Japolatino

Al índice




によって / による
ni yotte

1. Debido a..., A causa de..., Como resultado de....
2. Mediante / A través de ...
3. Por / Por parte de ... (En la voz pasiva)
4. Dependiendo de..., Según....

 

 

 

Introducción.

 

Las estructuras ~によって (ni yotte) y ~による (ni yoru) son patrones gramaticales con múltiples usos.

Aparecen menudo en contextos formales o escritos.

 

~によって va seguido de un verbo.

~による va seguido de un sustantivo.

 

 

Ambos se utilizan en los siguientes cuatro contextos:

 

1. Causa o Razón.

Debido a..., A causa de..., Como resultado de....

2. Medio o Método.

Mediante / A través de ...

3. Agente.

Por / Por parte de ... (En la voz pasiva)

4. Condición Variable.

Dependiendo de..., Según....

 

 

 

 

 

Uso 1: Causa o Razón

 

Señala qué fue lo que produjo un evento o una consecuencia.

Se usa en contexto formal.

 

Significa: Debido a..., A causa de..., Como resultado de..., causado por ...

Modo de uso: Sustantivo (Causa) + によって / による

 

Ejemplos:

 

1. 地震による津波の心配はありません。
Jishin ni yoru tsunami no shinpai wa arimasen.
No hay preocupación por un tsunami causado por el terremoto.

 

2. 研究による新しい発見。
Kenkuu ni yoru atarashii hakken.
Un nuevo descubrimiento basado en la investigación.

 

3. 事故によって、電車が遅れた。
Jiko ni yotte densha ga okureta.
El tren se retrasó debido al accidente.

 

4. 事故による遅延が発生した。
Jiko ni yoru chien ga hassei shita.
Se produjo un retraso debido al accidente.


5. 台風によって、多くの家が壊れた。
Taifuu ni yotte, oo ku no ie ga kowareta.
Muchas casas fueron destruidas debido al tifón.

 

6. 無理な労働によって、彼は病気になってしまった。
Muri na roudou ni yotte, kare wa byouki ni natte shimatta.
A causa del trabajo excesivo, él se enfermó.

 

Vocabulario:

地震 - じしん - terremoto.
津波 - つなみ - tsunami.
心配 - しんぱい - preocupación.
研究 - けんきゅう - investigación.
新しい - あたらしい - nuevo.
発見 - はっけん - descubrimiento.
事故 - じこ - accidente.
電車 - でんしゃ - tren.
遅れる - おくれる - retrasarse.
遅延 - ちえん - retraso.
発生する - はっせいする - ocurrir, producirse.
台風 - たいふう - tifón.
多くの - おおくの - muchos.
家 - いえ - casa.
壊れる - こわれる - romperse.
無理な - むりな - excesivo, forzado.
労働 - ろうどう - trabajo, labor.
病気 - びょうき - enfermedad.
~てしまう - acabar haciendo algo - con matiz negativo.

 

 

 

 

 

2. Medio o Método.

 

Indica el medio* que se utiliza para lograr algo.

* La forma, la herramienta o el método.

 

Significa: Mediante..., A través de..., Por medio de....

Modo de uso: Sustantivo (Medio utilizado) + によって

 

Ejemplos:


1. 個人の努力による成功。
Kojin no doryoku ni yoru seikou.
El éxito logrado a través del esfuerzo individual.

 

2. 特別な訓練による技術。
Tokubetsu na kunren ni yoru gijutsu.
Una habilidad obtenida mediante un entrenamiento especial.

 

3. インターネットによって、世界中のニュースを知ることができる。
Intaanetto ni yotte sekaijuu no nyuusu o shiru koto ga dekiru.
Se pueden saber las noticias de todo el mundo a través de internet.

 

4. 投票によって、新しいリーダーを決めた。
Touhyou ni yotte, atarashii rıidaa o kimeta.
Decidimos el nuevo líder mediante una votación.

 

5. アンケートによって、意見を集めた。
Ankeeto ni yotte iken o atsumeta
Recogieron opiniones mediante una encuesta.

 

6. アンケートによる意見調査。
Ankeeto ni yoru iken chousa.
Una investigación de opinión a través de una encuesta.

 

Vocabulario:

個人 - こじん - individuo, persona.
努力 - どりょく - esfuerzo.
成功 - せいこう - éxito.
特別な - とくべつな - especial.
訓練 - くんれん - entrenamiento.
技術 - ぎじゅつ - técnica, habilidad.
インターネット - internet.
世界中 - せかいじゅう - todo el mundo.
ニュース - noticias.
知る - しる - saber, conocer.
投票 - とうひょう - votación.
新しい - あたらしい - nuevo.
リーダー - líder.
決める - きめる - decidir.
アンケート - encuesta.
意見 - いけん - opinión.
集める - あつめる - recopilar.
調査 - ちょうさ - investigación, encuesta.

 

 

 

 

 

Uso 3: Agente (Por / En la voz pasiva)

 

Indica al autor de una acción pasiva (uso formal).

 

Significa: Por..., Por parte de....

 

Modo de uso: Sustantivo (Agente) + によって (Aquí ni yoru es menos común, se usa casi exclusivamente ni yotte)

 

Ejemplos:

 

1. この寺は有名なお坊さんによって、建てられた。
Kono tera wa yuumei na oboosan ni yotte taterareta.
Este templo fue construido por un famoso monje.

 

2. この小説は有名な作家によって、書かれた。
Kono shousetsu wa yuumei na sakka ni yotte kakareta.
Esta novela fue escrita por un famoso autor.

 

Vocabulario:

寺 - てら - templo.
有名な - ゆうめいな - famoso.
お坊さん - おぼうさん - monje budista.
建てる - たてる - construir.
建てられた - fue construido.
小説 - しょうせつ - novela.
作家 - さっか - escritor.
書く - かく - escribir.
書かれた - fue escrito.

 

 

 

 

 

4. Condición Variable (Que depende de)

 

Indica que un resultado varía según una condición o factor.

El sustantivo siguiente varía según el factor anterior.

 

Significa: Dependiendo de..., Según....

Modo de uso: Sustantivo (Factor) + によって / による + sustantivo.

 

Ejemplos:


1. による好き嫌いは様々だ。
Hito ni yoru sukikirai wa samazama da.
Los gustos y aversiones que dependen de la persona son diversos.

 

2. 場合による対応。
Baai ni yoru taiou.
La respuesta que varía según el caso.

 

3. によって、文化や習慣が違う。
Kuni ni yotte, bunka ya shuukan ga chigau.
La cultura y las costumbres son diferentes dependiendo del país.

 

4. 天気によって、明日の計画は変わる。
Tenki ni yotte, ashita no keikaku wa kawaru.
El plan de mañana cambiará dependiendo del clima.

 

5. 考え方は人によって、違う。
Kangaekata wa hito ni yotte chigau.
Las formas de pensar difieren dependiendo de la persona.


6. による考え方の違い。
Hito ni yoru kangaekata no chigai.
La diferencia en las formas de pensar según la persona.

 

Vocabulario:

人 - ひと - persona.
好き嫌い - すききらい - gustos y disgustos.
様々 - さまざま - variados, diversos.
場合 - ばあい - caso, situación.
対応 - たいおう - respuesta, adaptación.
国 - くに - país.
文化 - ぶんか - cultura.
習慣 - しゅうかん - costumbre.
違う - ちがう - ser diferente.
天気 - てんき - clima.
明日 - あした - mañana.
計画 - けいかく - plan.
変わる - かわる - cambiar.
考え方 - かんがえかた - forma de pensar.
違い - ちがい - diferencia.

 

 

 

 

 

Resumen de Uso

 

1. Causa/Razón

Debido a (formal)

Sustantivo + によって

2. Medio/Método

A través de, Mediante

Sustantivo + によって

3. Agente Pasivo

Por (en voz pasiva)

Sustantivo + によって

4. Condición Variable.

Dependiendo de

Sustantivo + によって

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.