| Siguiente |
JLPT5
Vocabulario 2 (1)
101. フィルム (firumu) – Película
(Katakana)
フィルムを買わなければなりません。
Firumu wo kawanakereba narimasen.
Tengo que comprar película (para cámara).Vocabulario: フィルム (película), 買う (comprar)
このカメラはフィルムを使います。
Kono kamera wa firumu wo tsukaimasu.
Esta cámara usa película.Vocabulario: カメラ (cámara), 使う (usar)
フィルムがもうありません。
Firumu ga mou arimasen.
Ya no hay película.Vocabulario: もう (ya), ある (haber)
102. フォーク (fooku) – Tenedor
(Katakana)
フォークを使って食べてください。
Fooku wo tsukatte tabete kudasai.
Por favor, come con el tenedor.Vocabulario: フォーク (tenedor), 使う (usar), 食べる (comer), ください (por favor)
ここにフォークがありません。
Koko ni fooku ga arimasen.
No hay tenedor aquí.Vocabulario: ここ (aquí), ある (haber)
フォークを取ってください。
Fooku wo totte kudasai.
Por favor, pasa el tenedor.Vocabulario: 取る (tomar), ください (por favor)
103. 吹く (fuku) – Soplar (el viento)
吹 (fuku) – "soplar"
風が強く吹いています。
Kaze ga tsuyoku fuiteimasu.
El viento está soplando fuerte.Vocabulario: 風 (viento), 強い (fuerte), 吹く (soplar)
吹雪で外に出られません。
Fubuki de soto ni deraremasen.
No puedo salir por la tormenta de nieve.Vocabulario: 吹雪 (tormenta de nieve), 外 (afuera), 出る (salir), られません (no poder)
風が吹いているので、帽子が飛ばされました。
Kaze ga fuiteiru node, boushi ga tobasaremashita.
El viento soplaba y mi sombrero voló.Vocabulario: 風 (viento), 吹く (soplar), 帽子 (sombrero), 飛ばされる (ser volado)
104. 服 (fuku) – Ropa
服 (fuku) – "ropa"
新しい服を買いました。
Atarashii fuku wo kaimashita.
Compré ropa nueva.Vocabulario: 新しい (nuevo), 服 (ropa), 買う (comprar)
服が汚れました。
Fuku ga yogore mashita.
Mi ropa se ensució.Vocabulario: 服 (ropa), 汚れる (ensuciarse)
今日はカジュアルな服を着ています。
Kyou wa kajuaru na fuku wo kiteimasu.
Hoy estoy usando ropa casual.Vocabulario: 今日 (hoy), カジュアル (casual), 服 (ropa), 着る (ponerse)
105. 降る (furu) – Caer (la lluvia)
降 (furu) – "caer" (como lluvia o nieve)
雨が降っています。
Ame ga futteimasu.
Está lloviendo.Vocabulario: 雨 (lluvia), 降る (caer)
明日は雪が降るかもしれません。
Ashita wa yuki ga furu kamoshiremasen.
Puede que nieve mañana.Vocabulario: 明日 (mañana), 雪 (nieve), 降る (caer), かもしれません (puede que)
今、雨が降り始めました。
Ima, ame ga furi hajimemashita.
Ahora ha comenzado a llover.Vocabulario: 今 (ahora), 雨 (lluvia), 降る (caer), 始める (empezar)
106. 古い (furui) – Viejo (no se usa con las personas)
古 (furu) – "viejo"
この本はとても古いです。
Kono hon wa totemo furui desu.
Este libro es muy viejo.Vocabulario: この (este), 本 (libro), とても (muy), 古い (viejo)
その映画は古いですが、面白いです。
Sono eiga wa furui desu ga, omoshiroi desu.
Esa película es vieja, pero es interesante.Vocabulario: その (ese), 映画 (película), 古い (viejo), 面白い (interesante)
古い家に住んでいます。
Furui ie ni sundeimasu.
Vivo en una casa vieja.Vocabulario: 古い (viejo), 家 (casa), 住む (vivir)
107. 二人 (futari) – Dos personas, pareja
二 (ni) – "dos"
人 (hitori) – "persona"
私たちは二人で映画を見に行きます。
Watashitachi wa futari de eiga wo mini ikimasu.
Vamos al cine los dos.Vocabulario: 私たち (nosotros), 二人 (dos personas), 映画 (película), 見る (ver), 行く (ir)
二人で旅行に行く予定です。
Futari de ryokou ni iku yotei desu.
Tenemos planes de ir de viaje juntos.Vocabulario: 二人 (dos personas), 旅行 (viaje), 行く (ir), 予定 (plan)
二人は仲が良いです。
Futari wa naka ga yoi desu.
Ellos son una pareja muy unida.Vocabulario: 二人 (dos personas), 仲 (relación), 良い (bueno)
108. 二つ (futatsu) – Dos
二 (ni) – "dos"
つ (tsu) – clasificador para objetos contables
二つのケーキをください。
Futatsu no keeki wo kudasai.
Dame dos pasteles, por favor.Vocabulario: 二つ (dos), ケーキ (pasteles), ください (por favor)
二つの選択肢があります。
Futatsu no sentakushi ga arimasu.
Hay dos opciones.Vocabulario: 二つ (dos), 選択肢 (opciones), ある (haber)
二つの問題を解決しました。
Futatsu no mondai wo kaiketsu shimashita.
Resolvimos dos problemas.Vocabulario: 二つ (dos), 問題 (problemas), 解決する (resolver)
109. 太い (futoi) – Gordo, grueso
太 (futo) – "gordo"
この木の幹はとても太いです。
Kono ki no miki wa totemo futoi desu.
El tronco de este árbol es muy grueso.Vocabulario: この (este), 木 (árbol), 幹 (tronco), とても (muy), 太い (grueso)
この道は太くて車が通りやすいです。
Kono michi wa futokute kuruma ga toori yasui desu.
Este camino es ancho, así que es fácil para los coches pasar.Vocabulario: この (esta), 道 (camino), 太い (ancho), 車 (coche), 通る (pasar), 易い (fácil)
太い糸で縫ってください。
Futoi ito de nutte kudasai.
Por favor, cose con hilo grueso.Vocabulario: 太い (grueso), 糸 (hilo), 縫う (coser), ください (por favor)
110. 二日 (futsuka) – El segundo día del mes, dos días
二 (ni) – "dos", 日 (ka) – "día"
二日後に試験があります。
Futsuka go ni shiken ga arimasu.
El examen será dentro de dos días.Vocabulario: 二日後 (dos días después), 試験 (examen), ある (haber)
二日は休みです。
Futsuka wa yasumi desu.
El segundo día es libre.Vocabulario: 二日 (dos días), 休み (descanso)
二日連続で雨が降っています。
Futsuka renzoku de ame ga futteimasu.
Ha llovido dos días seguidos.Vocabulario: 二日 (dos días), 連続 (consecutivo), 雨 (lluvia), 降る (caer)
111. 封筒 (fuutou) – Envoltorio, sobre
封 (fuu) – "cerrar", 筒 (tou) – "tubo"
手紙を封筒に入れてください。
Tegami wo fuutou ni irete kudasai.
Por favor, pon la carta en el sobre.Vocabulario: 手紙 (carta), 封筒 (sobre), 入れる (poner), ください (por favor)
この封筒には重要な書類が入っています。
Kono fuutou ni wa juuyou na shorui ga haitteimasu.
Este sobre contiene documentos importantes.Vocabulario: この (este), 封筒 (sobre), 重要 (importante), 書類 (documentos), 入る (entrar)
封筒を送るのを忘れました。
Fuutou wo okuru no wo wasuremashita.
Olvidé enviar el sobre.Vocabulario: 封筒 (sobre), 送る (enviar), 忘れる (olvidar)
112. 冬 (fuyu) – Invierno
冬 (fuyu) – "invierno"
冬は寒いです。
Fuyu wa samui desu.
El invierno es frío.Vocabulario: 冬 (invierno), 寒い (frío)
冬には雪がよく降ります。
Fuyu ni wa yuki ga yoku furimasu.
En invierno, la nieve cae con frecuencia.Vocabulario: 冬 (invierno), 雪 (nieve), よく (frecuentemente), 降る (caer)
冬休みは12月から始まります。
Fuyu yasumi wa juuni gatsu kara hajimarimasu.
Las vacaciones de invierno comienzan en diciembre.Vocabulario: 冬休み (vacaciones de invierno), 12月 (diciembre), 始まる (empezar)
113. 外国 (gaikoku) – País lejano
外 (gai) – "fuera", 国 (koku) – "país"
外国に行きたいです。
Gaikoku ni ikitai desu.
Quiero ir a un país extranjero.Vocabulario: 外国 (país extranjero), 行く (ir), たい (querer)
外国の料理を食べるのが好きです。
Gaikoku no ryouri wo taberu no ga suki desu.
Me gusta comer comida extranjera.Vocabulario: 外国 (extranjero), 料理 (comida), 食べる (comer), 好き (gustar)
外国に住んでいる友達がいます。
Gaikoku ni sundeiru tomodachi ga imasu.
Tengo un amigo que vive en el extranjero.Vocabulario: 外国 (extranjero), 住む (vivir), 友達 (amigo), いる (haber)
114. 外国人 (gaikokujin) – Extranjero
外 (gai) – "fuera", 国 (koku) – "país", 人 (jin) – "persona"
彼は外国人です。
Kare wa gaikokujin desu.
Él es extranjero.Vocabulario: 彼 (él), 外国人 (extranjero)
外国人の友達がたくさんいます。
Gaikokujin no tomodachi ga takusan imasu.
Tengo muchos amigos extranjeros.Vocabulario: 外国人 (extranjero), 友達 (amigos), たくさん (muchos), いる (haber)
外国人にとって日本は難しいことがあります。
Gaikokujin ni totte Nihon wa muzukashii koto ga arimasu.
Para los extranjeros, Japón puede ser difícil en algunos aspectos.Vocabulario: 外国人 (extranjero), 日本 (Japón), 難しい (difícil), こと (cosa), ある (haber)
115. 学校 (gakkou) – Escuela
学 (gaku) – "estudio", 校 (kou) – "escuela"
学校は朝8時に始まります。
Gakkou wa asa hachiji ni hajimarimasu.
La escuela comienza a las 8 de la mañana.Vocabulario: 学校 (escuela), 朝 (mañana), 8時 (8 horas), 始まる (empezar)
学校で友達と遊びます。
Gakkou de tomodachi to asobimasu.
Juego con mis amigos en la escuela.Vocabulario: 学校 (escuela), 友達 (amigos), 遊ぶ (jugar)
学校に行くのが楽しみです。
Gakkou ni iku no ga tanoshimi desu.
Estoy deseando ir a la escuela.Vocabulario: 学校 (escuela), 行く (ir), 楽しみ (esperar con ansias)
116. 学生 (gakusei) – Estudiante
学 (gaku) – "estudio", 生 (sei) – "persona"
彼は大学の学生です。
Kare wa daigaku no gakusei desu.
Él es un estudiante universitario.Vocabulario: 彼 (él), 大学 (universidad), 学生 (estudiante)
学生は毎日勉強します。
Gakusei wa mainichi benkyou shimasu.
Los estudiantes estudian todos los días.Vocabulario: 学生 (estudiante), 毎日 (todos los días), 勉強する (estudiar)
学生証を見せてください。
Gakuseishou wo misete kudasai.
Por favor, muéstrame tu tarjeta de estudiante.Vocabulario: 学生証 (carne de estudiante), 見せる (mostrar), ください (por favor)
117. 玄関 (genkan) – Entrada
玄 (gen) – "misterioso, profundo", 門 (kan) – "puerta"
玄関に靴を脱いでください。
Genkan ni kutsu wo nuide kudasai.
Por favor, quítate los zapatos en la entrada.Vocabulario: 玄関 (entrada), 靴 (zapatos), 脱ぐ (quitar), ください (por favor)
玄関に花を飾っています。
Genkan ni hana wo kazariteimasu.
He decorado la entrada con flores.Vocabulario: 玄関 (entrada), 花 (flores), 飾る (decorar)
玄関で誰かを待っています。
Genkan de dareka wo matteimasu.
Estoy esperando a alguien en la entrada.Vocabulario: 玄関 (entrada), 誰か (alguien), 待つ (esperar)
118. 元気 (genki) – Con energía, saludable
元 (gen) – "origen", 気 (ki) – "energía"
今日は元気です。
Kyou wa genki desu.
Hoy estoy con energía.Vocabulario: 今日 (hoy), 元気 (con energía)
元気な顔をしているね!
Genki na kao wo shiteiru ne!
¡Tienes una cara saludable!Vocabulario: 元気 (saludable), 顔 (cara), している (tener), ね (partícula enfática)
彼はいつも元気です。
Kare wa itsumo genki desu.
Él siempre está con energía.Vocabulario: 彼 (él), いつも (siempre), 元気 (saludable)
119. 月曜日 (getsuyoubi) – Lunes
月 (getsu) – "luna", 曜 (you) – "día de la semana", 日 (bi) – "día"
月曜日に会いましょう。
Getsuyoubi ni aimashou.
Nos vemos el lunes.Vocabulario: 月曜日 (lunes), 会う (ver, encontrarse), ましょう (vamos a)
月曜日は忙しいです。
Getsuyoubi wa isogashii desu.
El lunes estoy ocupado.Vocabulario: 月曜日 (lunes), 忙しい (ocupado)
月曜日が好きです。
Getsuyoubi ga suki desu.
Me gusta el lunes.Vocabulario: 月曜日 (lunes), 好き (gustar)
120. 銀行 (ginkou) – Banco
銀 (gin) – "plata", 行 (kou) – "ir"
銀行でお金を引き出しました。
Ginkou de okane wo hikidashimashita.
Retiré dinero del banco.Vocabulario: 銀行 (banco), お金 (dinero), 引き出す (retirar)
銀行に行く予定です。
Ginkou ni iku yotei desu.
Tengo planes de ir al banco.Vocabulario: 銀行 (banco), 行く (ir), 予定 (plan)
銀行で口座を開設しました。
Ginkou de kouza wo kaisetsu shimashita.
Abrí una cuenta en el banco.Vocabulario: 銀行 (banco), 口座 (cuenta bancaria), 開設 (abrir)
121. ギター (gitaa) – Guitarra
N/A
ギターを弾くのが好きです。
Gitaa wo hiku no ga suki desu.
Me gusta tocar la guitarra.Vocabulario: ギター (guitarra), 弾く (tocar), 好き (gustar)
彼はギターが上手です。
Kare wa gitaa ga jouzu desu.
Él es bueno tocando la guitarra.Vocabulario: 彼 (él), ギター (guitarra), 上手 (bueno)
新しいギターを買いました。
Atarashii gitaa wo kaimashita.
Compré una guitarra nueva.Vocabulario: 新しい (nuevo), ギター (guitarra), 買う (comprar)
122. 五 (go) – Cinco
五 (go)
五人の友達と会いました。
Gonin no tomodachi to aimashita.
Me encontré con cinco amigos.Vocabulario: 五人 (cinco personas), 友達 (amigos), 会う (encontrarse)
五分後に戻ります。
Go-fun go ni modorimasu.
Volveré en cinco minutos.Vocabulario: 五分 (cinco minutos), 後 (después), 戻る (volver)
今日は五度目の挑戦です。
Kyou wa godome no chousen desu.
Hoy es el quinto intento.Vocabulario: 今日 (hoy), 五度目 (quinto intento), 挑戦 (desafío)
123. 午後 (gogo) – La tarde, p.m.
午 (go) – "mediodía", 後 (go) – "después"
午後は何をしますか?
Gogo wa nani wo shimasu ka?
¿Qué haces por la tarde?Vocabulario: 午後 (tarde), 何 (qué), する (hacer)
午後3時に会いましょう。
Gogo san-ji ni aimashou.
Nos vemos a las 3 de la tarde.Vocabulario: 午後 (tarde), 3時 (3 horas), 会う (encontrarse)
午後は忙しいです。
Gogo wa isogashii desu.
Estoy ocupado por la tarde.Vocabulario: 午後 (tarde), 忙しい (ocupado)
124. ご飯 (gohan) – Comida, arroz cocido
ご (go) – "honorífico", 飯 (han) – "arroz cocido, comida"
ご飯を食べましたか?
Gohan wo tabemashita ka?
¿Comiste?Vocabulario: ご飯 (comida), 食べる (comer)
朝ご飯はパンです。
Asa gohan wa pan desu.
El desayuno es pan.Vocabulario: 朝ご飯 (desayuno), パン (pan)
ご飯がまだです。
Gohan ga mada desu.
La comida aún no está lista.Vocabulario: ご飯 (comida), まだ (todavía)
125. 午前 (gozen) – La mañana, a.m.
午 (go) – "mediodía", 前 (zen) – "antes"
午前9時に会いましょう。
Gozen ku-ji ni aimashou.
Nos vemos a las 9 de la mañana.Vocabulario: 午前 (mañana), 9時 (9 horas), 会う (encontrarse)
午前中は仕事をしています。
Gozen-chuu wa shigoto wo shiteimasu.
Estoy trabajando por la mañana.Vocabulario: 午前中 (por la mañana), 仕事 (trabajo), する (hacer)
午前はずっと会議です。
Gozen wa zutto kaigi desu.
Toda la mañana tengo reuniones.Vocabulario: 午前 (mañana), ずっと (todo el tiempo), 会議 (reunión)
126. グラム (guramu) – Gramo
N/A
このお肉は500グラムです。
Kono oniku wa gohyaku guramu desu.
Esta carne pesa 500 gramos.Vocabulario: この (este), お肉 (carne), 500グラム (500 gramos)
1グラムの違いが大きいです。
Ichi guramu no chigai ga ookii desu.
La diferencia de 1 gramo es grande.Vocabulario: 1グラム (1 gramo), 違い (diferencia), 大きい (grande)
チーズは100グラム買いました。
Chiizu wa hyaku guramu kaimashita.
Compré 100 gramos de queso.Vocabulario: チーズ (queso), 100グラム (100 gramos), 買う (comprar)
127. 牛肉 (gyuuniku) – Carne de vaca
牛 (gyuu) – "vaca", 肉 (niku) – "carne"
牛肉を焼きます。
Gyuuniku wo yakimasu.
Voy a asar carne de vaca.Vocabulario: 牛肉 (carne de vaca), 焼く (asar)
牛肉は高いですね。
Gyuuniku wa takai desu ne.
La carne de vaca es cara, ¿verdad?Vocabulario: 牛肉 (carne de vaca), 高い (caro)
牛肉の料理が好きです。
Gyuuniku no ryouri ga suki desu.
Me gustan los platos con carne de vaca.Vocabulario: 牛肉 (carne de vaca), 料理 (plato), 好き (gustar)
128. 牛乳 (gyuunyuu) – Leche de vaca
牛 (gyuu) – "vaca", 乳 (nyuu) – "leche"
毎朝牛乳を飲みます。
Mai asa gyuunyuu wo nomimasu.
Bebo leche de vaca cada mañana.Vocabulario: 毎朝 (cada mañana), 牛乳 (leche de vaca), 飲む (beber)
牛乳は冷蔵庫にあります。
Gyuunyuu wa reizouko ni arimasu.
La leche de vaca está en la nevera.Vocabulario: 牛乳 (leche de vaca), 冷蔵庫 (nevera), ある (estar, haber)
牛乳を使ってケーキを作ります。
Gyuunyuu wo tsukatte keeki wo tsukurimasu.
Haré un pastel usando leche de vaca.Vocabulario: 牛乳 (leche de vaca), 使う (usar), ケーキ (pastel), 作る (hacer)
129. 歯 (ha) – Diente
歯 (ha) – "diente"
歯を磨きなさい。
Ha wo migakinasai.
Cepíllate los dientes.Vocabulario: 歯 (dientes), 磨く (cepillar), なさい (imperativo de cortesía)
歯医者に行かなければなりません。
Haisha ni ikanakereba narimasen.
Tengo que ir al dentista.Vocabulario: 歯医者 (dentista), 行く (ir), ならない (deber)
歯が痛いです。
Ha ga itai desu.
Me duele el diente.Vocabulario: 歯 (diente), 痛い (doloroso)
130. 八 (hachi) – Ocho
八 (hachi) – "ocho"
八時に起きました。
Hachi-ji ni okimashita.
Me levanté a las 8.Vocabulario: 八時 (8 horas), 起きる (levantarse)
八人の友達が来ました。
Hachinin no tomodachi ga kimashita.
Ocho amigos vinieron.Vocabulario: 八人 (ocho personas), 友達 (amigos), 来る (venir)
八月に旅行に行きます。
Hachigatsu ni ryokou ni ikimasu.
Me voy de viaje en agosto.Vocabulario: 八月 (agosto), 旅行 (viaje), 行く (ir)
131. 葉書 (hagaki) – Postal
葉 (ha) – "hoja", 書 (kaki) – "escribir"
友達に葉書を書きました。
Tomodachi ni hagaki wo kakimashita.
Escribí una postal a mi amigo.Vocabulario: 友達 (amigo), 葉書 (postal), 書く (escribir)
ここに葉書があります。
Koko ni hagaki ga arimasu.
Aquí está la postal.Vocabulario: ここ (aquí), 葉書 (postal), ある (haber, estar)
叶書はどこですか?
Hagaki wa doko desu ka?
¿Dónde está la postal?Vocabulario: 葉書 (postal), どこ (dónde)
132. 母 (haha) – Madre
母 (haha) – "madre"
母は料理が得意です。
Haha wa ryouri ga tokui desu.
Mi madre es buena cocinando.Vocabulario: 母 (madre), 料理 (cocina), 得意 (bueno en algo)
母の誕生日は5月です。
Haha no tanjoubi wa gogatsu desu.
El cumpleaños de mi madre es en mayo.Vocabulario: 母 (madre), 誕生日 (cumpleaños), 5月 (mayo)
母はいつも優しいです。
Haha wa itsumo yasashii desu.
Mi madre siempre es amable.Vocabulario: 母 (madre), いつも (siempre), 優しい (amable)
133. はい (hai) – Sí, correcto
N/A
はい、分かりました。
Hai, wakarimashita.
Sí, lo entiendo.Vocabulario: はい (sí), 分かる (entender)
はい、どうぞ。
Hai, douzo.
Sí, por favor.Vocabulario: はい (sí), どうぞ (por favor)
はい、もう一度言ってください。
Hai, mou ichido itte kudasai.
Sí, por favor, diga otra vez.Vocabulario: はい (sí), もう一度 (una vez más), 言う (decir)
134. 入る (hairu) – Entrar
入 (hairu) – "entrar"
部屋に入ってください。
Heya ni haitte kudasai.
Por favor, entre en la habitación.Vocabulario: 部屋 (habitación), 入る (entrar), ください (por favor)
店に入るのが怖いです。
Mise ni hairu no ga kowai desu.
Tengo miedo de entrar en la tienda.Vocabulario: 店 (tienda), 入る (entrar), 怖い (temeroso)
お風呂に入ります。
Ofuro ni hairimasu.
Voy a entrar al baño.Vocabulario: お風呂 (baño), 入る (entrar)
135. 灰皿 (haizara) – Cenicero
灰 (hai) – "ceniza", 皿 (zara) – "plato"
灰皿を片付けてください。
Haizara wo katadukete kudasai.
Por favor, limpia el cenicero.Vocabulario: 灰皿 (cenicero), 片付ける (limpiar), ください (por favor)
ここに灰皿があります。
Koko ni haizara ga arimasu.
Aquí está el cenicero.Vocabulario: ここ (aquí), 灰皿 (cenicero), ある (haber)
灰皿にタバコを捨てないでください。
Haizara ni tabako wo sutenai de kudasai.
Por favor, no tire los cigarrillos en el cenicero.Vocabulario: 灰皿 (cenicero), タバコ (cigarro), 捨てる (tirar), ください (por favor)

Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.