-

Japolatino

-

Al índice




づらい
dzurai
difícil de hacer.

 

 

 

 

 

Significado:

 

difícil de hacer.

 

 

Hay tres pronunciaciones y sus correspondientes significados para 辛い.

 

辛い - dzurai o durai- difícil de hacer.

辛い - karai - picante, salado, duro (crítica), severo (castigo), estricto. Es JLPT5.

辛い - tsurai - doloroso, amargo, painful, bitter, angustioso. Es JLPT3..

 

 

 

 

 

 

Modo de uso:


Raiz del verbo en forma ます - + づらい

 

El significado es muy parecido al de にくい - nikui.

Para decir que alguien es "facil de hacer" usa やすい - yasui.

 

 

 

 

 

 

Ejemplos:

 

辛い - zurai - difícil de hacer.

 

 

1. この質問には答えづらいです。
kono shitsumon niwa kotae zurai desu.
Esta pregunta es difícil de responder.

質問 - しつもん - question
答えにくい - こたえにくい - difícil de responder.

 

 

2. この本は字が小さくて読みづらいです。
kono hon wa ji ga chiisakute yomi zurai desu.
La letra de este libro es pequeña y difícil de leer.

本 - ほん - book
字 - じ - characters
小さい - ちいさい - small
読みにくい - よみにくい - difícil de leer.

 

 

3. 彼女はつき合いづらい人だ。
kanojo wa tukiai zurai hito da.
Es una persona difícil de tratar.

彼女 - かのじょ - ella.
付き合う - つきあう - salir por ahí, tratar, tener una cita.

 

 

4. 彼の説明がむずかしくて分かりづらいだった。
kare no setsumei ga muzukashikute wakari zurai datta.
Su explicación fue complicada y difícil de entender.

彼の - かれの - su.
説明 - せつめい - explicación.
難しい - むずかしい - dificil.
分かりにくい - わかりにくい - difícil de entender.

 

 

5. この漢字は覚えづらいです。
kono kanji wa oboe zurai desu.
Este kanji es difícil de recordar.

漢字 - かんじ - kanji
覚えにくい - おぼえにくい - difícil de recordar /memorizar.

 

 

6 . この道は狭くて、車も多いので、運転しづらいです。
kono michi wa semakute, kuruma mo ooi no de, unten shi zurai desu.
Esta carretera es estrecha y hay muchos coches, por lo que es difícil conducir.

道 - みち - camino, carretera.
狭い - せまい - estrecho/a.
運転 - うんてん - conducción.
しにくい - difícil de hacer.

 

 

7 . この自転車は古くて乗りづらいです。
kono jitensha wa furukute nori zurai desu.
Esta bicicleta es vieja y difícil de manejar.

自転車 - じてんしゃ - bicicleta.
古い - ふるい - viejo/a.
乗りにくい - のりにくい - difícil de manejar.

 

 

8. 魚は骨が多くて食べづらいだ。
sakana wa hone ga ookute tabe zurai da.
El pescado tiene muchas espinas y es difícil de comer.

魚 - さかな - pescado.
骨 - ほね - huesos, espinas.
多い - おおい - muchos, numerosos.
食べにくい - たべにくい - dificil de comer.

 

 

 

 

 

辛い - tsurai - doloroso, amargo, painful, bitter, angustioso. Es JLPT3..

 

1. 彼女は私だけにつらく当たる。
Kanojo wa watashi dake ni tsuraku ataru.
Ella sólo es dura conmigo. JLPT3..

だけ
当たる - あたる

 

 

2. 彼女はつらくて涙を流した。
Kanojo wa tsurakute namida o nagashita.
Como estaba sufriendo, lloraba. JLPT3.

涙を流す - なみだをながす

 

 

3. 彼女はつらくて泣いていた。
Kanojo wa tsurakute naiteita.
Estaba llorando de dolor. JLPT3.

泣く - なく

 

 

4. 彼女はつらい目にあったか。
Kanojo wa tsurai me ni atta ka.
¿Tuvo dificultades? JLPT3.

 

目にあう - meniau - to go through, to suffer, to experience (something unpleasant)

 

辛い目に会う
つらいめにあう
tsuraimeniau
to have a hard time of it

 

痛い目にあう
いたいめにあう
itaimeniau
to go through a bitter experience, to get into trouble, to get hurt, to feel pain

 

えらい目にあう
えらいめにあう
eraimeniau
to have a terrible time, to have a hard time

 

ひどい目にあう
ひどいめにあう
hidoimeniau
to have a bad time, to go through a bitter experience, to get into trouble, to get hurt, to suffer

 

 

5. 彼は辛い人生を送った。
Kare wa tsurai jinsei o okutta.
Tuvo una vida dura. JLPT3.

人生 - じんせい.
送る - おくる

 

 

 

 

 

 

xx. 彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
Kanojo wa ōku no tsurai omoi o keiken shite kita.
Ha pasado por muchas dificultades. JLPT3..

 

彼 - かれ.
彼女 - かのじょ.
私 - watashi - yo.
私たち - watashitachi.

 

多く - muchos.
辛い思い - sensaciones dolorosas.

思い - おもい.

経験 - keiken - dificultades. - けいけん.- dificultades.
来る - くる

 

 

xx. 流産はとても辛い経験です。
Ryūzan wa totemo tsurai keikendesu.
El aborto espontáneo es una experiencia desgarradora. JLPT3..

流産 - りゅうざん.
とても - muy.
経験 - keiken - dificultades. - けいけん

 

 

5. 彼は怠け者に対して点が辛い。
Kare wa namakemono ni taishite ten ga tsurai
Es muy duro con la gente perezosa. JLPT3.

怠け者 - なまけもの.
対して - にたいして.
点 - てん.
点が辛い - ten ga karai - es una expresión.

 

 

xx. 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
Kare wa wakai koro tsurai keiken o shita yōda.
Parece que tuvo una experiencia difícil cuando era joven. JLPT3.

若い頃 - わかいころ.
経験 - keiken - dificultades.
ようだ

 

 

xx. 彼はとても辛い体験をした。
Kare wa totemo tsurai taiken o shita.
Tuvo una experiencia muy dolorosa. JLPT3.

とても - muy.
体験 - dura, dolorosa.

 

 

xx. 多くのつらい思いが彼女には残っていた。
Ōku no tsurai omoi ga kanojo ni wa nokotte ita.
Muchos sentimientos dolorosos permanecieron en ella. JLPT3.

多く - muchos.
思い - おもい.
には
残る - のこる

 

 

xx. 戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
Sensō-chū wa watashitachi wa ōku no tsurai omoi o shita.
Tuvimos muchas experiencias amargas durante la guerra. JLPT3.

戦争 - せんそう.
中 - ちゅう.
多く - muchos.
思い - おもい

 

 

xx. 私はつらい仕事でとても疲れています。
Watashi wa tsurai shigoto de totemo tsukarete imasu.
Estoy muy cansado por el arduo trabajo. JLPT3.

仕事 - しごと.
とても - muy.
疲れる - つかれる

 

 

xx. 私の主人は私につらい仕事を課した。
Watashi no shujin wa watashi ni tsurai shigoto o kashita.
Mi marido me asignó un trabajo difícil. JLPT3

主人 - しゅじん.
仕事 - しごと.
課す - かす

 

 

xx. 私たちはいたるところでつらい目に会った。
Watashitachi wa itaru tokoro de tsurai me ni atta.
Encontramos dificultades por todas partes.

私たち - わたしたち.
至る所 - いたるところ.
目に遭う - めにあう

 

 

xx. 継母は彼女に辛く当たった。
Mamahaha wa kanojo ni tsuraku ata tta.
La madrastra fue dura con ella. JLPT3.

継母 - けいぼ.
当たる - あたる

 

 

xx. 寒い朝は早く起きるのがつらい。
Samui asa wa hayaku okiru no ga tsurai.
Es difícil levantarse temprano en las mañanas frías. JLPT3.

寒い - さむい.
朝 - あさ.
早く - はやく.
起きる - おきる.

 

 

xx. 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Kaitaku-sha-tachi wa tsurai seikatsu o shitashi, karera no kodomo mo sōdatta.
Los hombres y mujeres pioneros tuvieron una vida difícil, al igual que sus hijos.

開拓者 - かいたくしゃ.
達 - たち.
生活 - せいかつ.
彼ら - かれら.
子供 - こども.
然う - そう

 

 

xx. 一生で一番辛い経験.といえるでしょう。
Isshō de ichiban tsurai keiken to ierudeshou.
Esa podría ser la experiencia más dolorosa de mi vida. JLPT3.

一生 - いっしょう.
一番 - いちばん.
経験 - keiken - dificultades. - けいけん.
言う - いう.
でしょう - でしょ

 

 

xx. 一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
Ikka wa sengo hidoku tsurai me ni ni atta.
La familia pasó momentos duros después de la guerra. JLPT3.

一家 - いっか.
戦後 - せんご.

辛い目に会う - tsuraimeniau - pasar un momento difícil, pasarlo mal.

酷い - ひどい.
目 - め.
似合う - にあう

つらい目にあった - Lo pasé mal.

目に遭う - めにあう

 

 

xx. わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
Wazukana nenkin de kurasu no wa kare ni totte tsurai kotoda.
Es difícil para él vivir de su pequeña pensión. JLPT3.

僅か - わずか.
年金 - ねんきん.
暮らす - くらす.
に取って - にとって.
こと

 

 

xx. つらい仕事だった。
tsurai shigoto datta.
Fue un trabajo duro. JLPT3.

仕事 - しごと

 

 

xx. つらい一日になりそうだ。
tsurai tsuitachi ni nari sōda.
Parece que va a ser un día duro. JLPT3.

一日
なりそう

 

 

xx. それ以降彼は辛い一生を送った。
Sore ikō kare wa tsurai isshō o okutta.
Desde entonces, ha vivido una vida difícil. JLPT3.

それ以降
それ
以降 - いこう.
一生 - いっしょう.
送る - おくる

 

 

xx. それはひどくつらい。
Sore wa hidoku tsurai.
Eso es terriblemente doloroso. JLPT3.

それ
酷い - ひどい.

 

 

xx. それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
Sore ga don'nani tsurakute mo sono shigoto o suru koto ni kimeta.
Decidí hacer el trabajo sin importar lo difícil que fuera. JLPT3.

それ
どんなに .
その 仕事 - しごと.
こと.
決める - きめる

 

 

xx. その遠征ではずいぶんつらい目に会った。
Sono ense ide wa zuibun tsurai me ni atta.
Encontramos muchas dificultades durante la expedición. JLPT3.

その 遠征 - えんせい.
随分 - ずいぶん.
目に遭う - めにあう
つらい目に会う

 

 

xx. それはつらいだろうね。
Sore wa tsurai darou ne.
Debe ser difícil para ti. JLPT3.

それ
だろう - だろ

 

 

xx. こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。
Kon'nani atsui hi ni hashiru nante, dare datte tsurai.
Es difícil para cualquiera correr en un día tan caluroso. JLPT3.

こんなに 暑い - あつい.
日 - ひ.
走る - はしる.
なんて
誰 - だれ.
でも
だれだってつらい - es difícil para todos.

 

 

xx. あれは本当につらかったよ。
Are wa hontōni tsurakatta yo
Eso fue realmente duro. JLPT3.

あれ.
本当に - ほんとうに.

 

 

 

 

 

辛い - karai - picante, salado, duro (crítica), severo (castigo), estricto. Es JLPT5.

 

 

1. このカレーは辛すぎて食べられない。
Kono karē wa karasugi te tabe rarenai.
Este curry es demasiado picante para comerlo. JLPT5.

この - esta.
カレー - curri.
過ぎる - sugiru - (hacer algo) demasiado, excederse.
食べる - taberu - comer.

 

 

2. そのスープはひどく辛い。
Sono sūpu wa hidoku kirai
La sopa está terriblemente picante. JLPT5.

その スープ - esa sopa. スープ del inglés "soup".
酷い - terribe.

 

 

3. このからしは舌が痺れるほど辛い。
Kono karashi wa shita ga shibireru hodo karai.
Esta mostaza es tan picante que me adormece la lengua. JLPT5.

この - esta.
辛子 - mostaza.
舌 - lengua.
痺れる - しびれる - adormecerse, tener dormida (ej. una pierna), ...
ほど.- hasta el punto de.

 

 

4. 私は辛いので韓国料理が好きです。
Watashi wa karai node kankoku ryōri ga suki desu.
Me gusta la comida coreana porque es picante. JLPT5.

ので - debido a.
韓国 - Corea.
料理 - cocina (comida).
好き - gustar.

 

 

5. 私は辛い食物はあまり好きではない。
Watashi wa karai shokumotsu wa amari suki dewa nai.
No me gusta mucho la comida picante. JLPT5

食物 - しょくもつ. 食べ物- tabemono - comida.
あまり - resto, residuo, remanente.
好き - gustar.

 

 

 

 

 

 

kimi

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.