Al índice |
Significado:
"Aunque", "A pesar de que..."
Se utiliza cuando una acción que se da normalmente en determinadas circunstancias no se da (contra todo pronóstico).
No se produce esa acción que normalmente sucede en determinadas circunstancias.
Significaría entonces "aunque".
Ejemplos:
(1)
たくさん食べると、太ります。 (Normal)
takusan taberu to, futorimasu
Si se come mucho se engordaたくさん食べても、太りません。 (Lo opuesto a lo normal)
takusan tabetemo, futorimasen
Aunque coma mucho no engordo
(2)
うるさいと、寝られません。(Normal)
urusaito, neraremasen
Si hace mucho ruido no se puede dormirうるさくても、寝られます。 (Lo opuesto a lo normal)
urusakutemo, neraremasu
Puedo dormir aunque haya mucho ruído
(3)
一時間しか寝なくても、元気です。 (Opuesto)
ichi jikan shika nenakutemo, genki desu
Aunque solo duerma una hora me siento bien一時間しか寝ないと、眠いです。 (Normal)
ichi jikan shika nenaito, nemui desu
Si solo duermo una hora me siento mal
(4)
静かでなくても、勉強できます。 (Opuesto)
shizuka denakutemo, benkyou dekimasu
Puedo estudiar aunque no haya silencio静かでないと、勉強できません。 (Normal)
shizuka denaito, benkyou dekimasen
Si no hay silencio no puedo estudiar
(5)
いい天気でなくても、洗濯します。 (Opuesto)
ii tenki denakutemo, sentaku shimasu
Aunque no haga buen tiempo lavo la ropaいい天気でないと、洗濯物が乾きません。 (Normal)
ii tenki denaito, sentaku mono ga kawakimasen
Si no hace bueno la ropa no se seca
Limitaciones.
En las frases conても temo pueden aparecer deseos, decisiones personales etc. en la segunda frase (と to no, recuerda).
明日雨が降っても、サッカーします。
ashita ame ga futte mo, sakka- shimasu
Aunque llueva mañana jugaré al futbolサッカーします sakka- shimasu – jugar al futbol es un deseo
授業がなくても、学校へ来てください。
jugyou ga nakutemo, gakkou e kite kudasai
Aunque no tengas clase ven a la escuela, por favor学校へ来てください gakkou e kite kudasai Es una petición
Resumen
El condicionalても temo
El condicionalても temo se utiliza cuando se produce un resultado opuesto (o se lleva a cabo una acción opuesta) a la esperada.
La segunda frase puede ser un deseo, un juicio, un permiso, una opinión, una orden, una petición...
El condicional と to
El condicional と to se utiliza cuando el que tenga lugar una acción se produce inevitablemente otra.
La segunda frase NO PUEDE SER un deseo, un juicio, un permiso, una opinión, una orden, una petición...
Cuando en la segunda parte de la frase condicional aparecen deseos, juicios, permisos, opiniones, órdenes, peticiones etc. hay que utilizar ば ba, ならば nara (ba) o たら tara, que veremos más adelante.
kimi
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.