Japolatino

Al índice



も~ば~も (1)
mo~ba~mo
... Y ..., ... y también ..., y ... y además ...

 

 

 

 

 

Significado:

 

... Y ..., ... y también ..., ... y ... y además ..., no sólo… sino también….

 

 

も~ば~も se usa para enumerar dos o más características o acciones del mismo valor (todas positivas o todas negativas).

 

Opciones:

 

Puede hacer A y también B.

No puede hacer A ni tampoco B.

Es A y también B.

No es ni A ni B.

 

 

 

Voy a dividir los ejemplos en partes:

 

も~ば~も en frases con el mismo verbo o adjetivo después de cada (los de esta página).

 

彼は頭よければ、性格いい。
kare wa atama mo yokereba, seikaku mo ii
Es inteligente y también tiene buen carácter.

頭がいい - atama ga ii - brillante, inteligente.

 

 

も~ば~も en frases con el mismo verbo o adjetivo después de cada (en la página siguiente).

 

彼は顔よければ、お金ある。
kare wa atama mo yokereba, o kane mo aru
Es guapo y además tiene dinero.

O

Es guapo y tiene dinero.
Es guapo y también tiene dinero.
No solo es guapo sino que además tiene dinero.

 

 

Ejemplos con la fórmula:

Nombre (A) + Nombre + なら + Nombre (B) も...(más adelante).

 

 

 

 

も~ば~も es diferente a:

 

~ ば~ほど que significa "cuanto más ... más ... .

 

 

 

 

 

Modo de uso:

 

1. A、B

"No solo A, sino también B"
"Tanto A como B"

 

Y más específicamente:

 

Nombre (A) + Verbo+ Nombre (B) も ...

Nombre (A) + Adjetivoい + Nombre (B) も...

Nombre (A) + Adjetivoな + なら + Nombre (B) も...

Nombre (A) + Nombre + なら + Nombre (B) も...

 

 

 

 

A、B~ no se usa para cosas opuestas o contradictorias como:

 

"Es rico pero infeliz"


Para esas contradicciones, se usan estructuras como:

 

けれど (pero)

のに (aunque)

反面 (はんめん) (por otro lado)

一方で (いっぽうで) (mientras que)

 

 

 

 

 

Ejemplos:

 

1. デザインよければ、機能性高い。

Dezain mo yokereba, kinōsei mo takai
No solo el diseño es bueno, también es muy funcional.

 

デザイン - dezain - diseño.
よければ - yokereba - si es bueno (condicional de よい)
機能性 - きのうせい, kinōsei - funcionalidad.
高い - たかい, takai - alto (en este caso, alto nivel / funcional)

 

 

2. 雨の日出かけなければ、運動しない。

Ame no hi wa dekakenakereba, undō mo shinai
En los días de lluvia, no sale ni hace ejercicio.

 

雨の日 - あめのひ, ame no hi - día de lluvia.
出かけなければ - dekakenakereba - si no sale / no salir (condicional negativo de 出かける - dekakeru - salir).
運動 - うんどう, undō - ejercicio.
しない - shinai - no hacer

 

 

3. 彼女は美人であれば、いい。
Kanojo wa bijin demo areba, atama mo ii.
No solo es guapa, también es inteligente.

美人 - mujer bella
でもあれば es la forma condicional con énfasis de である - ser.
頭もいい - también inteligente. 頭がいい - ser listo / inteligente.

 

 

4. このホテルは景色良ければ、サービス最高だ。
Kono hoteru wa keshiki mo yokereba, sābisu mo saikō da.
Este hotel tiene tanto buenas vistas como excelente servicio.

このホテルは este hotel.
景色" - paisaje / vistas.
良い - bueno. 良ければ" - si es bueno.
サービスも最高だ - también el servicio es excelente.

最高 - lo mejor, excelente.

 

 

5. 降れば、強い。
Ame mo fureba, kaze mo tsuyoi.
Llueve y además hace viento fuerte.

雨 -lluvia.
降れば - si llueve. 降る" (furu) - llover.
風 - viento.
強い es fuerte.

 

 

6. 彼は約束守らなければ、謝りしない。

Kare wa yakusoku mo mamoranakereba, ayamari mo shinai
No cumple sus promesas ni se disculpa.

 

約束 - やくそく, yakusoku - promesa.
守らなければ - mamoranakereba - si no cumple / no cumplir (condicional negativo de 守る)
謝り - あやまり, ayamari - disculpa.
しない - shinai - no hacer.

 

 

7. この商品は、値段安ければ、性能良い。
Kono shōhin wa, nedan mo yasukereba, seinō mo yoi.
Este producto tiene tanto un precio bajo como buen rendimiento.

この商品は - este producto (tema)

商品 - producto.

値段も安ければ - si el precio también es bajo.

値段 - precio.
安ければ - si es barato, es la forma condicional de 安い - barato.

性能も良い también el rendimiento es bueno.

性能 - rendimiento.
良い" - bueno.

 

 

8. 今回の課題は、量多ければ、難易度高い。
Konkai no kadai wa, ryō mo ōkereba, nanido mo takai.
La tarea de esta vez es tanto abundante como difícil.

今回の課題は la tarea de esta vez.

今回 - esta vez.
課題 - tarea.

量 - cantidad,
多い - mucho.
難易度 - nivel de dificultad.
高い - alto.

 

 

9. あのメーカーの製品は値段手ごろなら、
アフターケア
いい。

Ano mēkā no seihin wa nedan mo tegoro nara,
afutākea mo ii.

Los productos de esa marca tienen tanto precios razonables
como buen servicio postventa.

 

あのメーカーの製品は - los productos de esa marca
値段も手ごろなら si también el precio es razonable.

手ごろ - moderado, adecuado, razonable.
~なら - si es así.

アフターケアもいい también el postventa es bueno.

アフターケア - servicio postventa

 

 

10. 昨日の試験は問題難しけれ多くて苦労した。
Kinō no shiken wa mondai mo muzukashikereba, ryō mo ōkute kurō shita.
El examen de ayer fue difícil tanto por las preguntas como por la cantidad, y me costó mucho.

 

昨日の試験は - el examen de ayer
問題も難しければ - si también las preguntas eran difíciles

問題 - preguntas,
難しい - difícil

量も多くて también la cantidad era mucha

量 - cantidad, 多い - mucho, ~くて - forma conectiva

苦労した fue duro / me costó 苦労する - tener dificultades, esfuerzo

 

 

11. このレストランは値段安ければ、いい。
Kono resutoran wa nedan mo yasukereba, aji mo ii.
Este restaurante tiene tanto precios bajos como buena comida.

このレストランは este restaurante. レストラン - restaurante
値段 - precio.
安い - barato.
味もいい también el sabor es bueno.

 

 

12. あの店は値段安けれいいと人気だ。
Ano mise wa nedan mo yasukereba aji mo ii to ninki da.
Esa tienda es popular porque tiene precios bajos y buena comida.

あの店は esa tienda
値段も安ければ si también el precio es bajo

値段 - precio, 安い - barato, 安ければ - si es barato

味もいい también el sabor es bueno

味 - sabor, bueno

と人気だ y por eso es popular

"と" aquí indica causa (puede traducirse como "porque...") ,
人気 - popularidad

 

 

13. あそこの店は味まずければ、サービス悪い。
Asoko no mise wa aji mo mazukereba, sābisu mo warui.
En ese lugar la comida es mala y el servicio también.

あそこの店は - esa tienda/restaurante de allá
味 - sabor.
まずい - mal sabor.
サービスも悪い también el servicio es malo. 悪い - malo.

 

 

14. お父さんはイタリア語出来れば、スペイン語話せる。
Otōsan wa Itaria-go mo dekireba, Supein-go mo hanaseru.
Papá puede tanto italiano como español.

お父さん - padre.
イタリア語 - italiano.
スペイン語 - español.
話せる - poder hablar (forma potencial de 話す) .

 

 

15. この商品は、性能良ければ、値段安い。
Kono shōhin wa, seinō mo yokereba, nedan mo yasui.
Este producto tiene buen rendimiento y además es barato.

この商品は este producto (tema)

性能も良ければ - si el rendimiento es bueno.

性能 - rendimiento
良ければ" - si es bueno

値段も安い - también el precio es bajo.

値段 - precio.
安い - barato.

 

 

16. あの人は、実力あれば、努力する。
Ano hito wa, jitsuryoku mo areba, doryoku mo suru.
Esa persona tiene tanto talento como esfuerzo.

あの人は - esa persona.
実力 - capacidad real/talento.
努力 - esfuerzo.
する - hacer.

 

 

17. 総理大臣は、経済見直せれば、人権問題解決できます。
Sōri daijin wa, keizai mo minaosereba, jinken mondai mo kaiketsu dekimasu.
El primer ministro puede tanto revisar la economía como resolver los problemas de derechos humanos.

 

総理大臣 - primer ministro.

経済も見直せれば si también puede revisar la economía

経済 - economía.
見直す - revisar/mejorar.

人権問題も también los problemas de derechos humanos

人権問題 - problemas de derechos humanos
解決できます puede resolver.

解決する - resolver,

できます - forma potencial de "する"

 

 

18. 彼は歌歌えばギター弾く。

Kare wa uta mo utaeba gitā mo hiku
Canta y también toca la guitarra.

 

歌 - うた, uta - canción.
ギター - gitā - guitarra.
弾く - ひく, hiku - tocar (instrumentos de cuerda)

 

 

19. 休日は映画見れば、読む。

Kyūjitsu wa eiga mo mireba, hon mo yomu
En sus días libres, ve películas y también lee libros.

 

休日 - きゅうじつ, kyūjitsu - día libre.
映画 - えいが, eiga - película.
見る - ver.
本 - ほん, hon - libro.
読む - よむ, yomu - leer.

 

 

20. この店は安さ魅力なら、最高だ。

Kono mise wa yasusa mo miryoku nara, aji mo saikō da
Este lugar tiene el atractivo del precio bajo y también la comida es excelente.

 

この店 - このみせ, kono mise - esta tienda / restaurante.
安さ - やすさ, yasusa - lo barato / el precio bajo.
魅力 - みりょく, miryoku - atractivo.
味 - あじ, aji - sabor.
最高 - さいこう, saikō - excelente, lo mejor.
だ - da - ser (forma informal)

 

 

21. デザインよければ、機能性高い。

Dezain mo yokereba, kinōsei mo takai
No solo el diseño es bueno, también es muy funcional.

 

デザイン - dezain - diseño.
よければ - yokereba - si es bueno (condicional de よい)
機能性 - きのうせい, kinōsei - funcionalidad.
高い - たかい, takai - alto (en este caso, alto nivel / funcional)

 

 

22. この道は景色きれいなら、空気すがすがしい。

Kono michi wa keshiki mo kirei nara, kūki mo sugasugashii
En este camino, el paisaje es hermoso y el aire refrescante.

 

この道 - このみち, kono michi - este camino.
景色 - けしき, keshiki - paisaje.
きれい - kirei - bonito, hermoso.
なら - nara - si es.
空気 - くうき, kūki - aire.
すがすがしい - sugasugashii - fresco, refrescante

 

 

23. この店は安さ魅力なら、最高だ。

Kono mise wa yasusa mo miryoku nara, aji mo saikō da
Este lugar tiene el atractivo del precio bajo y también la comida es excelente.

 

この店 - このみせ, kono mise - esta tienda / restaurante.
安さ - やすさ, yasusa - lo barato / el precio bajo.
魅力 - みりょく, miryoku - atractivo.
味 - あじ, aji - sabor.
最高 - さいこう, saikō - excelente, lo mejor.
だ - da - ser (forma informal)

 

 

 

 

Vocabulario.

 

デザイン - dezain - diseño

よい(いい) - yoi (ii) - bueno

機能性 - kinōsei - funcionalidad

高い - takai - alto / caro

雨 - ame - lluvia

日 - hi - día

出かける - dekakeru - salir

運動 - undō - ejercicio

彼女 - kanojo - ella / novia

美人 - bijin - mujer hermosa

頭がいい - atama ga ii - inteligente

ホテル - hoteru - hotel

景色 - keshiki - paisaje / vista

サービス - sābisu - servicio

最高 - saikō - lo mejor / excelente

降る - furu - llover, caer (lluvia, nieve)

風 - kaze - viento

強い - tsuyoi - fuerte

彼 - kare - él

約束 - yakusoku - promesa

守る - mamoru - cumplir / proteger

謝る - ayamaru - disculparse

商品 - shōhin - producto

値段 - nedan - precio

安い - yasui - barato

性能 - seinō - rendimiento / desempeño (producto)

今回 - konkai - esta vez

課題 - kadai - tarea / ejercicio / desafío

量 - ryō - cantidad

多い - ōi - mucho

難易度 - nan'ido - nivel de dificultad

メーカー - mēkā - fabricante / marca

製品 - seihin - producto

手ごろ - tegoro - asequible / razonable

アフターケア - afutākea - servicio postventa / atención al cliente

昨日 - kinō - ayer

試験 - shiken - examen

問題 - mondai - problema / pregunta (de examen)

難しい - muzukashii - difícil

苦労する - kurō suru - tener dificultades / esforzarse mucho

店 - mise - tienda

まずい - mazui - malo (sabor)

悪い - warui - malo

お父さん - otōsan - padre

イタリア語 - Itariago - idioma italiano

出来る - dekiru - poder / saber hacer

スペイン語 - Supeingo - idioma español

話す - hanasu - hablar

実力 - jitsuryoku - capacidad / habilidad real

努力 - doryoku - esfuerzo

総理大臣 - sōri daijin - primer ministro

経済 - keizai - economía

見直す - minaosu - revisar / reconsiderar

人権問題 - jinken mondai - problemas de derechos humanos

解決する - kaiketsu suru - resolver

歌う - utau - cantar

ギター - gitā - guitarra

弾く - hiku - tocar (instrumento)

休日 - kyūjitsu - día libre / festivo

映画 - eiga - película

見る - miru - ver

本 - hon - libro

読む - yomu - leer

安さ - yasusa - lo barato / precio bajo (como cualidad)

魅力 - miryoku - atractivo / encanto

道 - michi - camino

きれい - kirei - bonito / limpio

空気 - kūki - aire

すがすがしい - sugasugashii - fresco / refrescante

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.