| Vocabulario 5 |
JLPT4
Vocabulario 4
| # | Palabra |
Pronunciación |
Significado |
| 301 | 無理 | muri むり | imposible |
| 302 | 虫 | mushi むし | insecto |
| 303 | 息子 | musuko むすこ | hijo |
| 304 | 娘 | musume むすめ | hija |
| 305 | 投げる | nageru なげる | tirar o desechar |
| 306 | 泣く | naku なく | llorar |
| 307 | 無くなる | naku naru なくなる | desaparecer, perderse |
| 308 | 亡くなる | nakunaru なくなる | morir |
| 309 | 生 | nama なま | crudo |
| 310 | 直る | naoru なおる | ser reparado, ser arreglado |
| 311 | 治る | naoru なおる | estar curado, sanar |
| 312 | 慣れる | nareru なれる | acostumbrarse a |
| 313 | 鳴る | naru なる | sonar |
| 314 | なるほど | naruhodo | ahora entiendo |
| 315 | 寝坊 | nebou ねぼう | dormir hasta tarde, dormir demasiado |
| 316 | 値段 | nedan ねだん | precio, coste |
| 317 | 眠い | nemui ねむい | somnoliento |
| 318 | 眠る | nemuru ねむる | dormir |
| 319 | 熱 | netsu ねつ | fiebre |
| 320 | 苦い | nigai にがい | amargo |
| 321 | 逃げる | nigeru にげる | escapar |
| 322 | 二階建て | nikaidate にかいだて | edificio de dos pisos |
| 323 | 人形 | ningyou にんぎょう | muñeca |
| 324 | 匂い | nioi におい | olor |
| 325 | 似る | niru にる | ser parecido |
| 326 | 喉 | nodo のど | garganta |
| 327 | 残る | nokoru のこる | permanecer |
| 328 | 乗り換える | norikaeru のりかえる | hacer transbordo |
| 329 | 乗り物 | norimono のりもの | vehículo |
| 330 | 濡れる | nureru ぬれる | mojarse |
| 331 | 塗る | nuru ぬる | pintar, enyesar |
| 332 | 盗む | nusumu ぬすむ | robar |
| 333 | 入学 | nyuugaku にゅうがく | entrada a la escuela o universidad, inscripción |
| 334 | 入院 | nyuuin にゅういん | hospitalización |
| 335 | 落ちる | ochiru おちる | caer |
Claro, aquí tienes el significado de los kanji contenidos en cada palabra, todo en una sola línea por palabra:
無理 - muri - imposible. 無 - nada, sin. 理 - razón, lógica.
虫 - mushi - insecto. 虫 - insecto.
息子 - musuko - hijo. 息 - respiración. 子 - niño.
娘 - musume - hija. 娘 - hija, joven mujer.
投げる - nageru - lanzar. 投 - lanzar.
泣く - naku - llorar. 泣 - llorar.
無くなる - nakunaru - perderse, desaparecer. 無 - nada, sin.
亡くなる - nakunaru - fallecer. 亡 - fallecer, perder.
生 - sei / nama / ikiru - vida, crudo, vivir. 生 - vida, nacer.
直る - naoru - repararse. 直 - directo, arreglar.
治る - naoru - curarse. 治 - curar, gobernar.
慣れる - nareru - acostumbrarse. 慣 - acostumbrarse.
鳴る - naru - sonar. 鳴 - sonido (emitido por animales o cosas).
なるほど -なるほど - ya veo, claro. 成る - convertirse.
寝坊 - nebou - quedarse dormido. 寝 - dormir. 坊 - chico, joven.
値段 - nedan - precio. 値 - valor. 段 - grado, nivel.
眠い - nemui - tener sueño. 眠 - dormir.
眠る - nemuru - dormir. 眠 - dormir.
熱 - netsu - fiebre, calor. 熱 - calor, fiebre, entusiasmo.
苦い - nigai - amargo. 苦 - amargo, sufrimiento.
逃げる - nigeru - huir. 逃 - escapar, huir.
二階建て - nikaidate - edificio de dos pisos. 二 - dos. 階 - piso. 建 - construir.
人形 - ningyou - muñeca. 人 - persona. 形 - forma.
匂い - nioi - olor. 匂 - olor, fragancia.
似る - niru - parecerse. 似 - parecerse.
喉 - nodo - garganta. 喉 - garganta.
残る - nokoru - quedar, permanecer. 残 - permanecer, sobrar.
乗り換える - norikaeru - hacer transbordo. 乗 - subir. 換 - cambiar.
乗り物 - norimono - vehículo. 乗 - subir. 物 - cosa.
濡れる - nureru - mojarse. 濡 - mojarse.
塗る - nuru - pintar. 塗 - pintar, cubrir.
盗む - nusumu - robar. 盗 - robar.
入学 - nyuugaku - ingresar a una escuela. 入 - entrar. 学 - estudiar.
入院 - nyuuin - hospitalización. 入 - entrar. 院 - institución, hospital.
落ちる - ochiru - caer. 落 - caer.
¿Quieres que te lo ponga en una tabla o en otro formato más claro?
Sore wa muri da to omoimasu.
Creo que eso es imposible.
Vocabulario: それ (eso), 無理 (imposible), 思う (pensar)
Muri o shinaide kudasai.
Por favor, no te esfuerces demasiado.
Vocabulario: 無理 (imposible/esfuerzo excesivo), する (hacer), 〜ないでください (por favor no...)
Muri ni iku hitsuyō wa arimasen.
No es necesario ir a la fuerza.
Vocabulario: 無理に (a la fuerza), 行く (ir), 必要 (necesidad), 〜はありません (no hay)
Mushi ga takusan imasu.
Hay muchos insectos.
Vocabulario: 虫 (insecto), たくさん (muchos), いる (haber/estar - para seres vivos)
Kono mushi wa nan to iu namae desu ka?
¿Cómo se llama este insecto?
Vocabulario: この (este), 虫 (insecto), 何という (cómo se llama), 名前 (nombre)
Mushi ni sasarete kayui desu.
Me picó un insecto y me pica.
Vocabulario: 虫 (insecto), さされる (ser picado), かゆい (picar [sensación])
Musuko wa daigakusei desu.
Mi hijo es universitario.
Vocabulario: 息子 (hijo), 大学生 (estudiante universitario)
Kinō, musuko to sakkā o shimashita.
Ayer jugué al fútbol con mi hijo.
Vocabulario: 昨日 (ayer), 息子 (hijo), サッカー (fútbol), する (hacer)
Musuko wa mainichi benkyō shiteimasu.
Mi hijo estudia todos los días.
Vocabulario: 息子 (hijo), 毎日 (todos los días), 勉強する (estudiar)
Musume wa piano o naratteimasu.
Mi hija está aprendiendo piano.
Vocabulario: 娘 (hija), ピアノ (piano), 習う (aprender)
Watashi no musume wa kōkōsei desu.
Mi hija es estudiante de secundaria.
Vocabulario: 私 (yo), 娘 (hija), 高校生 (estudiante de secundaria)
Musume to kaimono ni ikimashita.
Fui de compras con mi hija.
Vocabulario: 娘 (hija), 買い物 (compras), 行く (ir)
Bōru o nagete kudasai.
Por favor, lanza la pelota.
Vocabulario: ボール (pelota), 投げる (lanzar), 〜てください (por favor...)
Gomi o soto ni nagenaide.
No tires la basura afuera.
Vocabulario: ゴミ (basura), 外 (afuera), 投げる (tirar), 〜ないで (no...)
Kare wa ishi o umi ni nageta.
Él tiró una piedra al mar.
Vocabulario: 彼 (él), 石 (piedra), 海 (mar), 投げる (tirar)
Akachan ga naiteimasu.
El bebé está llorando.
Vocabulario: 赤ちゃん (bebé), 泣く (llorar)
Eiga o mite naite shimatta.
Lloré viendo la película.
Vocabulario: 映画 (película), 見る (ver), 泣く (llorar), しまう (terminar haciendo algo)
Kanojo wa yoku naku hito desu.
Ella es una persona que llora mucho.
Vocabulario: 彼女 (ella), よく (a menudo), 泣く (llorar), 人 (persona)
Saifu ga nakunarimashita.
Mi cartera desapareció.
Vocabulario: 財布 (cartera), 無くなる (perderse)
Okane ga nakunatte shimatta.
Se me acabó el dinero.
Vocabulario: お金 (dinero), 無くなる (acabarse), しまう (lamentablemente)
Kagi ga nakunatta node sagashiteimasu.
Se me perdió la llave, así que la estoy buscando.
Vocabulario: 鍵 (llave), 無くなる (perderse), 探す (buscar)
Sofu ga kyonen nakunarimashita.
Mi abuelo falleció el año pasado.
Vocabulario: 祖父 (abuelo), 去年 (el año pasado), 亡くなる (fallecer)
Yūmei na haiyū ga nakunatta.
Un actor famoso murió.
Vocabulario: 有名 (famoso), 俳優 (actor), 亡くなる (morir)
Kinō, sensei no otōsan ga nakunatta sō desu.
Ayer falleció el padre del profesor, según escuché.
Vocabulario: 昨日 (ayer), 先生 (profesor), お父さん (padre), 亡くなる (fallecer), 〜そうです (he oído que...)
Nama no sakana wa taberaremasu ka?
¿Puedes comer pescado crudo?
Vocabulario: 生 (crudo), 魚 (pescado), 食べる (comer), 〜られる (poder)
Nama bīru o kudasai.
Una cerveza de barril, por favor.
Vocabulario: 生ビール (cerveza de barril), ください (por favor)
Kono niku wa mada nama desu.
Esta carne aún está cruda.
Vocabulario: この (esta), 肉 (carne), まだ (todavía), 生 (crudo)
Pasokon ga yatto naotta.
Por fin se arregló el ordenador.
Vocabulario: パソコン (ordenador), やっと (por fin), 直る (
arreglarse)
Sono mondai wa sugu ni naoru to omoimasu.
Creo que ese problema se solucionará pronto.
Vocabulario: 問題 (problema), すぐに (pronto), 直る (solucionarse), 思う (pensar)
Tokei wa mada naotteimasen.
El reloj aún no se ha arreglado.
Vocabulario: 時計 (reloj), まだ (todavía), 直る (arreglarse)
¡Perfecto! Continuamos con el vocabulario del JLPT N4, del 311 al 319, siguiendo exactamente el mismo formato:
📘 Palabra → 💬 Frases ejemplo (con romanji + traducción) → 📚 Vocabulario de cada frase.
Kaze ga naorimashita.
Me curé del resfriado.
Vocabulario: 風邪 (resfriado), 治る (curarse)
Kega wa mada naotteimasen.
La herida aún no se ha curado.
Vocabulario: けが (herida), まだ (todavía), 治る (sanar)
Jikan ga tateba naorimasu yo.
Con el tiempo se curará.
Vocabulario: 時間 (tiempo), たつ (pasar), 治る (curarse)
Atarashii shigoto ni naremashita ka?
¿Te has acostumbrado al nuevo trabajo?
Vocabulario: 新しい (nuevo), 仕事 (trabajo), 慣れる (acostumbrarse)
Nihon no seikatsu ni yatto nareta.
Por fin me acostumbré a la vida en Japón.
Vocabulario: 日本 (Japón), 生活 (vida), やっと (por fin), 慣れる (acostumbrarse)
Atsusa ni nareru no wa taihen desu.
Es difícil acostumbrarse al calor.
Vocabulario: 暑さ (calor), 慣れる (acostumbrarse), 大変 (difícil, duro)
Denwa ga natteimasu.
El teléfono está sonando.
Vocabulario: 電話 (teléfono), 鳴る (sonar)
Mezamashi dokei ga naranakatta.
El despertador no sonó.
Vocabulario: 目覚まし時計 (despertador), 鳴る (sonar)
Soto de kaminari ga natteiru.
Está sonando un trueno afuera.
Vocabulario: 外 (afuera), 雷 (trueno), 鳴る (sonar)
Naruhodo, sō iu koto ka.
¡Ah, ya veo! Así que eso era.
Vocabulario: なるほど (ya veo), そういうこと (eso es lo que pasa)
Naruhodo, setsumei arigatō gozaimasu.
Ahora entiendo, gracias por la explicación.
Vocabulario: なるほど (ya veo), 説明 (explicación), ありがとう (gracias)
Kare no itta koto wa naruhodo to omotta.
Pensé que lo que dijo tenía sentido.
Vocabulario: 彼 (él), 言ったこと (lo que dijo), なるほど (ya veo), 思う (pensar)
Kesa nebō shimashita.
Esta mañana me quedé dormido.
Vocabulario: 今朝 (esta mañana), 寝坊する (quedarse dormido)
Nebō shite gakkō ni okureta.
Me dormí y llegué tarde a la escuela.
Vocabulario: 寝坊する (dormirse), 学校 (escuela), 遅れる (llegar tarde)
Maiasa nebō shinai yō ni mezamashi o kakemasu.
Pongo el despertador para no quedarme dormido cada mañana.
Vocabulario: 毎朝 (cada mañana), 寝坊 (quedarse dormido), 目覚まし (despertador), かける (poner)
Kono mise wa nedan ga yasui desu.
Esta tienda tiene precios bajos.
Vocabulario: 店 (tienda), 値段 (precio), 安い (barato)
Nedan o mite bikkuri shimashita.
Me sorprendí al ver el precio.
Vocabulario: 値段 (precio), 見る (ver), びっくりする (sorprenderse)
Kono shatsu no nedan wa ikura desu ka?
¿Cuánto cuesta esta camisa?
Vocabulario: この (este), シャツ (camisa), 値段 (precio), いくら (cuánto)
Kinō wa nemukute hayaku nemashita.
Ayer tenía sueño y me acosté temprano.
Vocabulario: 昨日 (ayer), 眠い (tener sueño), 早く (temprano), 寝る (acostarse)
Jugyōchū, sugoku nemukatta.
Tenía muchísimo sueño durante la clase.
Vocabulario: 授業中 (durante la clase), すごく (mucho), 眠い (somnoliento)
Asa wa itsumo nemui desu.
Siempre tengo sueño por la mañana.
Vocabulario: 朝 (mañana), いつも (siempre), 眠い (tener sueño)
Kodomo ga suyasuya nemutteiru.
El niño está durmiendo plácidamente.
Vocabulario: 子ども (niño), すやすや (plácidamente), 眠る (dormir)
Beddo de gussuri nemurimashita.
Dormí profundamente en la cama.
Vocabulario: ベッド (cama), ぐっすり (profundamente), 眠る (dormir)
Kinō wa yoku nemurenakatta.
No pude dormir bien ayer.
Vocabulario: 昨日 (ayer), よく (bien), 眠る (dormir), 〜れない (no poder)
Netsu ga aru node gakkō o yasumimasu.
Tengo fiebre, así que faltaré a la escuela.
Vocabulario: 熱 (fiebre), ある (tener), 学校 (escuela), 休む (faltar)
Takai netsu ga demashita.
Tuve una fiebre alta.
Vocabulario: 高い (alta), 熱 (fiebre), 出る (salir, aparecer)
Kinō yori netsu ga sagarimashita.
La fiebre bajó con respecto a ayer.
Vocabulario: 昨日 (ayer), 熱 (fiebre), 下がる (bajar)
Aquí tienes las palabras del JLPT N4 (320–328) con el formato que estás utilizando:
Kono kusuri wa totemo nigai desu.
Este medicamento es muy amargo.
Vocabulario: この (este), 薬 (medicina), 苦い (amargo), とても (muy)
Kōhī ga nigakute nomemasen deshita.
El café estaba tan amargo que no pude tomarlo.
Vocabulario: コーヒー (café), 苦い (amargo), 飲む (beber), 〜られない (no poder)
Kodomo wa nigai mono ga kirai desu.
A los niños no les gustan las cosas amargas.
Vocabulario: 子ども (niños), 苦い (amargo), もの (cosa), 嫌い (no gustar)
Dorobō wa sugu ni nigemashita.
El ladrón escapó enseguida.
Vocabulario: 泥棒 (ladrón), すぐに (enseguida), 逃げる (escapar)
Inu ga kowakute nigeta.
Me dio miedo el perro y escapé.
Vocabulario: 犬 (perro), 怖い (da miedo), 逃げる (escapar)
Kaji kara nigeru no wa taihen datta.
Escapar del incendio fue difícil.
Vocabulario: 火事 (incendio), 逃げる (escapar), 大変 (difícil)
Watashi no ie wa nikaidate desu.
Mi casa es de dos pisos.
Vocabulario: 私 (yo), 家 (casa), 二階建て (de dos pisos)
Kono apāto wa nikaidate ni natteimasu.
Este apartamento es de dos plantas.
Vocabulario: アパート (apartamento), 二階建て (dos pisos), なる (convertirse)
Nikaidate no basu ni notta koto ga arimasu ka?
¿Has subido alguna vez a un autobús de dos pisos?
Vocabulario: 二階建て (dos pisos), バス (autobús), 乗る (subir), ことがある (haber hecho)
Imōto wa ningyō de asobu no ga suki desu.
A mi hermana le gusta jugar con muñecas.
Vocabulario: 妹 (hermana menor), 人形 (muñeca), 遊ぶ (jugar), 好き (gustar)
Kono ningyō wa Nihon no dentōteki na omocha desu.
Esta muñeca es un juguete tradicional japonés.
Vocabulario: この (esta), 人形 (muñeca), 日本 (Japón), 伝統的 (tradicional), おもちゃ (juguete)
Ningyō o atsumeru no ga shumi desu.
Coleccionar muñecas es mi pasatiempo.
Vocabulario: 人形 (muñeca), 集める (coleccionar), 趣味 (pasatiempo)
Kono hana wa ii nioi ga shimasu.
Esta flor huele bien.
Vocabulario: この (esta), 花 (flor), いい匂い (buen olor), する (hacer/haber)
Hen na nioi ga suru yo.
Huele raro.
Vocabulario: 変な (extraño), 匂い (olor), する (haber)
Nioi de ryōri no shurui ga wakarimasu.
Se puede saber el tipo de comida por el olor.
Vocabulario: 匂い (olor), 料理 (comida), 種類 (tipo), わかる (entender/saber)
Kono kyōdai wa totemo niteimasu.
Estos hermanos se parecen mucho.
Vocabulario: この (estos), 兄弟 (hermanos), 似る (parecerse), とても (mucho)
Haha ni niteiru to iwaremasu.
Me dicen que me parezco a mi madre.
Vocabulario: 母 (madre), 似る (parecerse), 言われる (ser dicho)
Ano hito wa haiyū ni niteiru.
Esa persona se parece a un actor.
Vocabulario: あの人 (esa persona), 俳優 (actor), 似る (parecerse)
Nodo ga itai desu.
Me duele la garganta.
Vocabulario: 喉 (garganta), 痛い (doler)
Nodo ga kawaita.
Tengo sed.
Vocabulario: 喉 (garganta), 渇く (secarse/tener sed)
Nodo ni nanika tsumatta mitai desu.
Parece que algo se me atascó en la garganta.
Vocabulario: 喉 (garganta), 何か (algo), つまる (atascarse), みたい (parecer)
Tabemono ga takusan nokotteimasu.
Queda mucha comida.
Vocabulario: 食べ物 (comida), たくさん (mucho), 残る (quedar)
Kare no kotoba ga kokoro ni nokotta.
Sus palabras quedaron en mi corazón.
Vocabulario: 彼 (él), 言葉 (palabras), 心 (corazón), 残る (quedar)
Kaigi wa ato go-nin dake nokotteimasu.
Solo quedan 5 personas en la reunión.
Vocabulario: 会議 (reunión), あと (resto), 人 (personas), 残る (quedar)
Shinjuku de densha o norikaemasu.
Hago transbordo de tren en Shinjuku.
Vocabulario: 新宿 (Shinjuku), 電車 (tren), 乗り換える (hacer transbordo)
Kono eki de basu ni norikaete kudasai.
Haz transbordo al bus en esta estación.
Vocabulario: この駅 (esta estación), バス (bus), 乗り換える (transbordar), ください (por favor)
える必要があります。
Tōkyō de chikatetsu ni norikaeru hitsuyō ga arimasu.
Necesitas hacer transbordo al metro en Tokio.
Vocabulario: 東京 (Tokio), 地下鉄 (metro), 乗り換える (hacer transbordo), 必要 (necesidad)
¡Seguimos con el vocabulario JLPT N4!
Aquí tienes las palabras del 329 al 335, con frases ejemplo, romanji, traducción, y vocabulario:
Dono norimono ga ichiban hayai desu ka?
¿Qué vehículo es el más rápido?
Vocabulario: どの (cuál), 乗り物 (vehículo), 一番 (el más), 早い (rápido)
Kodomo wa norimono ga daisuki desu.
A los niños les encantan los vehículos.
Vocabulario: 子ども (niños), 乗り物 (vehículo), 大好き (encantar)
Atarashii norimono ni notte mitai desu.
Quiero probar un vehículo nuevo.
Vocabulario: 新しい (nuevo), 乗り物 (vehículo), 乗る (subir), 〜てみたい (querer probar)
Ame de fuku ga nuremashita.
La ropa se mojó por la lluvia.
Vocabulario: 雨 (lluvia), 服 (ropa), 濡れる (mojarse)
Kasa ga nakute atama ga nureta.
Me mojé la cabeza porque no tenía paraguas.
Vocabulario: 傘 (paraguas), なくて (no tener), 頭 (cabeza), 濡れる (mojarse)
Kutsu ga nurete kimochi warui.
Los zapatos están mojados y es incómodo.
Vocabulario: 靴 (zapatos), 濡れる (mojarse), 気持ち悪い (incómodo)
Kabe ni shiroi penki o nurimashita.
Pinté la pared de blanco.
Vocabulario: 壁 (pared), 白い (blanco), ペンキ (pintura), 塗る (pintar)
Pan ni batā o nurimasu.
Ungo mantequilla en el pan.
Vocabulario: パン (pan), バター (mantequilla), 塗る (untar)
Kega ni kusuri o nutte kudasai.
Por favor, aplique medicina en la herida.
Vocabulario: けが (herida), 薬 (medicina), 塗る (aplicar)
Saifu o nusumaremashita.
Me robaron la cartera.
Vocabulario: 財布 (cartera), 盗む (robar)
Mise de mono o nusunde wa ikemasen.
No se debe robar en las tiendas.
Vocabulario: 店 (tienda), 物 (cosas), 盗む (robar), 〜てはいけない (prohibido)
Dare ga tokei o nusunda no?
¿Quién robó el reloj?
Vocabulario: 誰 (quién), 時計 (reloj), 盗む (robar)
Musume wa rainen daigaku ni nyūgaku shimasu.
Mi hija ingresará a la universidad el próximo año.
Vocabulario: 娘 (hija), 来年 (próximo año), 大学 (universidad), 入学 (ingreso)
Nyūgakushiki wa shigatsu ni arimasu.
La ceremonia de ingreso es en abril.
Vocabulario: 入学式 (ceremonia de ingreso), 4月 (abril), ある (haber)
Nyūgaku no tame ni shorui o dashimashita.
Entregué los documentos para el ingreso.
Vocabulario: 入学 (ingreso), ために (para), 書類 (documentos), 出す (entregar)
Chichi ga kinō nyūin shimashita.
Mi padre fue hospitalizado ayer.
Vocabulario: 父 (padre), 昨日 (ayer), 入院 (hospitalización)
Nyūinchū wa omimai ni ikimashita.
Fui a visitar durante la hospitalización.
Vocabulario: 入院中 (durante la hospitalización), お見舞い (visita), 行く (ir)
Nagai aida nyūin shiteimashita.
Estuvo hospitalizado por mucho tiempo.
Vocabulario: 長い間 (mucho tiempo), 入院 (hospitalización), 〜している (estar haciendo)
Ki kara ringo ga ochita.
Una manzana cayó del árbol.
Vocabulario: 木 (árbol), リンゴ (manzana), 落ちる (caer)
Shiken ni ochite shimatta.
Reprobé el examen.
Vocabulario: 試験 (examen), 落ちる (caer/reprobar), 〜てしまう (lamentablemente)
Poketto kara okane ga ochimashita.
Se me cayó el dinero del bolsillo.
Vocabulario: ポケット (bolsillo), お金 (dinero), 落ちる (caer)
* * *

Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.