Japolatino

Siguiente

 

JLPT5

Vocabulario 1 (2)

 

 

 

 

 

36. (ato) – Detrás, después

 

後 (ato) – "después, posterior"

 

会議の後でお茶を飲みます。
Kaigi no ato de ocha wo nomimasu.
Después de la reunión, tomaré té.

彼は後で来る予定です。
Kare wa ato de kuru yotei desu.
Él tiene planeado venir después.

ご飯の後に散歩しよう。
Gohan no ato ni sanpo shiyou.
Vamos a dar un paseo después de la comida.

 

 


 

 

37. 厚い (atsui) – Gordo, grueso

 

厚 (atsu) – "grueso, profundo"

 

この本は厚いですね。
Kono hon wa atsui desu ne.
Este libro es grueso, ¿verdad?

厚いコートを着てください。
Atsui kooto wo kite kudasai.
Ponte un abrigo grueso, por favor.

厚いステーキが食べたいです。
Atsui suteeki ga tabetai desu.
Quiero comer un filete grueso.

 

 


 

 

38. 暑い (atsui) – Caliente (tiempo caluroso, día bochornoso)

 

暑 (atsu) – "calor, bochorno"

 

今日は暑いですね。
Kyou wa atsui desu ne.
Hoy hace calor, ¿verdad?

暑い日にアイスクリームが食べたい。
Atsui hi ni aisukuriimu ga tabetai.
Quiero comer helado en un día caluroso.

暑さで疲れました。
Atsusa de tsukaremashita.
Estoy cansado por el calor.

 

 


 

 

39. 熱い (atsui) – Caliente (cosa), apasionado (sentimiento, etc.)

 

熱 (atsu) – "calor, pasión, calor intenso"

 

このお茶は熱いです。
Kono ocha wa atsui desu.
Este té está caliente.

彼女の熱い目で見つめられました。
Kanojo no atsui me de mitsumeraremashita.
Me miró con una mirada apasionada.

熱い気持ちを伝えました。
Atsui kimochi wo tsutaemashita.
Transmití mis sentimientos apasionados.

 

 


 

 

40. 会う (au) – Reunirse, quedar, verse

 

会 (ai) – "reunir, ver"

 

明日友達と会います。
Ashita tomodachi to aimasu.
Me reuniré con mis amigos mañana.

彼と会うのは久しぶりです。
Kare to au no wa hisashiburi desu.
Hace mucho que no me encuentro con él.

彼女に会った時、驚きました。
Kanojo ni atta toki, odorokimashita.
Me sorprendí cuando la vi.

 

 


 

 

41. 晩ご飯 (bangohan) – Cena

 

晩 (ban) – "noche, tarde"

 

晩ご飯は何を食べますか?
Bangohan wa nani wo tabemasu ka?
¿Qué vas a cenar?

晩ご飯は家族みんなで食べます。
Bangohan wa kazoku minna de tabemasu.
Cenamos todos juntos en familia.

晩ご飯の準備をしています。
Bangohan no junbi wo shiteimasu.
Estoy preparando la cena.

 

 


 

 

42. 番号 (bangou) – Número

 

番 (ban) – "número, orden"

 

あなたの電話番号は何ですか?
Anata no denwa bangou wa nan desu ka?
¿Cuál es tu número de teléfono?

番号を忘れてしまいました。
Bangou wo wasurete shimaimashita.
Olvidé el número.

番号を押してください。
Bangou wo oshite kudasai.
Por favor, presiona el número.

 

 


 

 

43. バス (basu) – Autobús

 

バス (basu) – "autobús"

 

バスに乗りますか?
Basu ni norimasu ka?
¿Vas a tomar el autobús?

バス停はどこですか?
Basutei wa doko desu ka?
¿Dónde está la parada del autobús?

バスは5分遅れています。
Basu wa gofun okureteimasu.
El autobús tiene un retraso de 5 minutos.

 

 


 

 

44. バター (bataa) – Mantequilla

 

バター (bataa) – "mantequilla"

 

パンにバターを塗ります。
Pan ni bataa wo nurimasu.
Uslé mantequilla en el pan.

バターが足りません。
Bataa ga tarimasen.
No hay suficiente mantequilla.

バターは冷蔵庫に入れておきます。
Bataa wa reizouko ni irete okimasu.
Voy a poner la mantequilla en el refrigerador.

 

 


 

 

45. ベッド (beddo) – Cama

 

ベッド (beddo) – "cama"

 

新しいベッドを買いました。
Atarashii beddo wo kaimashita.
Compré una cama nueva.

ベッドに寝る前に本を読みます。
Beddo ni neru mae ni hon wo yomimasu.
Leo un libro antes de acostarme en la cama.

ベッドはとても快適です。
Beddo wa totemo kaiteki desu.
La cama es muy cómoda.

 

 


 

 

46. 勉強 (benkyou) – Estudiar

 

勉 (ben) – "esfuerzo, esfuerzo aplicado"
強 (kyou) – "fuerza, fuerte"

 

日本語を勉強しています。
Nihongo wo benkyou shiteimasu.
Estoy estudiando japonés.

今日は勉強がたくさんあります。
Kyou wa benkyou ga takusan arimasu.
Hoy tengo mucho que estudiar.

勉強は楽しいです。
Benkyou wa tanoshii desu.
Estudiar es divertido.

 

 


 

 

47. 便利 (benri) – Conveniente, práctico, útil

 

便 (ben) – "conveniente, útil"
利 (ri) – "beneficio, ventajoso"

 

このアプリはとても便利です。
Kono apuri wa totemo benri desu.
Esta aplicación es muy útil.

便利な場所に住んでいます。
Benri na basho ni sundeimasu.
Vivo en un lugar conveniente.

インターネットはとても便利です。
Intānetto wa totemo benri desu.
Internet es muy útil.

 

 


 

 

48. ボールペン (boorupen) – Bolígrafo

 

ボール (booru) – "bola"
ペン (pen) – "pluma"

 

ボールペンを貸してください。
Boorupen wo kashite kudasai.
Por favor, préstame un bolígrafo.

このボールペンは書きやすいです。
Kono boorupen wa kaki yasui desu.
Este bolígrafo es fácil de escribir.

ボールペンでサインしてください。
Boorupen de sain shite kudasai.
Firme con un bolígrafo, por favor.

 

 


 

 

49. ボタン (botan) – Botón

 

ボ (bo) – "símbolo de botón"
タン (tan) – "sonido de pulsación"

 

シャツのボタンが取れました。
Shatsu no botan ga toremashita.
Se me salió el botón de la camisa.

このジャケットにはボタンがありません。
Kono jaketto ni wa botan ga arimasen.
Esta chaqueta no tiene botones.

ボタンを押してください。
Botan wo oshite kudasai.
Por favor, presione el botón.

 

 


 

 

50. 帽子 (boushi) – Sombrero, gorra

 

帽 (bou) – "sombrero"
子 (shi) – "cosa"

 

新しい帽子を買いました。
Atarashii boushi wo kaimashita.
Compré un sombrero nuevo.

帽子をかぶりましょう。
Boushi wo kaburimashou.
Pongámonos el sombrero.

この帽子は大きすぎます。
Kono boushi wa ooki sugimasu.
Este sombrero es demasiado grande.

 

 


 

 

51. 文章 (bunshou) – Frase, oración

 

文 (bun) – "escritura, texto"
章 (shou) – "capítulo, párrafo"

 

彼は長い文章を書きました。
Kare wa nagai bunshou wo kakimashita.
Él escribió una frase larga.

文章を読んでください。
Bunshou wo yonde kudasai.
Por favor, lea la frase.

この文章は難しいです。
Kono bunshou wa muzukashii desu.
Esta oración es difícil.

 

 


 

 

52. 豚肉 (butaniku) – Carne de cerdo

 

豚 (buta) – "cerdo"
肉 (niku) – "carne"

 

豚肉を使った料理が好きです。
Butaniku wo tsukatta ryouri ga suki desu.
Me gustan los platos que usan carne de cerdo.

このレストランは豚肉が美味しいです。
Kono resutoran wa butaniku ga oishii desu.
Este restaurante tiene carne de cerdo deliciosa.

豚肉は低脂肪の肉です。
Butaniku wa teishibou no niku desu.
La carne de cerdo es carne baja en grasa.

 

 


 

 

53. 病院 (byouin) – Hospital

 

病 (byou) – "enfermedad"
院 (in) – "instituto, hospital"

 

病院に行かなければなりません。
Byouin ni ikanakereba narimasen.
Tengo que ir al hospital.

彼は病院で働いています。
Kare wa byouin de hataraiteimasu.
Él trabaja en el hospital.

病院の前で待っています。
Byouin no mae de matteimasu.
Estoy esperando frente al hospital.

 

 


 

 

54. 病気 (byouki) – Enfermedad

 

病 (byou) – "enfermedad"
気 (ki) – "energía, ánimo"

 

風邪をひいて病気になりました。
Kaze wo hiite byouki ni narimashita.
Me resfrié y me enfermé.

病気は治りました。
Byouki wa naorimashita.
Me he recuperado de la enfermedad.

彼は病気で学校を休んでいます。
Kare wa byouki de gakkou wo yasundeimasu.
Él está ausente de la escuela por enfermedad.

 

 


 

 

55. 茶色 (chairo) – Marrón

 

茶 (cha) – "té" (relacionado con color marrón)
色 (iro) – "color"

 

この袋は茶色です。
Kono fukuro wa chairo desu.
Esta bolsa es marrón.

茶色の目をしている猫が好きです。
Chairo no me wo shiteiru neko ga suki desu.
Me gustan los gatos con ojos marrones.

茶色の髪をしています。
Chairo no kami wo shiteimasu.
Tengo el cabello marrón.

 

 


 

 

56. 茶碗 (chawan) – Taza para té, bol de arroz

 

茶 (cha) – "té"
碗 (wan) – "tazón"

 

この茶碗はとてもきれいです。
Kono chawan wa totemo kirei desu.
Este bol para té es muy bonito.

ご飯を茶碗に入れてください。
Gohan wo chawan ni irete kudasai.
Por favor, pon el arroz en el bol.

茶碗を洗ってください。
Chawan wo aratte kudasai.
Por favor, lave el bol.

 

 


 

 

57. (chichi) – Padre

 

父 (chichi) – "padre"

 

私の父は先生です。
Watashi no chichi wa sensei desu.
Mi padre es profesor.

父と一緒に映画を見ました。
Chichi to issho ni eiga wo mimashita.
Vi una película con mi padre.

母と父はとても優しいです。
Haha to chichi wa totemo yasashii desu.
Mi madre y mi padre son muy amables.

 

 


 

 

58. 違う (chigau) – Diferir, ser diferente, equivocarse

 

違 (chi) – "diferente"
う (u) – "verbo de acción"

 

これは私の考えとは違います。
Kore wa watashi no kangae to wa chigaimasu.
Esto es diferente de mi pensamiento.

彼の意見は私の意見と違います。
Kare no iken wa watashi no iken to chigaimasu.
Su opinión es diferente de la mía.

あなたが言っていることは間違っている、違うよ!
Anata ga itteiru koto wa machigatteiru, chigau yo!
Lo que estás diciendo está equivocado, ¡es diferente!

 

 


 

 

59. 小さい (chiisai) – Pequeño, diminuto

 

小 (chi) – "pequeño"
さい (sai) – "sufijo para tamaño"

 

この箱は小さいです。
Kono hako wa chiisai desu.
Esta caja es pequeña.

小さい犬が好きです。
Chiisai inu ga suki desu.
Me gustan los perros pequeños.

小さい頃、よく遊んだ公園を覚えています。
Chiisai koro, yoku asonda kouen wo oboeteimasu.
Recuerdo el parque donde solía jugar cuando era pequeño.

 

 


 

 

60. 小さな (chiisana) – Pequeño, diminuto (forma adjetival)

 

小 (chi) – "pequeño"
さな (sana) – "sufijo para adjetivos"

 

小さな家に住んでいます。
Chiisana ie ni sundeimasu.
Vivo en una casa pequeña.

小さな犬を見ました。
Chiisana inu wo mimashita.
Vi un perro pequeño.

小さな問題を解決するのは簡単です。
Chiisana mondai wo kaiketsu suru no wa kantan desu.
Resolver un pequeño problema es fácil.

 

 


 

 

61. 近い (chikai) – Cerca

 

近 (chi) – "cerca"
い (i) – "sufijo de adjetivo"

 

学校は家から近いです。
Gakkou wa ie kara chikai desu.
La escuela está cerca de mi casa.

この駅はとても近いです。
Kono eki wa totemo chikai desu.
Esta estación está muy cerca.

近い将来にまた会いたいです。
Chikai shourai ni mata aitai desu.
Quiero verte en un futuro cercano.

 

 


 

 

62. 地下鉄 (chikatetsu) – Metro, tren subterráneo

 

地下 (chika) – "subterráneo"
鉄 (tetsu) – "hierro, tren"

 

地下鉄で駅まで行きます。
Chikatetsu de eki made ikimasu.
Voy en el metro hasta la estación.

地下鉄の駅はどこですか?
Chikatetsu no eki wa doko desu ka?
¿Dónde está la estación de metro?

地下鉄は非常に便利です。
Chikatetsu wa hijou ni benri desu.
El metro es muy conveniente.

 

 


 

 

63. 地図 (chizu) – Mapa

 

地 (chi) – "tierra"
図 (zu) – "dibujo, diagrama"

 

地図を持っていますか?
Chizu wo motteimasu ka?
¿Tienes un mapa?

この地図は新しいです。
Kono chizu wa atarashii desu.
Este mapa es nuevo.

地図を見ながら進んでください。
Chizu wo minagara susunde kudasai.
Por favor, siga mientras mira el mapa.

 

 


 

 

64. ちょっと (chotto) – Un poco, algo

 

ちょっと待ってください。
Chotto matte kudasai.
Por favor, espera un momento.

ちょっと疲れました。
Chotto tsukaremashita.
Estoy un poco cansado.

ちょっとだけ手伝ってもいいですか?
Chotto dake tetsudatte mo ii desu ka?
¿Puedo ayudarte un poco?

 

 


 

 

65. 丁度 (choudo) – Exactamente, justo, en ese momento

 

丁 (chou) – "precisión, exactitud"
度 (do) – "grado, medida"

 

丁度今、着いたところです。
Choudo ima, tsuita tokoro desu.
Justo ahora acabo de llegar.

丁度10時に起きました。
Choudo juu-ji ni okimashita.
Me desperté exactamente a las 10.

それは丁度私が探していたものです!
Sore wa choudo watashi ga sagashite ita mono desu!
¡Eso es exactamente lo que estaba buscando!

 

 


 

 

66. 台所 (daidokoro) – Cocina

 

台 (dai) – "plataforma, base"
所 (tokoro) – "lugar"

 

台所で料理をしています。
Daidokoro de ryouri wo shiteimasu.
Estoy cocinando en la cocina.

台所にいるのは誰ですか?
Daidokoro ni iru no wa dare desu ka?
¿Quién está en la cocina?

台所はきれいにしておきましょう。
Daidokoro wa kirei ni shite okimashou.
Mantengamos la cocina limpia.

 

 


 

 

67. 大学 (daigaku) – Universidad

 

大 (dai) – "grande"
学 (gaku) – "estudio, aprendizaje"

 

私は大学で英語を勉強しています。
Watashi wa daigaku de eigo wo benkyou shiteimasu.
Estoy estudiando inglés en la universidad.

彼は東京大学に通っています。
Kare wa Toukyou Daigaku ni kayotteimasu.
Él asiste a la Universidad de Tokio.

大学生活は楽しいです。
Daigaku seikatsu wa tanoshii desu.
La vida universitaria es divertida.

 

 


 

 

68. 大丈夫 (daijoubu) – OK, está bien, sin problema

 

大 (dai) – "grande"
丈 (jou) – "suficiencia, altura"
夫 (bu) – "persona"

 

大丈夫ですか?
Daijoubu desu ka?
¿Estás bien?

今日は大丈夫だよ。
Kyou wa daijoubu da yo.
Hoy estoy bien.

この問題は大丈夫です。
Kono mondai wa daijoubu desu.
Este problema está bajo control.

 

 


 

 

69. 大好き (daisuki) – Amar, gustar mucho

 

大 (dai) – "grande"
好き (suki) – "gustar, preferir"

 

私は音楽が大好きです。
Watashi wa ongaku ga daisuki desu.
Me encanta la música.

彼女は犬が大好きです。
Kanojo wa inu ga daisuki desu.
A ella le encantan los perros.

大好きな映画を見ました。
Daisuki na eiga wo mimashita.
Vi una película que me encanta.

 

 


 

 

70. だんだん (dandan) – Gradualmente, poco a poco

 

だんだん寒くなってきました。
Dandan samuku natte kimashita.
Poco a poco se ha vuelto más frío.

だんだん上手に話せるようになりますよ。
Dandan jouzu ni hanaseru you ni narimasu yo.
Gradualmente serás capaz de hablar mejor.

だんだんと仕事が忙しくなっています。
Dandan to shigoto ga isogashiku natteimasu.
Poco a poco el trabajo se está volviendo más ocupado.