| Vocabulario 5 |
JLPT4
Vocabulario 4
| # | Palabra |
Pronunciación |
Significado |
| 371 | 泳ぎ方 | oyogikata およぎかた | forma de nadar |
| 372 | パート | paato | parte, tiempo parcial |
| 373 | パソコン | pasokon | computadora personal |
| 374 | ピアノ | piano | piano |
| 375 | プレゼント | purezento | regalo |
| 376 | 冷房 | reibou れいぼう | aire acondicionado |
| 377 | レジ | reji | cajero |
| 378 | 歴史 | rekishi れきし | historia |
| 379 | 連絡 | renraku れんらく | contactar, ponerse en contacto |
| 380 | レポート | repooto | informe |
| 381 | 利用 | riyou りよう | uso, utilización, aplicación |
| 382 | 理由 | riyuu りゆう | razón |
| 383 | 留守 | rusu るす | ausencia, estar fuera de casa |
| 384 | 旅館 | ryokan りょかん | posada tradicional, alojamiento de estilo japonés. |
| 385 | 両方 | ryouhou りょうほう | ambos lados |
| 386 | 寂しい | sabishii さびしい | solitario, triste, desolado |
| 387 | 下がる | sagaru さがる | bajar |
| 388 | 探す | sagasu さがす | buscar |
| 389 | 下げる | sageru さげる | bajar, disminuir, reducir |
| 390 | 最後 | saigo さいご | final, último |
| 391 | 最近 | saikin さいきん | recientemente |
| 392 | 最初 | saisho さいしょ | principio, primero |
| 393 | 坂 | saka さか | pendiente, colina |
| 394 | 盛ん | sakan さかん | popularidad, prósperidad |
| 395 | 昨夜 | sakuya さくや | anoche |
| 396 | サンダル | sandaru | sandalia |
| 397 | サンドイッチ | sandoicchi | sándwich |
| 398 | 産業 | sangyou さんぎょう | industria |
| 399 | サラダ | sarada | ensalada |
| 400 | 再来月 | saraigetsu さらいげつ | mes después del próximo |
Aquí tienes los significados de los kanji de las palabras que me diste:
泳ぎ方 - oyogikata - forma de nadar. 泳 - nadar. 方 - forma, manera.
パート - paato - trabajo a medio tiempo (de "part-time" en inglés).
パソコン - pasokon - computadora (de "personal computer" en inglés).
ピアノ - piano - piano (de "piano" en italiano).
プレゼント - purezento - regalo (de "present" en inglés).
冷房 - reibou - aire acondicionado. 冷 - frío. 房 - habitación, cuarto.
レジ - reji - caja registradora (de "register" en inglés).
歴史 - rekishi - historia. 歴 - historia, pasar por. 史 - historia, crónica.
連絡 - renraku - contacto, comunicación. 連 - enlazar, conectar. 絡 - enredar, conectar.
レポート - repooto - informe, reporte (de "report" en inglés).
利用 - riyou - uso. 利 - beneficio. 用 - usar.
理由 - riyuu - razón, motivo. 理 - razón. 由 - causa, motivo.
留守 - rusu - ausencia, estar fuera de casa. 留 - retener. 守 - proteger, cuidar.
旅館 - ryokan - posada tradicional japonesa. 旅 - viaje. 館 - edificio, casa.
両方 - ryouhou - ambos, las dos partes. 両 - ambos. 方 - dirección, manera.
寂しい - sabishii - solitario, triste. 寂 - solitario, desolado.
下がる - sagaru - bajar. 下 - abajo.
探す - sagasu - buscar. 探 - buscar.
下げる - sageru - bajar, reducir. 下 - abajo.
最後 - saigo - último, final. 最 - el más. 後 - después, atrás.
最近 - saikin - recientemente. 最 - el más. 近 - cerca.
最初 - saisho - primero. 最 - el más. 初 - comienzo, primer.
坂 - saka - colina, pendiente. 坂 - colina, pendiente.
盛ん - sakana - próspero, activo. 盛 - próspero, florecer.
昨夜 - sakuya - anoche. 昨 - ayer. 夜 - noche.
サンダル - sandaru - sandalias (de "sandal" en inglés).
サンドイッチ - sandoicchi - sándwich (de "sandwich" en inglés).
産業 - sangyou - industria. 産 - producir, generar. 業 - trabajo, industria.
サラダ - sarada - ensalada (de "salad" en inglés).
再来月 - saraigetsu - dentro de dos meses. 再 - de nuevo. 来 - venir. 月 - mes.
¡Espero que te sea útil! Si tienes alguna otra pregunta o necesitas más aclaraciones, no dudes en decírmelo.
Kanojo wa oyogikata ga jōzu desu.
Ella es buena nadando.
Vocabulario: 彼女 (ella), 泳ぎ方 (forma de nadar), 上手 (bueno)
Oyogikata o oshiete kudasai.
Por favor, enséñame a nadar.
Vocabulario: 泳ぎ方 (forma de nadar), 教える (enseñar)
Oyogikata o manabu no wa tanoshī desu.
Es divertido aprender a nadar.
Vocabulario: 泳ぎ方 (forma de nadar), 学ぶ (aprender), 楽しい (divertido)
Kare wa pāto taimu de hataraite imasu.
Él trabaja a tiempo parcial.
Vocabulario: 彼 (él), パートタイム (tiempo parcial), 働く (trabajar)
Pāto no shigoto o sagashite imasu.
Estoy buscando un trabajo a medio tiempo.
Vocabulario: パート (parte, tiempo parcial), 仕事 (trabajo), 探す (buscar)
Pāto no shigoto de okane o kaseide imasu.
Estoy ganando dinero con mi trabajo a medio tiempo.
Vocabulario: パート (tiempo parcial), 仕事 (trabajo), お金 (dinero), 稼ぐ (ganar)
Atarashī pasokon o kaimashita.
Compré una computadora nueva.
Vocabulario: 新しい (nuevo), パソコン (computadora personal), 買う (comprar)
Pasokon o tsukatte intānetto o mite imasu.
Estoy usando la computadora para navegar por internet.
Vocabulario: パソコン (computadora personal), 使う (usar), インターネット (internet), 見る (ver)
Pasokon no chōshi ga warui desu.
La computadora no está funcionando bien.
Vocabulario: パソコン (computadora personal), 調子 (condición), 悪い (malo)
Kare wa piano ga jōzu desu.
Él es bueno tocando el piano.
Vocabulario: 彼 (él), ピアノ (piano), 上手 (bueno)
Watashi wa piano o naratte imasu.
Estoy aprendiendo a tocar el piano.
Vocabulario: 私 (yo), ピアノ (piano), 習う (aprender)
Piano o hiku no ga suki desu.
Me gusta tocar el piano.
Vocabulario: ピアノ (piano), 弾く (tocar), 好き (gustar)
Kanojo ni tanjōbi no purezento o kaimashita.
Le compré un regalo de cumpleaños a ella.
Vocabulario: 彼女 (ella), 誕生日 (cumpleaños), プレゼント (regalo), 買う (comprar)
Purezento o akeru no ga tanoshimi desu.
Estoy emocionado por abrir el regalo.
Vocabulario: プレゼント (regalo), 開ける (abrir), 楽しみ (emocionante)
Kore wa anata e no purezento desu.
Esto es un regalo para ti.
Vocabulario: これ (esto), あなた (tú), プレゼント (regalo)
Reibou ga kiite imasu.
El aire acondicionado está funcionando.
Vocabulario: 冷房 (aire acondicionado), 効く (funcionar)
Atsui node reibou o tsukemashou.
Hace calor, así que pongamos el aire acondicionado.
Vocabulario: 暑い (calor), 冷房 (aire acondicionado), つける (encender)
Reibou o tsukaisugiru to denki-dai ga takaku narimasu.
Si usas demasiado el aire acondicionado, la factura de electricidad será alta.
Vocabulario: 冷房 (aire acondicionado), 使う (usar), 電気代 (factura de electricidad), 高い (alto)
Reji de okane o haraimasu.
Pagaré el dinero en la caja.
Vocabulario: レジ (cajero), お金 (dinero), 払う (pagar)
Reji ga konde imasu.
La caja está llena.
Vocabulario: レジ (cajero), 混む (estar lleno)
Reji no mae ni narande kudasai.
Por favor, haga fila frente a la caja.
Vocabulario: レジ (cajero), 前 (delante), 並ぶ (hacer fila), ください (por favor)
Aquí tienes las frases de ejemplo para las palabras 378-384:
Nihon no rekishi wa totemo kyōmi-bukai desu.
La historia de Japón es muy interesante.
Vocabulario: 日本 (Japón), 歴史 (historia), 興味深い (interesante)
Rekishi no hon o yomu no ga suki desu.
Me gusta leer libros de historia.
Vocabulario: 歴史 (historia), 本 (libro), 読む (leer), 好き (gustar)
Kare wa rekishi ni kansuru kenkyū o shiteimasu.
Él está investigando sobre historia.
Vocabulario: 彼 (él), 歴史 (historia), 関する (relacionado), 研究 (investigación)
Ato de renraku shimasu.
Te contactaré después.
Vocabulario: 後で (después), 連絡 (contactar), する (hacer)
Renraku-saki o oshiete kudasai.
Por favor, dime tu información de contacto.
Vocabulario: 連絡先 (información de contacto), 教える (enseñar)
Watashi no mēru adoresu de renraku shite kudasai.
Por favor, contáctame a mi correo electrónico.
Vocabulario: メールアドレス (correo electrónico), 連絡 (contactar), する (hacer)
Raishū no kaigi de repooto o happyō shimasu.
Presentaré un informe en la reunión de la próxima semana.
Vocabulario: 来週 (próxima semana), 会議 (reunión), レポート (informe), 発表 (presentar)
Kono repooto wa totemo jūyō desu.
Este informe es muy importante.
Vocabulario: この (este), レポート (informe), 重要 (importante)
Repooto o owaraseru tame ni ganbatte imasu.
Estoy esforzándome para terminar el informe.
Vocabulario: レポート (informe), 終わらせる (terminar), がんばる (esforzarse)
Kono sābisu wa ōku no hito ni riyō sarete imasu.
Este servicio está siendo utilizado por muchas personas.
Vocabulario: この (este), サービス (servicio), 多く (muchos), 人 (personas), 利用 (uso)
Riyō hōhō o setsumei shite kudasai.
Por favor, explíquenme cómo utilizarlo.
Vocabulario: 利用方法 (método de uso), 説明 (explicar)
Kono apuri o riyō suru ni wa tōroku ga hitsuyō desu.
Para utilizar esta aplicación, necesitas registrarte.
Vocabulario: アプリ (aplicación), 利用する (utilizar), 登録 (registro), 必要 (necesario)
Sono riyū wa mada wakarimasen.
Aún no sé la razón.
Vocabulario: その (esa), 理由 (razón), わかる (saber)
Kanojo ga okureta riyū o kikimashita ka?
¿Preguntaste la razón por la que ella se retrasó?
Vocabulario: 彼女 (ella), 遅れる (retrasarse), 理由 (razón), 聞く (preguntar)
Sono kettei ni wa meikaku na riyū ga arimasu.
Esa decisión tiene una razón clara.
Vocabulario: その (esa), 決定 (decisión), 明確 (claro), 理由 (razón)
Kyō, watashi wa rusu desu.
Hoy, estoy fuera de casa.
Vocabulario: 今日 (hoy), 私 (yo), 留守 (fuera de casa)
Rusu-ban o tanomaremashita.
Me pidieron que cuidara la casa.
Vocabulario: 留守番 (cuidar la casa), 頼む (pedir)
Rusu no aida ni denwa o kakete kudasai.
Por favor, llama mientras estoy fuera.
Vocabulario: 留守 (fuera de casa), 間 (durante), 電話 (teléfono), かける (llamar)
Ryokan de onsen ni hairimashita.
Me metí en un onsen en la posada tradicional.
Vocabulario: 旅館 (posada tradicional), 温泉 (onsen), 入る (entrar)
Ryokan wa totemo shizuka de kaiteki deshita.
La posada era muy tranquila y cómoda.
Vocabulario: 旅館 (posada tradicional), 静か (tranquilo), 快適 (cómodo)
Ryokan de dentō-teki na Nihon no ryōri o tabemashita.
Comí comida tradicional japonesa en la posada.
Vocabulario: 旅館 (posada tradicional), 伝統的 (tradicional), 日本 (Japón), 料理 (comida), 食べる (comer)
Aquí tienes las frases de ejemplo para las palabras 385-392:
Ryouhou no iken o kiite mimashou.
Escuchemos ambas opiniones.
Vocabulario: 両方 (ambos lados), 意見 (opinión), 聞く (escuchar)
Kare wa ryouhou no shigoto o shite iru.
Él hace ambos trabajos.
Vocabulario: 彼 (él), 両方 (ambos lados), 仕事 (trabajo), する (hacer)
Kono mondai ni wa ryouhou no shiten ga hitsuyō desu.
Este problema requiere ambos puntos de vista.
Vocabulario: 問題 (problema), 両方 (ambos lados), 視点 (punto de vista), 必要 (necesario)
Hitori de iru to sabishii desu.
Me siento solo cuando estoy solo.
Vocabulario: 一人 (solo), いる (estar), 寂しい (triste)
Sabishii yoru o sugoshite imashita.
Pasé una noche solitaria.
Vocabulario: 寂しい (solitario), 夜 (noche), 過ごす (pasar)
Sabishii kimochi ni naru toki ga arimasu.
A veces me siento triste.
Vocabulario: 寂しい (triste), 気持ち (sentimiento), なる (convertirse), 時 (tiempo)
Kion ga kyū ni sagarimashita.
La temperatura bajó repentinamente.
Vocabulario: 気温 (temperatura), 急 (repentino), 下がる (bajar)
Bukka ga sagaru to ureshii desu.
Me alegraría si los precios bajaran.
Vocabulario: 物価 (precios), 下がる (bajar), 嬉しい (alegrarse)
Uriage ga sagatte imasu.
Las ventas están bajando.
Vocabulario: 売り上げ (ventas), 下がる (bajar)
Atarashī shigoto o sagashite imasu.
Estoy buscando un trabajo nuevo.
Vocabulario: 新しい (nuevo), 仕事 (trabajo), 探す (buscar)
Nakushita kagi o sagashite kudasai.
Por favor, busca la llave que perdí.
Vocabulario: 失くす (perder), 鍵 (llave), 探す (buscar)
Kare wa nanika o sagashite iru yō desu.
Parece que él está buscando algo.
Vocabulario: 彼 (él), 何か (algo), 探す (buscar)
Kakaku o sageru tame ni doryoku shite imasu.
Estoy trabajando para reducir el precio.
Vocabulario: 価格 (precio), 下げる (bajar), 努力 (esfuerzo)
Onryō o sagete kudasai.
Por favor, baja el volumen.
Vocabulario: 音量 (volumen), 下げる (bajar)
Kare wa atama o sagete ayamatta.
Él bajó la cabeza y se disculpó.
Vocabulario: 彼 (él), 頭 (cabeza), 下げる (bajar), 謝る (disculparse)
Kore wa saigo no chansu desu.
Esta es la última oportunidad.
Vocabulario: これ (esto), 最後 (último), チャンス (oportunidad)
Saigo ni shitsumon ga arimasu ka?
¿Tienes alguna pregunta al final?
Vocabulario: 最後 (final), 質問 (pregunta), ある (tener)
Kyou wa saigo no hi desu.
Hoy es el último día.
Vocabulario: 今日 (hoy), 最後 (último), 日 (día)
Saikin isogashikute tsukarete imasu.
He estado muy ocupado y cansado recientemente.
Vocabulario: 最近 (recientemente), 忙しい (ocupado), 疲れる (cansarse)
Saikin, atarashī eiga o mimashita ka?
¿Has visto alguna película nueva recientemente?
Vocabulario: 最近 (recientemente), 新しい (nuevo), 映画 (película), 見る (ver)
Saikin, tenki ga kawari yasui desu.
Recientemente, el clima ha sido variable.
Vocabulario: 最近 (recientemente), 天気 (clima), 変わる (cambiar)
Saisho wa muzukashikatta kedo, dandan tanoshiku narimashita.
Al principio fue difícil, pero luego se volvió divertido.
Vocabulario: 最初 (principio), 難しい (difícil), だんだん (gradualmente), 楽しい (divertido)
Saisho ni nani o shitara ii desu ka?
¿Qué debo hacer primero?
Vocabulario: 最初 (primero), 何 (qué), する (hacer)
Saisho no inshō wa totemo yokatta desu.
La primera impresión fue muy buena.
Vocabulario: 最初 (primero), 印象 (impresión), 良い (bueno)
Aquí tienes las frases de ejemplo para las palabras 393-400:
Kono saka o noboru no wa taihen desu.
Subir esta colina es difícil.
Vocabulario: この (este), 坂 (colina, pendiente), 上る (subir), 大変 (difícil)
Sakamichi o jitensha de kudaru no ga suki desu.
Me gusta bajar por la pendiente en bicicleta.
Vocabulario: 坂道 (camino de pendiente), 自転車 (bicicleta), 下る (bajar), 好き (gustar)
Kono saka o kudaru to umi ga miemasu.
Cuando bajas esta colina, puedes ver el mar.
Vocabulario: この (este), 坂 (colina), 下る (bajar), 海 (mar), 見える (ver)
Nihon de wa anime ga hijō ni sakan desu.
El anime es muy popular en Japón.
Vocabulario: 日本 (Japón), アニメ (anime), 非常に (muy), 盛ん (popularidad)
Kono chiiki wa nōgyō ga sakan desu.
La agricultura es próspera en esta región.
Vocabulario: この (esta), 地域 (región), 農業 (agricultura), 盛ん (próspero)
Sono kuni wa kōgyō ga sakan de, keizai ga hatten shite imasu.
Ese país tiene una industria próspera y su economía está en desarrollo.
Vocabulario: その (ese), 国 (país), 工業 (industria), 盛ん (próspero), 経済 (economía), 発展 (desarrollo)
Sakuya wa osoku made hataraite imashita.
Anoche trabajé hasta tarde.
Vocabulario: 昨夜 (anoche), 遅く (tarde), 働く (trabajar)
Sakuya, tomodachi to eiga o mimashita.
Anoche vi una película con mis amigos.
Vocabulario: 昨夜 (anoche), 友達 (amigos), 映画 (película), 見る (ver)
Sakuya wa ame ga furimashita.
Anoche llovió.
Vocabulario: 昨夜 (anoche), 雨 (lluvia), 降る (llover)
Natsu wa sandaru o yoku hakimasu.
En verano suelo usar sandalias.
Vocabulario: 夏 (verano), サンダル (sandalia), 履く (usar, calzar)
Kono sandaru wa totemo kaiteki desu.
Estas sandalias son muy cómodas.
Vocabulario: この (estas), サンダル (sandalia), とても (muy), 快適 (cómodo)
Sandaru o haite umi ni ikimasu.
Voy a la playa con sandalias.
Vocabulario: サンダル (sandalias), 履く (usar, calzar), 海 (playa), 行く (ir)
Sandoicchi o tsukutte chūshoku ni shimashou.
Hagamos sándwiches para el almuerzo.
Vocabulario: サンドイッチ (sándwich), 作る (hacer), 昼食 (almuerzo)
Chōshoku ni sandoicchi o tabemashita.
Comí un sándwich en el desayuno.
Vocabulario: 朝食 (desayuno), サンドイッチ (sándwich), 食べる (comer)
Sandoicchi ni wa donna gu o iremasu ka?
¿Qué ingredientes pones en el sándwich?
Vocabulario: サンドイッチ (sándwich), 具 (ingredientes), 入れる (poner)
Nihon no sangyō wa hijō ni hatten shite imasu.
La industria japonesa está muy desarrollada.
Vocabulario: 日本 (Japón), 産業 (industria), 非常に (muy), 発展 (desarrollo)
Sangyō kakumei wa sekai no rekishi ni ōkina eikyō o ataemashita.
La Revolución Industrial tuvo un gran impacto en la historia mundial.
Vocabulario: 産業革命 (Revolución Industrial), 世界 (mundo), 歴史 (historia), 影響 (impacto), 与える (dar)
Sono chiiki wa kankō sangyō ga sakan desu.
Esa región tiene una industria turística próspera.
Vocabulario: 地域 (región), 観光 (turismo), 産業 (industria), 盛ん (próspero)
Chūshoku ni wa sarada o tsukurimashita.
Hice una ensalada para el almuerzo.
Vocabulario: 昼食 (almuerzo), サラダ (ensalada), 作る (hacer)
Sarada ni doresshingu o kakete kudasai.
Por favor, ponle aderezo a la ensalada.
Vocabulario: サラダ (ensalada), ドレッシング (aderezo), かける (poner)
Sarada wa kenko ni ii tabemono desu.
La ensalada es buena para la salud.
Vocabulario: サラダ (ensalada), 健康 (salud), 食べ物 (comida), いい (bueno)
Saraigetsu ni wa ryokō ni iku yotei desu.
Tengo planes de ir de viaje el mes después del próximo.
Vocabulario: 再来月 (mes después del próximo), 旅行 (viaje), 行く (ir), 予定 (planes)
Saraigetsu no kaigi o wasurenaide kudasai.
No olvides la reunión del mes después del próximo.
Vocabulario: 再来月 (mes después del próximo), 会議 (reunión), 忘れる (olvidar)
Saraigetsu ni hikkoshi o shimasu.
Me mudaré el mes después del próximo.
Vocabulario: 再来月 (mes después del próximo), 引越し (mudanza), する (hacer)
¡Espero que estas frases te ayuden con el estudio! Si necesitas más ejemplos o tienes alguna otra solicitud, solo avísame. 😊
* * *

Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.