Japolatino

Al índice




に比べて
ni kurabete
muestra

 

 

 

に比べて (ni kurabete)

Significado "En comparación con...", "Comparado con..."
Función Se utiliza para establecer un punto de referencia (un estándar o un objeto/persona) para la comparación, destacando una diferencia o característica en el segundo elemento de la frase.
Clase de palabra Patrón gramatical (proviene del verbo 比べる kuraberu).
Nivel JLPT Aproximadamente N3.

1. Estructura Gramatical

La expresión に比べて siempre se adjunta al elemento que sirve como base de la comparación.

Sustantivo (Elemento de Comparación) + bf に比べて , Oración (Resultado/Diferencia)

2. Puntos Clave:

  1. Comparación de Diferencia: El propósito es mostrar que el sujeto de la segunda cláusula tiene una diferencia notable (mayor o menor) con respecto al sustantivo de la primera cláusula.

  2. Verbo Base: Proviene del verbo 比べる (kuraberu), que significa "comparar". に比べて es la forma te (conjuntiva) del verbo, por lo que actúa como un adverbio que conecta dos frases.

3. Ejemplos Prácticos

  1. Comparación de Personas:

    • 兄に比べて、弟は運動が得意だ。

      • (Ani ni kurabete, otōto wa undō ga tokui da.)

      • Comparado con mi hermano mayor, mi hermano menor es bueno en los deportes.

  2. Comparación de Precios o Situaciones:

    • 去年に比べて、今年の夏は雨が多い。

      • (Kyonen ni kurabete, kotoshi no natsu wa ame ga ōi.)

      • En comparación con el año pasado, este verano tiene mucha lluvia.

  3. Comparación de Lugares:

    • 都会に比べて、田舎のほうが空気がきれいだ。

      • (Tokai ni kurabete, inaka no hō ga kūki ga kirei da.)

      • Comparado con la ciudad, el aire es más limpio en el campo.

4. Alternativa: と比べて (to kurabete)

Existe otra versión, と比べて (to kurabete). Ambas son intercambiables y significan lo mismo. に比べて a menudo se siente ligeramente más formal, pero en la práctica, puedes usar cualquiera de las dos para realizar la comparación.

  • と比べて: Usa la partícula to (junto con, con).

  • に比べて: Usa la partícula ni (hacia, para).

Ambas estructuras son perfectamente válidas para decir "comparado con...".

¡Claro! Vamos ahora con la expresión に比べて(にくらべて), que es muy útil para hacer comparaciones en japonés.


🟨 ¿Qué significa に比べて?

に比べて significa:
“en comparación con...”
“comparado con...”

Se usa para comparar dos cosas, personas o situaciones, mostrando cómo una difiere de la otra.


🧱 Estructura gramatical

[Sustantivo] + に比べて、[frase que indica diferencia o contraste]  

✅ Ejemplos

  1. 去年に比べて、今年は暑いですね。
    → Comparado con el año pasado, este año hace calor.

  2. 東京に比べて、大阪は人がフレンドリーだと言われます。
    → Se dice que, comparado con Tokio, la gente en Osaka es más amigable.

  3. 昔に比べて、今は便利になった。
    → En comparación con el pasado, ahora todo es más conveniente.

  4. 兄に比べて、私は運動が苦手です。
    → En comparación con mi hermano, soy malo en los deportes.


🟦 Notas importantes

  • El verbo base es 比べる (くらべる), que significa "comparar".

  • También se puede usar con のに比べて para conectar oraciones más largas:

    📌 今年の夏は去年の夏に比べてずっと暑い。
    → Este verano es mucho más caluroso que el del año pasado.


¿Quieres que te dé ejercicios y diálogos para practicar に比べて?

 

¡Perfecto! Vamos a practicar に比べて(にくらべて) con ejemplos, ejercicios y diálogos para que domines su uso en contexto real. 🌟


✅ Frases con に比べて

  1. 日本はスペインに比べて物価が高いです。
    → Comparado con España, Japón tiene precios más altos.

  2. 去年に比べて、今年は仕事が少ないです。
    → En comparación con el año pasado, este año hay menos trabajo.

  3. 昔に比べて、スマートフォンは安くなった。
    → Los smartphones se han vuelto más baratos comparado con antes.

  4. 私の町は東京に比べて静かです。
    → Mi ciudad es tranquila comparada con Tokio.

  5. 子どもに比べて、大人は我慢強いですね。
    → En comparación con los niños, los adultos son más pacientes.


✍ Ejercicios: completa con に比べて

  1. 日本語は英語______、文法が難しいと思います。

  2. 今年の売上は去年______悪くない。

  3. 大都市______、田舎の生活はのんびりしている。

  4. 昨日______、今日はずっと寒い。

  5. 映画______、原作の方が面白かった。


❓ Opción múltiple

Pregunta 1:
大阪は東京______、物価が少し安いです。
A) に関して
B) にかわって
C) に比べて

Pregunta 2:
今の生活は昔______、ずっと便利です。
A) に比べて
B) に関する
C) に向けて


🗣 Diálogo de ejemplo

👩 A: 東京って人が多いよね。
👨 B: うん。私の町に比べて、すごくにぎやかだよ。

📝 Traducción:
A: Tokio tiene mucha gente, ¿verdad?
B: Sí. Comparado con mi ciudad, es muy bullicioso.


¿Listo para las respuestas?

 

¡Vamos con las respuestas y explicaciones para que consolides bien el uso de に比べて(にくらべて)!


✍ Ejercicios: completa con に比べて

  1. 日本語は英語に比べて、文法が難しいと思います。
    → Creo que, comparado con el inglés, la gramática del japonés es más difícil.

  2. 今年の売上は去年に比べて悪くない。
    → Las ventas de este año no están mal en comparación con las del año pasado.

  3. 大都市に比べて、田舎の生活はのんびりしている。
    → Comparado con la ciudad grande, la vida en el campo es más tranquila.

  4. 昨日に比べて、今日はずっと寒い。
    → Hoy hace mucho más frío comparado con ayer.

  5. 映画に比べて、原作の方が面白かった。
    → Comparado con la película, la obra original fue más interesante.


❓ Opción múltiple

Pregunta 1:
大阪は東京______、物価が少し安いです。

✅ Respuesta: C) に比べて
→ Porque estamos comparando los precios entre Osaka y Tokio.


Pregunta 2:
今の生活は昔______、ずっと便利です。

✅ Respuesta: A) に比べて
→ Estamos comparando la vida actual con la del pasado.


¿Quieres practicar ahora creando tus propias frases con に比べて y te las corrijo? O si prefieres, seguimos con nuevos diálogos o combinamos con otras expresiones similares.

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.