のでしょうか
no deshou ka
Esque, por eso ...
Introducción.
Primero os recuerdo a のです / んです.
Explica un hecho o pone énfasis sobre él.
El hablante tiene cierta información.
雨なんです。
Es que está lloviendo.忙しいんです。
Estoy ocupado (por eso…)
Y vemos a のでしょう.
Manifiesta duda de manera educada.
El hablante no tiene certeza de lo que afirma.
雨なのでしょう。
Probablemente llueva.忙しいのでしょう。
Supongo que está ocupado.
のです Suena más firme y explicativo.
のでしょう Suena menos directo y más incierto.
Y vemos a のでしょうか
Es una de las formas más corteses de hacer preguntas en japonés, especialmente cuando se busca información o una explicación.
Significado:
¿Será que...?, ¿Qué cree usted que...?, ¿Me podría explicar por qué...?
~のでしょうか se utiliza para hacer preguntas de forma cortés a menudo buscando una explicación, causa o la opinión del interlocutor sobre un asunto.
~のでしょう refiere una suposición o una probabilidad o suaviza una afirmación.
Modo de uso:
Verbo en forma de diccionario + のでしょうか。
Adjetivoい + のでしょうか。
Adjetivoな + のでしょうか。
Sustantivo + な + のでしょうか。
Tiene dos funciones:
1. Preguntar de forma educada (sobre todo al hablar con una persona de mayor rango o con un experto).
1. この漢字はどう読むのでしょうか。
Kono kanji wa dou yomu no deshou ka?
¿Cómo se leerá (podría leerse) este kanji?
2. どうして日本では地震が多いのでしょうか。
Doushite Nihon de wa jishin ga oii no deshou ka?
¿Por qué será que hay tantos terremotos en Japón?
3. この書類はどこに提出すればいいのでしょうか。
Kono shorui wa doko ni teishutsu sureba ii no deshou ka?
¿Dónde estaría bien (sería apropiado) entregar este documento?
2. Expresar duda.
El hecho de manifestar duda suaviza la pregunta y la hace menos directa que simplemente usar ですか。
1. 彼は本当に来るのでしょうか。
Kare wa hontou ni kuru no deshou ka?
¿Vendrá realmente él?
2. この計画は成功するのでしょうか。
Kono keikaku wa seikou suru no deshou ka?
¿Tendrá éxito este plan?
kimi

Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.