| Siguiente |
JLPT5
Vocabulario 5
差す (continuación)
Brillar, ser visible, estar teñido de ...
Subir (de los niveles del agua), fluir al interior de ...
Sentir (una emoción),
Sostener (un paraguas, etc.), levantar, extender el brazo hacia adelante (en la danza)
Insertar, poner en ...
llevar (una espada) en el cinturón, llevar al costado, llevar debajo del brazo.
Insertar el brazo debajo del brazo de un oponente (en el sumo).
Verter, agregar (líquido), servir (bebidas).
Ponerse (lápiz labial, etc.), aplicar, colorear, teñir
Encender (un fuego), quemar.
Cerrar, trabar, abrochar.
401. 脱ぐ (nugu) – Quitarse la ropa
Kanji: 脱 (nugu) – "quitarse"
仕事から帰ったら、すぐにジャケットを脱ぎます。
Shigoto kara kaettara, sugu ni jaketto wo nugimasu.
Cuando regrese del trabajo, me quitaré la chaqueta de inmediato.Vocabulario: 仕事 (trabajo), 帰る (regresar), ジャケット (chaqueta), 脱ぐ (quitarse)
ここで服を脱いではいけません。
Koko de fuku wo nuide wa ikemasen.
No se permite quitarse la ropa aquí.Vocabulario: ここ (aquí), 服 (ropa), 脱ぐ (quitarse), いけません (no está permitido)
402. 温い (nurui) – Tibio
Kanji: 温 (nuru) – "tibio"
コーヒーが温いです。
Koohii ga nurui desu.
El café está tibio.Vocabulario: コーヒー (café), 温い (tibio)
温い水で手を洗いました。
Nurui mizu de te wo araimashita.
Lavé mis manos con agua tibia.Vocabulario: 温い (tibio), 水 (agua), 手 (mano), 洗う (lavar)
403. ニュース (nyuusu) – Noticias
Kanji: ニュース (katakana para "news")
毎朝、ニュースを見ます。
Maiasa, nyuusu wo mimasu.
Veo las noticias todas las mañanas.Vocabulario: 毎朝 (cada mañana), ニュース (noticias), 見る (ver)
今日のニュースはとても驚くべきでした。
Kyou no nyuusu wa totemo odorokubeki deshita.
Las noticias de hoy fueron muy sorprendentes.Vocabulario: 今日 (hoy), ニュース (noticias), 驚く (sorprender), べき (debería)
404. おばあさん (obaasan) – Abuela
Kanji: おばあさん (honorífico)
おばあさんは料理が上手です。
Obaasan wa ryouri ga jouzu desu.
Mi abuela es muy buena cocinera.Vocabulario: おばあさん (abuela), 料理 (cocinar), 上手 (habilidoso)
おばあさんと一緒に散歩します。
Obaasan to issho ni sanpo shimasu.
Voy a dar un paseo con mi abuela.Vocabulario: おばあさん (abuela), 一緒に (juntos), 散歩 (paseo)
405. 伯母さん (obasan) – Tía, anciana
Kanji: 伯母 (obasan) – "tía", さん (honorífico)
伯母さんはとても優しいです。
Obasan wa totemo yasashii desu.
Mi tía es muy amable.Vocabulario: 伯母 (tía), 優しい (amable)
伯母さんと一緒に買い物に行きます。
Obasan to issho ni kaimono ni ikimasu.
Voy de compras con mi tía.Vocabulario: 伯母 (tía), 一緒に (juntos), 買い物 (compras)
406. お弁当 (obentou) – Almuerzo japonés
Kanji: 弁当 (bento) – "almuerzo"
毎日、お弁当を持って行きます。
Mainichi, obentou wo motte ikimasu.
Llevo un almuerzo japonés todos los días.Vocabulario: 毎日 (todos los días), お弁当 (almuerzo japonés), 持つ (llevar)
公園でお弁当を食べました。
Kouen de obentou wo tabemashita.
Comí el almuerzo japonés en el parque.Vocabulario: 公園 (parque), お弁当 (almuerzo japonés), 食べる (comer)
407. 覚える (oboeru) – Recordar
Kanji: 覚 (obo) – "recordar"
新しい単語を覚えるのは大変です。
Atarashii tango wo oboeru no wa taihen desu.
Recordar nuevas palabras es difícil.Vocabulario: 新しい (nuevo), 単語 (palabra), 覚える (recordar), 大変 (difícil)
あの歌を覚えていますか?
Ano uta wo oboeteimasu ka?
¿Recuerdas esa canción.Vocabulario: あの (esa), 歌 (canción), 覚える (recordar)
408. お茶 (ocha) – Té
Kanji: 茶 (cha) – "té"
お茶を一杯飲みます。
Ocha wo ippai nomimasu.
Tomo una taza de té.Vocabulario: お茶 (té), 一杯 (una taza), 飲む (beber)
日本ではお茶がよく飲まれます。
Nihon de wa ocha ga yoku nomaremasu.
En Japón, el té se bebe con frecuencia.Vocabulario: 日本 (Japón), お茶 (té), よく (frecuentemente), 飲まれる (beberse)
409. お風呂 (ofuro) – Baño japonés (bañera)
Kanji: 風呂 (furo) – "baño"
お風呂に入る前にシャワーを浴びます。
Ofuro ni hairu mae ni shawaa wo abimasu.
Me ducho antes de entrar al baño japonés.Vocabulario: お風呂 (baño japonés), 入る (entrar), 前 (antes), シャワー (ducha), 浴びる (bañarse)
お風呂がとても温かいです。
Ofuro ga totemo atatakai desu.
El baño está muy caliente.Vocabulario: お風呂 (baño japonés), 温かい (caliente)
410. 美味しい (oishii) – Delicioso
Kanji: 美 (bi) – "belleza", 味 (aji) – "sabor"
このケーキは美味しいです。
Kono keeki wa oishii desu.
Este pastel está delicioso.Vocabulario: この (este), ケーキ (pastel), 美味しい (delicioso)
今日は美味しい料理を作りました。
Kyou wa oishii ryouri wo tsukurimashita.
Hoy preparé comida deliciosa.Vocabulario: 今日 (hoy), 美味しい (delicioso), 料理 (comida), 作る (hacer)
411. 伯父さん (ojisan) – Tío, viejo, señor
Kanji: 伯父 (ojisan) – "tío"
伯父さんはよく旅行に行きます。
Ojisan wa yoku ryokou ni ikimasu.
Mi tío viaja con frecuencia.Vocabulario: 伯父 (tío), よく (frecuentemente), 旅行 (viaje), 行く (ir)
伯父さんに会うのは久しぶりです。
Ojisan ni au no wa hisashiburi desu.
Hace mucho que no veo a mi tío.Vocabulario: 伯父 (tío), 会う (ver), 久しぶり (hace mucho tiempo)
412. お母さん (okaasan) – Madre, mamá
Kanji: 母 (okaasan) – "madre"
お母さんは料理が得意です。
Okaasan wa ryouri ga tokui desu.
Mi madre es muy buena cocinera.Vocabulario: お母さん (madre), 料理 (cocina), 得意 (bueno en algo)
お母さんと一緒に買い物に行きます。
Okaasan to issho ni kaimono ni ikimasu.
Voy de compras con mi mamá.Vocabulario: お母さん (madre), 一緒に (juntos), 買い物 (compras)
413. お金 (okane) – Dinero
Kanji: 金 (kane) – "dinero"
お金が足りません。
Okane ga tarimasen.
No tengo suficiente dinero.Vocabulario: お金 (dinero), 足りる (ser suficiente)
お金を節約する方法を学びたいです。
Okane wo setsuyaku suru houhou wo manabitai desu.
Quiero aprender cómo ahorrar dinero.Vocabulario: お金 (dinero), 節約 (ahorrar), 方法 (método), 学ぶ (aprender)
414. お菓子 (okashi) – Dulces, golosinas
Kanji: 菓子 (kashi) – "dulces"
子供たちはお菓子が大好きです。
Kodomotachi wa okashi ga daisuki desu.
A los niños les encantan los dulces.Vocabulario: 子供たち (niños), お菓子 (dulces), 大好き (gustar mucho)
お菓子を買って帰ります。
Okashi wo katte kaerimasu.
Voy a comprar dulces y regresar a casa.Vocabulario: お菓子 (dulces), 買う (comprar), 帰る (regresar)
415. 起きる (okiru) – Levantarse, despertarse
Kanji: 起 (oki) – "levantarse"
毎朝6時に起きます。
Maiasa rokuji ni okimasu.
Me levanto a las 6 cada mañana.Vocabulario: 毎朝 (cada mañana), 時 (hora), 起きる (levantarse)
起きたばかりで、まだ眠いです。
Okita bakari de, mada nemui desu.
Acabo de levantarme, todavía tengo sueño.Vocabulario: 起きる (levantarse), 眠い (tener sueño)
416. 置く (oku) – Poner, colocar
Kanji: 置 (oku) – "poner"
ここにバッグを置いてください。
Koko ni baggu wo oite kudasai.
Por favor, ponga el bolso aquí.Vocabulario: ここ (aquí), バッグ (bolso), 置く (poner), ください (por favor)
テーブルの上に本を置きました。
Teeburu no ue ni hon wo okimashita.
Puse el libro sobre la mesa.Vocabulario: テーブル (mesa), 上 (encima), 本 (libro), 置く (poner)
417. 奥さん (okusan) – Esposa, tu esposa, su esposa
Kanji: 奥 (oku) – "esposa"
奥さんはとても優しいです。
Okusan wa totemo yasashii desu.
Su esposa es muy amable.Vocabulario: 奥さん (esposa), 優しい (amable)
今日は奥さんと一緒に外食します。
Kyou wa okusan to issho ni gaishoku shimasu.
Hoy voy a comer fuera con mi esposa.Vocabulario: 今日 (hoy), 奥さん (esposa), 一緒に (juntos), 外食 (comer fuera)
418. お巡りさん (omawari-san) – Oficial de policía (término amigable)
Kanji: 巡 (mawari) – "patrullar"
お巡りさんに道を尋ねました。
Omawari-san ni michi wo tazunemashita.
Le pregunté el camino al oficial de policía.Vocabulario: お巡りさん (oficial de policía), 道 (camino), 尋ねる (preguntar)
お巡りさん、助けてください!
Omawari-san, tasukete kudasai!
¡Oficial de policía, por favor, ayúdame.Vocabulario: お巡りさん (oficial de policía), 助ける (ayudar), ください (por favor)
419. 重い (omoi) – Pesado
Kanji: 重 (omoi) – "pesado"
この荷物はとても重いです。
Kono nimotsu wa totemo omoi desu.
Este equipaje es muy pesado.Vocabulario: 荷物 (equipaje), とても (muy), 重い (pesado)
重い箱を持ち上げられません。
Omoi hako wo mochiageraremasen.
No puedo levantar la caja pesada.Vocabulario: 箱 (caja), 持ち上げる (levantar), られません (no poder)
420. 面白い (omoshiroi) – Interesante
Kanji: 面 (omo) – "cara", 白 (shiro) – "blanco", o "interesante"
この本はとても面白いです。
Kono hon wa totemo omoshiroi desu.
Este libro es muy interesante.Vocabulario: この (este), 本 (libro), 面白い (interesante)
彼の話はいつも面白いです。
Kare no hanashi wa itsumo omoshiroi desu.
Sus historias siempre son interesantes.Vocabulario: 彼 (él), 話 (historia), いつも (siempre), 面白い (interesante)
421. 同じ (onaji) – Mismo
Kanji: 同 (onaji) – "mismo"
私たちは同じクラスです。
Watashitachi wa onaji kurasu desu.
Nosotros estamos en la misma clase.Vocabulario: 私たち (nosotros), 同じ (mismo), クラス (clase)
この問題は同じ答えです。
Kono mondai wa onaji kotae desu.
Este problema tiene la misma respuesta.Vocabulario: この (este), 問題 (problema), 同じ (mismo), 答え (respuesta)
422. お腹 (onaka) – Estómago
Kanji: 腹 (fuku) – "abdomen"
お腹がすきました。
Onaka ga sukimashita.
Tengo hambre.Vocabulario: お腹 (estómago), すく (tener hambre)
お腹が痛いです。
Onaka ga itai desu.
Me duele el estómago.Vocabulario: お腹 (estómago), 痛い (doler)
423. お姉さん (oneesan) – Hermana mayor, señorita
Kanji: 姉 (ane) – "hermana mayor"
お姉さんは歌が上手です。
Oneesan wa uta ga jouzu desu.
Mi hermana mayor canta muy bien.Vocabulario: お姉さん (hermana mayor), 歌 (canción), 上手 (bueno)
お姉さんは学生ですか?
Oneesan wa gakusei desu ka?
¿Tu hermana mayor es estudiante.Vocabulario: お姉さん (hermana mayor), 学生 (estudiante)
424. 音楽 (ongaku) – Música
Kanji: 音 (on) – "sonido", 楽 (gaku) – "placer"
音楽を聴くのが好きです。
Ongaku wo kiku no ga suki desu.
Me gusta escuchar música.Vocabulario: 音楽 (música), 聴く (escuchar), 好き (gustar)
この音楽はとてもリラックスできます。
Kono ongaku wa totemo rirakkusu dekimasu.
Esta música me relaja mucho.Vocabulario: この (este), 音楽 (música), とても (muy), リラックス (relajarse)
425. お兄さん (oniisan) – Hermano mayor, joven, amigo
Kanji: 兄 (ani) – "hermano mayor"
お兄さんはどこに行ったのですか?
Oniisan wa doko ni itta no desu ka?
¿Dónde fue tu hermano mayor.Vocabulario: お兄さん (hermano mayor), どこ (dónde), 行く (ir)
お兄さんがとても優しいです。
Oniisan ga totemo yasashii desu.
Mi hermano mayor es muy amable.Vocabulario: お兄さん (hermano mayor), 優しい (amable)
426. 女 (onna) – Mujer
Kanji: 女 (onna) – "mujer"
彼女はとても賢い女です。
Kanojo wa totemo kashikoi onna desu.
Ella es una mujer muy inteligente.Vocabulario: 彼女 (ella), 賢い (inteligente), 女 (mujer)
女の人が好きですか?
Onna no hito ga suki desu ka?
¿Te gustan las mujeres.Vocabulario: 女 (mujer), 人 (persona), 好き (gustar)
427. 女の子 (onnanoko) – Niña, niña joven
Kanji: 女 (onna) – "mujer", 子 (ko) – "niño"
女の子は公園で遊んでいます。
Onnanoko wa kouen de asondeimasu.
La niña está jugando en el parque.Vocabulario: 女の子 (niña), 公園 (parque), 遊ぶ (jugar)
あの女の子はとても可愛いです。
Ano onnanoko wa totemo kawaii desu.
Esa niña es muy linda.Vocabulario: あの (esa), 女の子 (niña), 可愛い (linda)
428. 多い (ooi) – Muchos, numeroso
Kanji: 多 (ooi) – "mucho"
今日、学校に多くの人が来ました。
Kyou, gakkou ni ooku no hito ga kimashita.
Hoy, muchas personas vinieron a la escuela.Vocabulario: 今日 (hoy), 学校 (escuela), 多くの (muchos), 人 (personas), 来る (venir)
ここには多い種類の花があります。
Koko ni wa ooi shurui no hana ga arimasu.
Aquí hay muchos tipos de flores.Vocabulario: ここ (aquí), 多い (muchos), 種類 (tipos), 花 (flores)
429. 大きい (ookii) – Grande, importante
Kanji: 大 (oo) – "grande"
この部屋はとても大きいです。
Kono heya wa totemo ookii desu.
Esta habitación es muy grande.Vocabulario: この (este), 部屋 (habitación), 大きい (grande)
彼は大きな声で話します。
Kare wa ookina koe de hanashimasu.
Él habla con una voz fuerte.Vocabulario: 彼 (él), 大きな (gran), 声 (voz), 話す (hablar)
430. 大きな (ookina) – Grande, genial
Kanji: 大 (oo) – "grande"
彼は大きな夢を持っています。
Kare wa ookina yume wo motteimasu.
Él tiene un gran sueño.Vocabulario: 彼 (él), 大きな (gran), 夢 (sueño), 持つ (tener)
大きな犬を飼っています。
Ookina inu wo katteimasu.
Tengo un perro grande.Vocabulario: 大きな (gran), 犬 (perro), 飼う (tener)
431. 大勢 (oozei) – Multitud, gran cantidad de gente
Kanji: 大 (oo) – "grande", 勢 (zei) – "fuerza, grupo"
コンサートには大勢の人が来ました。
Konsaato ni wa oozei no hito ga kimashita.
Hubo una gran multitud de personas en el concierto.Vocabulario: コンサート (concierto), 大勢 (multitud), 人 (personas), 来る (venir)
大勢の学生が図書館にいます。
Oozei no gakusei ga toshokan ni imasu.
Hay muchos estudiantes en la biblioteca.Vocabulario: 大勢 (multitud), 学生 (estudiantes), 図書館 (biblioteca), いる (estar)
432. 降りる (oriru) – Bajarse
Kanji: 降 (ori) – "bajar", る (ru) – verbos de movimiento
この駅で降りてください。
Kono eki de orite kudasai.
Por favor, bájate en esta estación.Vocabulario: この (este), 駅 (estación), 降りる (bajarse), ください (por favor)
私は次のバス停で降ります。
Watashi wa tsugi no basutei de orimasu.
Me bajaré en la próxima parada de autobús.Vocabulario: 私 (yo), 次 (próximo), バス停 (parada de autobús), 降りる (bajarse)
433. お酒 (osake) – Alcohol
Kanji: 酒 (sake) – "alcohol"
お酒を飲みすぎないようにしましょう。
Osake wo nomisuginai you ni shimashou.
Vamos a evitar beber demasiado alcohol.Vocabulario: お酒 (alcohol), 飲む (beber), すぎる (exceder), ように (para evitar), しましょう (hagamos)
日本のお酒は美味しいです。
Nihon no osake wa oishii desu.
El alcohol japonés es delicioso.Vocabulario: 日本 (Japón), お酒 (alcohol), 美味しい (delicioso)
434. お皿 (osara) – Plato
Kanji: 皿 (sara) – "plato"
お皿を洗うのを手伝ってください。
Osara wo arau no wo tetsudatte kudasai.
Por favor, ayúdame a lavar los platos.Vocabulario: お皿 (plato), 洗う (lavar), 手伝う (ayudar)
このお皿はとても高いです。
Kono osara wa totemo takai desu.
Este plato es muy caro.Vocabulario: この (este), お皿 (plato), 高い (caro)
435. 教える (oshieru) – Enseñar
Kanji: 教 (oshi) – "enseñar"
先生が日本語を教えています。
Sensei ga nihongo wo oshieteimasu.
El maestro está enseñando japonés.Vocabulario: 先生 (maestro), 日本語 (japonés), 教える (enseñar)
私はあなたに料理の作り方を教えます。
Watashi wa anata ni ryouri no tsukurikata wo oshiemasu.
Yo te enseñaré cómo cocinar.Vocabulario: 私 (yo), あなた (tú), 料理 (cocina), 作り方 (manera de hacer), 教える (enseñar)

Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.