Al índice |
~なら (4)
(nara)
Significado
なら tiene 3 usos:
1. Ser la forma condicional ば de los NOMBRES y ADJETIVOSな
2. Sacar un tema (el mismo papel que tiene は).
3. Introducir un elemento del que, luego, se dice algo positivo en comparación con otro.
Otro de los usos de なら es servir de condicional en frases de tipo:
Si decides hacer A haz primero B
Te lo explico:
Imagina que queremos decirle a alguien que llame primero por teléfono (para avisar de que viene) ántes de venir a casa.
¿Cómo lo dirías?
Si dijeras:
(1) 明日家へ来たら電話をしてください。
ashita uchi e kitara denwa o shite kudasai
Estarías diciendo:
"Cuando llegues a casa llama por teléfono, por favor".
Vocabulario
明日 - ashita - mañana
家 - ie - casa
家へ - ie e - a casa
来る - kuru - llegar
電話する - denwa suru - llamar por teléfono
してください - shite kudasai - haz, por favor
Si utilizas たら le estás diciendo que llame después de haber llegado a tu casa (una vez en tu casa).
たら implica que lo que aparece en la segunda frase sucede después de lo que aparece en la primera.
Ten esto en cuenta al hablar, y no utilices たら tara cuando quieras que lo que aparece en la segunda frase suceda ántes de lo que aparece en la primera.
Este tipo de problema se soluciona gracias a なら.
(2) 明日家へ来るなら、電話をしてください。
ashita uchi e kuru nara, denwa o shite kudasai
Si vas a venir a mi casa mañana llámame primero por teléfono.
Vocabulario
来る前に - kuru mae ni - en antes de llegar
来る - kuru - llegar
前 - mae - ántes, delante
に - ni - ubicación en el espacio o en el tiempo来るなら - kuru nara - en caso de que vengas
Prueba tú con esta frase:
(1) 日本へ行ったら、日本語を勉強しようと思います。
nihon e ittara, nihongo o benkyou shiyou to omoimasuLa persona va a estudiar japonés en Japón (no ántes de ir a Japón)
(2) 日本へ行くなら、日本語を勉強しようと思います。
nihon e iku nara, nihongo o benkyou shiyou to omoimasuLa persona dice que va a estudiar japonés ántes de ir a Japón
Cuando la frase lo que dice es que primero se haga la segunda acción
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.