいですよ。
It’s good to eat not only meat but also vegetables.このレストランは料理が美味しいだけでなく、値段も安い。
This restaurant not only has delicious food but also has reasonable prices.トムさんは頭がいいだけでなく、スポーツもできる。
Tom is not only smart but also good at sports.田中さんは英語だけでなく、中国語もペラペラだ。
Tanaka-san is fluent not only in English but also in Chinese.日本人はひらがなだけでなく、カタカナや漢字も使います。
Japanese people use not only hiragana but also katakana and kanji.この漫画は面白いだけでなく、日本の歴史についても学ぶことができる。
This manga is not only interesting but also allows you to learn about Japanese history.ジブリの映画は日本国内だけでなく、海外でも人気がある。
Studio Ghibli movies are popular not only in Japan but also overseas.この歌はメロディーだけでなく、歌詞も素晴らしい。
This song has not only a great melody but also wonderful lyrics.
【Vの普通形】
資料を読むだけでなく、要点を整理するようにしてください。
Please do not just read the materials; make sure to organize the key points as well.【イAの普通形】
この料理は、おいしいだけでなく見た目もきれいだ。
This dish is not only delicious but also visually appealing.【ナAな】
この町は安全なだけでなく、家賃も安い。
This town is not only safe but also has affordable rent.【ナAである】
この町は安全であるだけでなく、家賃も安い。
This town is not only safe but also has affordable rent.【Nである】
佐藤さんは人格者であるだけでなく、面倒見も良い。
Mr. Sato is not only a person of great character but also very attentive and caring.
Ejemplos.
JLPT N3 Grammar だけでなく (dake de naku) Meaning 意味 not only… but also ~ example sentences vocabulary list related grammar Level: JLPT N3 How to use 使い方 Verb (dictionary form) だけでなく Noun (である) な-adjective + な/である い-adjective dake de naku だけでなく jlpt n3 grammar meaning 文法 例文 japanese flashcards x Now Playing x 낭비에 관한 한자어/사자성어 4개 Watch on Humix 낭비에 관한 한자어/사자성어 4개 Learn Japanese grammar: だけでなく (dake de naku). Meaning: not only… but also ~. This is often followed with the second point + も (mo). This may also be used as だけではなく (dake dewa naku). dake de naku だけでなく jlpt n3 grammar meaning 文法 例文 learn japanese flashcards Click the image to download the flashcard. Download all N3 grammar flashcards. JLPT Grammar E-Book Download Download our complete JLPT N3 Grammar Master E-book. become a patron Access ALL extra downloads, ebooks, and study guides by supporting JLPT Sensei on Patreon. だけでなく - Example Sentences 例文 Each example sentence includes a Japanese hint, the romaji reading, and the English translation. Click the below red button to toggle off and and on all of the hints, and you can click on the buttons individually to show only the ones you want to see. × Example #1 ここのレストランはどれも安いだけでなく、美味しい。 ここのレストランはどれもやすいだけでなく、おいしい。 koko no resutoran wa dore mo yasui dake de naku, oishii. Not only is everything cheap at this restaurant, it is all delicious. Example #2 この公園では、子供だけではなく大人も楽しむことができる。 このこうえんでは、こどもだけではなくおとなもたのしむことができる。 kono kouen dewa, kodomo dake dewa naku otona mo tanoshimu koto ga dekiru. This park is enjoyable for not only kids, but for adults as well. Example #3 彼女は日本語が上手なだけでなく、英語もペラペラだ。 かのじょはにほんごがじょうずなだけでなく、えいごもペラペラだ。 kanojo wa nihongo ga jouzu na dake de naku, ego mo perapera da. She is not only good at Japanese, but also fluent in English. Example #4 君だけでなく僕も悪かった。 きみだけでなくぼくもわるかった。 kimi dake de naku boku mo warukatta. It isn't just you, I am also to blame. Example #5 彼は知識だけではなく、経験も豊かである。 かれはちしきだけではなく、けいけんもゆたかである。 kare wa chishiki dake dewa naku, keiken mo yutaka de aru. Not only does he have knowledge, but he also has an abundance of experience. Example #6 肉だけでなく野菜も食べなさいよ。 にくだけでなくやさいもたべなさいよ。 niku dake de naku yasai mo tabe nasai yo. Make sure to eat not just the meat, but the vegetables as well. Example #7 あの人は歌が上手なだけでなく、自分で曲も作る。 あのひとはうたがじょうずなだけでなく、じぶんできょくもつくる。 ano hito wa uta ga jouzu na dake de naku, jibun de kyoku mo tsukuru. He is not only good at singing, but also makes his own songs. Example #8 図書館では本が借りられるだけでなく、勉強もできる。 としょかんではほんがかりられるだけでなく、べんきょうもできる。 toshokan de wa hon ga karirareru dake de naku, benkyou mo dekiru. At the library, not only can you rent books, but you can also study.
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.