Japolatino

 

Vocabulario 6

 

 

JLPT4

Vocabulario 5

 

 

 

#

Palabra

Pronunciación

Significado

       
436 小学校 shougakkou しょうがっこう escuela primaria
437 生じる shoujiru しょうじる producir
438 紹介 shoukai しょうかい introducción
439 将来 shourai しょうらい futuro
440 小説 shousetsu しょうせつ novela
441 趣味 shumi しゅみ hobby, pasatiempo
442 習慣 shuukan しゅうかん hábito, costumbre, práctica cultural.
443 祖母 sobo そぼ abuela

 

Aquí tienes tres ejemplos para cada palabra, siguiendo el formato que prefieres:


436. 小学校 (shougakkou) – escuela primaria
Kanji:
小 (shou) – "pequeño"
学 (gaku) – "estudio, aprendizaje"
校 (kou) – "escuela"

Frases:

Frase 1:
私は小学校で日本語を学びました。
Watashi wa shougakkou de nihongo wo manabimashita.
"Aprendí japonés en la escuela primaria."

Frase 2:
小学校の友達と遊びました。
Shougakkou no tomodachi to asobimashita.
"Jugué con mis amigos de la escuela primaria."

Frase 3:
小学校では算数が得意でした。
Shougakkou de wa sansuu ga tokui deshita.
"Era bueno en matemáticas en la escuela primaria."

Vocabulario:
小学校 (shougakkou) – escuela primaria
日本語 (nihongo) – japonés
友達 (tomodachi) – amigo
算数 (sansuu) – matemáticas


437. 生じる (shoujiru) – producir
Kanji:
生 (shou) – "vida, nacer"
じる (jiru) – "hacer, causar"

Frases:

Frase 1:
新しい技術が問題を生じました。
Atarashii gijutsu ga mondai wo shoujimashita.
"Una nueva tecnología ha producido problemas."

Frase 2:
彼の行動が誤解を生じました。
Kare no koudou ga gokai wo shoujimashita.
"Sus acciones produjeron un malentendido."

Frase 3:
その事故は多くの損失を生じました。
Sono jiko wa ooku no sonshitsu wo shoujimashita.
"El accidente produjo grandes pérdidas."

Vocabulario:
生じる (shoujiru) – producir
技術 (gijutsu) – tecnología
問題 (mondai) – problema
誤解 (gokai) – malentendido
損失 (sonshitsu) – pérdida


438. 紹介 (shoukai) – introducción
Kanji:
紹 (shou) – "presentar"
介 (kai) – "ayudar, introducir"

Frases:

Frase 1:
彼を私の友達に紹介しました。
Kare wo watashi no tomodachi ni shoukai shimashita.
"Lo presenté a mis amigos."

Frase 2:
自己紹介をお願いします。
Jiko shoukai wo onegaishimasu.
"Por favor, haz una presentación de ti mismo."

Frase 3:
新しいプロジェクトを紹介するために会議を開きました。
Atarashii purojekuto wo shoukai suru tame ni kaigi wo hirakimashita.
"Hicimos una reunión para presentar el nuevo proyecto."

Vocabulario:
紹介 (shoukai) – introducción
友達 (tomodachi) – amigo
自己紹介 (jiko shoukai) – presentación personal
会議 (kaigi) – reunión
プロジェクト (purojekuto) – proyecto


439. 将来 (shourai) – futuro
Kanji:
将 (shou) – "futuro, comandante"
来 (rai) – "venir"

Frases:

Frase 1:
将来は医者になりたいです。
Shourai wa isha ni naritai desu.
"Quiero ser médico en el futuro."

Frase 2:
将来の計画について話しましょう。
Shourai no keikaku ni tsuite hanashimashou.
"Hablemos sobre los planes para el futuro."

Frase 3:
将来、世界を旅行するつもりです。
Shourai, sekai wo ryokou suru tsumori desu.
"En el futuro, tengo la intención de viajar por el mundo."

Vocabulario:
将来 (shourai) – futuro
医者 (isha) – médico
計画 (keikaku) – plan
旅行 (ryokou) – viajar


440. 小説 (shousetsu) – novela
Kanji:
小 (shou) – "pequeño"
説 (setsu) – "explicar, narrar"

Frases:

Frase 1:
この小説はとても感動的です。
Kono shousetsu wa totemo kandouteki desu.
"Esta novela es muy emotiva."

Frase 2:
彼は小説を書くのが得意です。
Kare wa shousetsu wo kaku no ga tokui desu.
"Él es bueno escribiendo novelas."

Frase 3:
小説を読みながら音楽を聴くのが好きです。
Shousetsu wo yominagara ongaku wo kiku no ga suki desu.
"Me gusta leer novelas mientras escucho música."

Vocabulario:
小説 (shousetsu) – novela
感動的 (kandouteki) – emotivo
書く (kaku) – escribir
音楽 (ongaku) – música


441. 趣味 (shumi) – hobby, pasatiempo
Kanji:
趣 (shu) – "interés, gusto"
味 (mi) – "sabor, sentido"

Frases:

Frase 1:
私の趣味は映画を見ることです。
Watashi no shumi wa eiga wo miru koto desu.
"Mi hobby es ver películas."

Frase 2:
彼女の趣味は旅行です。
Kanojo no shumi wa ryokou desu.
"Su hobby es viajar."

Frase 3:
趣味を通じて新しい友達ができました。
Shumi wo tsuujite atarashii tomodachi ga dekimashita.
"Hice nuevos amigos a través de mi hobby."

Vocabulario:
趣味 (shumi) – hobby
映画 (eiga) – película
旅行 (ryokou) – viajar
友達 (tomodachi) – amigo


442. 習慣 (shuukan) – hábito, costumbre, práctica cultural
Kanji:
習 (shuu) – "aprender, practicar"
慣 (kan) – "acostumbrarse, hábito"

Frases:

Frase 1:
毎朝ジョギングをするのは良い習慣です。
Maiasa jogingu wo suru no wa yoi shuukan desu.
"Es un buen hábito correr todas las mañanas."

Frase 2:
日本ではお辞儀をするのが習慣です。
Nihon de wa ojigi wo suru no ga shuukan desu.
"En Japón, es costumbre hacer una reverencia."

Frase 3:
習慣を変えるのは簡単ではありません。
Shuukan wo kaeru no wa kantan de wa arimasen.
"Cambiar un hábito no es fácil."

Vocabulario:
習慣 (shuukan) – hábito
ジョギング (jogingu) – correr
お辞儀 (ojigi) – reverencia
変える (kaeru) – cambiar


443. 祖母 (sobo) – abuela
Kanji:
祖 (so) – "ancestro"
母 (bo) – "madre"

Frases:

Frase 1:
私の祖母はとても優しい人です。
Watashi no sobo wa totemo yasashii hito desu.
"Mi abuela es una persona muy amable."

Frase 2:
祖母は毎日お茶を飲んでいます。
Sobo wa mainichi ocha wo nondeimasu.
"Mi abuela toma té todos los días."

Frase 3:
祖母と一緒に料理をするのが楽しいです。
Sobo to issho ni ryouri wo suru no ga tanoshii desu.
"Es divertido cocinar con mi abuela."

Vocabulario:
祖母 (sobo) – abuela
優しい (yasashii) – amable
お茶 (ocha) – té
料理 (ryouri) – cocinar


¡Aquí están todos los ejemplos! Si tienes alguna pregunta o necesitas más ejemplos, no dudes en pedírmelo. 😊

 

444 育てる sodateru そだてる criar
445 祖父 sofu そふ abuelo
446 ソフト sofuto suave
447 そんな sonna ese tipo de
448 それで sore de por eso
449 それほど sore hodo hasta ese punto
450 そろそろ sorosoro poco a poco, pronto
451 卒業 sotsugyou そつぎょう graduación
452 相談 soudan そうだん discutir

Aquí tienes los ejemplos para cada palabra:


444. 育てる (sodateru) – criar
Kanji:
育 (soda) – "criar, cultivar"
てる (teru) – forma de verbo

Frases:

Frase 1:
私は子供を育てるのが好きです。
Watashi wa kodomo wo sodateru no ga suki desu.
"Me gusta criar a los niños."

Frase 2:
母は花を育てるのが得意です。
Haha wa hana wo sodateru no ga tokui desu.
"Mi madre es buena cultivando flores."

Frase 3:
犬を育てるのは大変ですが、楽しいです。
Inu wo sodateru no wa taihen desu ga, tanoshii desu.
"Críar un perro es difícil, pero divertido."

Vocabulario:
育てる (sodateru) – criar
子供 (kodomo) – niño
花 (hana) – flor
犬 (inu) – perro


445. 祖父 (sofu) – abuelo
Kanji:
祖 (so) – "ancestro"
父 (fu) – "padre"

Frases:

Frase 1:
祖父は昔、兵士でした。
Sofu wa mukashi, heishi deshita.
"Mi abuelo fue soldado en el pasado."

Frase 2:
祖父と一緒に釣りに行きます。
Sofu to issho ni tsuri ni ikimasu.
"Voy a pescar con mi abuelo."

Frase 3:
祖父はお酒が好きです。
Sofu wa osake ga suki desu.
"A mi abuelo le gusta el alcohol."

Vocabulario:
祖父 (sofu) – abuelo
兵士 (heishi) – soldado
釣り (tsuri) – pesca
お酒 (osake) – alcohol


446. ソフト (sofuto) – suave
Kanji: (palabra derivada del inglés "soft", por lo que no tiene kanji específico)

Frases:

Frase 1:
このクッションはとてもソフトです。
Kono kusshon wa totemo sofuto desu.
"Este cojín es muy suave."

Frase 2:
ソフトな布でできたジャケットを着ています。
Soften na nuno de dekita jaketto wo kiteimasu.
"Estoy usando una chaqueta hecha de tela suave."

Frase 3:
彼の声はソフトで落ち着きます。
Kare no koe wa sofuto de ochitsukimasu.
"Su voz es suave y reconfortante."

Vocabulario:
ソフト (sofuto) – suave
クッション (kusshon) – cojín
布 (nuno) – tela
声 (koe) – voz


447. そんな (sonna) – ese tipo de
Kanji: (expresión coloquial, no tiene kanji específico)

Frases:

Frase 1:
そんなことは言わないでください。
Sonna koto wa iwanaide kudasai.
"No digas esas cosas."

Frase 2:
そんなに高いものは買えません。
Sonna ni takai mono wa kaemasu.
"No puedo comprar algo tan caro."

Frase 3:
そんなに急がないでください。
Sonna ni isoganai de kudasai.
"No te apresures tanto."

Vocabulario:
そんな (sonna) – ese tipo de
こと (koto) – cosa
高い (takai) – caro
急ぐ (isogu) – apresurarse


448. それで (sore de) – por eso
Kanji: (expresión coloquial, no tiene kanji específico)

Frases:

Frase 1:
道が混んでいたので、それで遅れました。
Michi ga kondeita node, sore de okuremashita.
"La carretera estaba congestionada, por eso llegué tarde."

Frase 2:
天気が悪かった。それで、外に行けなかった。
Tenki ga warukatta. Sore de, soto ni ikenakatta.
"El clima estaba mal. Por eso no pude salir."

Frase 3:
彼は忙しい。それで、電話をかけられませんでした。
Kare wa isogashii. Sore de, denwa wo kakeraremasen deshita.
"Él estaba ocupado. Por eso no pude llamarlo."

Vocabulario:
それで (sore de) – por eso
道 (michi) – camino
天気 (tenki) – clima
忙しい (isogashii) – ocupado


449. それほど (sore hodo) – hasta ese punto
Kanji: (expresión coloquial, no tiene kanji específico)

Frases:

Frase 1:
それほど難しくありません。
Sore hodo muzukashiku arimasen.
"No es tan difícil."

Frase 2:
彼女はそれほど怒っていませんでした。
Kanojo wa sore hodo okotteimasen deshita.
"Ella no estaba tan enojada."

Frase 3:
それほどの量は必要ありません。
Sore hodo no ryou wa hitsuyou arimasen.
"No se necesita tanta cantidad."

Vocabulario:
それほど (sore hodo) – hasta ese punto
難しい (muzukashii) – difícil
怒る (okoru) – enojarse
量 (ryou) – cantidad


450. そろそろ (sorosoro) – poco a poco, pronto
Kanji: (expresión coloquial, no tiene kanji específico)

Frases:

Frase 1:
そろそろ帰らなければなりません。
Sorosoro kaeranakereba narimasen.
"Es hora de irnos."

Frase 2:
そろそろ休憩をしましょう。
Sorosoro kyuukei wo shimashou.
"Tomemos un descanso pronto."

Frase 3:
そろそろ寝る時間です。
Sorosoro neru jikan desu.
"Ya es hora de dormir."

Vocabulario:
そろそろ (sorosoro) – pronto
帰る (kaeru) – irse, volver
休憩 (kyuukei) – descanso
寝る (neru) – dormir


451. 卒業 (sotsugyou) – graduación
Kanji:
卒 (sotsu) – "graduarse"
業 (gyou) – "trabajo, industria"

Frases:

Frase 1:
私は来年、大学を卒業します。
Watashi wa rainen, daigaku wo sotsugyou shimasu.
"Me graduaré de la universidad el próximo año."

Frase 2:
卒業式はとても感動的でした。
Sotsugyou shiki wa totemo kandouteki deshita.
"La ceremonia de graduación fue muy emotiva."

Frase 3:
卒業後、仕事を始める予定です。
Sotsugyou go, shigoto wo hajimeru yotei desu.
"Después de graduarme, planeo empezar a trabajar."

Vocabulario:
卒業 (sotsugyou) – graduación
大学 (daigaku) – universidad
式 (shiki) – ceremonia
仕事 (shigoto) – trabajo


452. 相談 (soudan) – discutir
Kanji:
相 (sou) – "mutuo, juntos"
談 (dan) – "conversación, charla"

Frases:

Frase 1:
問題について相談しましょう。
Mondai ni tsuite soudan shimashou.
"Hablemos sobre el problema."

Frase 2:
彼に相談したら、いいアドバイスをくれました。
Kare ni soudan shitara, ii adobaisu wo kuremashita.
"Cuando le pedí consejo, me dio buenos consejos."

Frase 3:
彼女と将来の計画について相談しました。
Kanojo to shourai no keikaku ni tsuite soudan shimashita.
"Discutí los planes futuros con ella."

Vocabulario:
相談 (soudan) – discusión, consejo
問題 (mondai) – problema
アドバイス (adobaisu) – consejo
計画 (keikaku) – plan


¡Aquí tienes los ejemplos para todas las palabras! Si tienes alguna otra pregunta o necesitas más ejemplos, ¡no dudes en preguntar! 😊

 

453 素晴らしい subarashii すばらしい maravilloso
454 滑る suberu すべる deslizarse, resbalar
455 凄い sugoi すごい fantástico
456 水道 suidou すいどう suministro de agua
457 水泳 suiei すいえい nadar
458 すっかり sukkari completamente
459 空く suku すく estar hambriento
460 スクリーン sukuriin pantalla
461 sumi すみ rincón, rincó

Aquí tienes los ejemplos para las nuevas palabras:


453. 素晴らしい (subarashii) – maravilloso
Kanji:
素 (su) – "elemento, calidad"
晴 (hara) – "brillar, despejarse"

Frases:

Frase 1:
この景色は本当に素晴らしいです。
Kono keshiki wa hontou ni subarashii desu.
"Este paisaje es realmente maravilloso."

Frase 2:
素晴らしい演技を見せてくれました。
Subarashii enki wo misete kuremashita.
"Me mostró una actuación maravillosa."

Frase 3:
素晴らしい旅行でした。
Subarashii ryokou deshita.
"Fue un viaje maravilloso."

Vocabulario:
素晴らしい (subarashii) – maravilloso
景色 (keshiki) – paisaje
演技 (engi) – actuación
旅行 (ryokou) – viaje


454. 滑る (suberu) – deslizarse, resbalar
Kanji:
滑 (sube) – "deslizar, resbalar"

Frases:

Frase 1:
雪で滑って転んでしまいました。
Yuki de subette koronde shimaimashita.
"Me resbalé y caí por la nieve."

Frase 2:
この床は滑りやすいので気をつけてください。
Kono yuka wa suberi yasui node ki wo tsukete kudasai.
"El piso es resbaladizo, así que ten cuidado."

Frase 3:
滑ることが怖いのでスキーは苦手です。
Suberu koto ga kowai node sukii wa nigate desu.
"Tengo miedo de deslizarme, así que no soy bueno en esquiar."

Vocabulario:
滑る (suberu) – deslizarse, resbalar
雪 (yuki) – nieve
床 (yuka) – piso
スキー (sukii) – esquí


455. 凄い (sugoi) – fantástico
Kanji:
凄 (sugo) – "increíble, impresionante"

Frases:

Frase 1:
その映画は本当に凄いです!
Sono eiga wa hontou ni sugoi desu!
"¡Esa película es realmente fantástica!"

Frase 2:
彼のプレゼンテーションは凄かったです。
Kare no purezenteeshon wa sugo katta desu.
"Su presentación fue fantástica."

Frase 3:
このケーキは凄く美味しいです。
Kono keeki wa sugoku oishii desu.
"Este pastel es increíblemente delicioso."

Vocabulario:
凄い (sugoi) – fantástico
映画 (eiga) – película
プレゼンテーション (purezenteeshon) – presentación
ケーキ (keeki) – pastel


456. 水道 (suidou) – suministro de agua
Kanji:
水 (sui) – "agua"
道 (dou) – "camino, vía"

Frases:

Frase 1:
水道が止まってしまったので、修理を依頼しました。
Suidou ga tomatte shimatta node, shuuri wo irai shimashita.
"El suministro de agua se detuvo, así que solicité una reparación."

Frase 2:
この地域では水道の水はとてもきれいです。
Kono chiiki de wa suidou no mizu wa totemo kirei desu.
"El agua del suministro en esta área es muy limpia."

Frase 3:
水道の水を節約するためにシャワーを短くしました。
Suidou no mizu wo setsuyaku suru tame ni shawaa wo mijikaku shimashita.
"Reduje la duración de la ducha para ahorrar agua."

Vocabulario:
水道 (suidou) – suministro de agua
止まる (tomaru) – detenerse
修理 (shuuri) – reparación
節約 (setsuyaku) – ahorrar


457. 水泳 (suiei) – nadar
Kanji:
水 (sui) – "agua"
泳 (ei) – "nadar"

Frases:

Frase 1:
夏にプールで水泳をするのが好きです。
Natsu ni puuru de suiei wo suru no ga suki desu.
"Me gusta nadar en la piscina durante el verano."

Frase 2:
彼は水泳が得意です。
Kare wa suiei ga tokui desu.
"Él es bueno nadando."

Frase 3:
水泳の大会に出る予定です。
Suiei no taikai ni deru yotei desu.
"Tengo la intención de participar en una competencia de natación."

Vocabulario:
水泳 (suiei) – nadar
プール (puuru) – piscina
得意 (tokui) – ser bueno en algo
大会 (taikai) – competencia


458. すっかり (sukkari) – completamente
Kanji: (expresión coloquial, no tiene kanji específico)

Frases:

Frase 1:
すっかり忘れてしまいました。
Sukkari wasurete shimaimashita.
"Lo olvidé completamente."

Frase 2:
すっかり良くなりました。
Sukkari yokunari mashita.
"Me recuperé completamente."

Frase 3:
すっかり秋になりましたね。
Sukkari aki ni narimashita ne.
"Ya es completamente otoño."

Vocabulario:
すっかり (sukkari) – completamente
忘れる (wasureru) – olvidar
良くなる (yokunaru) – mejorar
秋 (aki) – otoño


459. 空く (suku) – estar hambriento
Kanji:
空 (su) – "vacío, vacío"

Frases:

Frase 1:
お腹が空いています。
Onaka ga suite imasu.
"Tengo hambre."

Frase 2:
夕食までまだ時間があるので、空くことはありません。
Yushoku made mada jikan ga aru node, suku koto wa arimasen.
"Aún hay tiempo antes de la cena, así que no tengo hambre."

Frase 3:
何かを食べたい、ちょっと空いてきました。
Nani ka wo tabetai, chotto suite kimashita.
"Quiero comer algo, ya tengo un poco de hambre."

Vocabulario:
空く (suku) – estar hambriento
お腹 (onaka) – estómago
夕食 (yushoku) – cena
食べる (taberu) – comer


460. スクリーン (sukuriin) – pantalla
Kanji: (palabra derivada del inglés "screen", por lo que no tiene kanji específico)

Frases:

Frase 1:
映画をスクリーンで見るのが好きです。
Eiga wo sukuriin de miru no ga suki desu.
"Me gusta ver películas en la pantalla."

Frase 2:
スクリーンが壊れたので、新しいものに交換しました。
Sukuriin ga kowareta node, atarashii mono ni koukan shimashita.
"La pantalla se rompió, así que la cambié por una nueva."

Frase 3:
スクリーンサイズが大きくて見やすいです。
Sukuriin saizu ga ookikute miyasui desu.
"El tamaño de la pantalla es grande y fácil de ver."

Vocabulario:
スクリーン (sukuriin) – pantalla
映画 (eiga) – película
壊れる (kowareru) – romperse
交換 (koukan) – intercambio


461. 隅 (sumi) – rincón
Kanji:
隅 (sumi) – "rincón"

Frases:

Frase 1:
部屋の隅に小さな机があります。
Heya no sumi ni chiisana tsukue ga arimasu.
"Hay una pequeña mesa en la esquina de la habitación."

Frase 2:
隅々まで掃除してください。
Sumizumi made souji shite kudasai.
"Por favor, limpia hasta los rincones."

Frase 3:
隅に座って本を読んでいます。
Sumi ni suwatte hon wo yondeimasu.
"Estoy sentado en la esquina leyendo un libro."

Vocabulario:
隅 (sumi

) – rincón
部屋 (heya) – habitación
掃除 (souji) – limpieza
本 (hon) – libro


¡Ahí tienes todos los ejemplos para las palabras! Si necesitas más ejemplos o aclaraciones, avísame. 😄

 

462 済む sumu すむ terminar
463 suna すな arena
464 すり suri carterista
465 スーツケース sustsukeesu maleta
466 進む susumu すすむ progresar
467 ステーキ suteeki bife
468 ステレオ sutereo estéreo
469 捨てる suteru すてる tirar
470 数学 suugaku すうがく matemáticas, aritmética

Aquí tienes los ejemplos para las palabras solicitadas:


462. 済む (sumu) – terminar
Kanji:
済 (sumi) – "terminar, completar"

Frases:

Frase 1:
この仕事はもう済みました。
Kono shigoto wa mou sumimashita.
"Este trabajo ya está terminado."

Frase 2:
彼の問題はすぐに済むと思います。
Kare no mondai wa sugu ni sumu to omoimasu.
"Creo que su problema se resolverá pronto."

Frase 3:
すべての準備が済んだので、出発できます。
Subete no junbi ga sunda node, shuppatsu dekimasu.
"Como todos los preparativos están terminados, podemos partir."

Vocabulario:
済む (sumu) – terminar
仕事 (shigoto) – trabajo
問題 (mondai) – problema
準備 (junbi) – preparación


463. 砂 (suna) – arena
Kanji:
砂 (suna) – "arena"

Frases:

Frase 1:
ビーチで砂遊びをしました。
Biichi de suna asobi wo shimashita.
"Jugué en la arena en la playa."

Frase 2:
砂が靴に入ってしまいました。
Suna ga kutsu ni haitte shimaimashita.
"La arena se metió en mis zapatos."

Frase 3:
砂時計を使って時間を測ります。
Suna dokei wo tsukatte jikan wo hakarimasu.
"Uso un reloj de arena para medir el tiempo."

Vocabulario:
砂 (suna) – arena
ビーチ (biichi) – playa
靴 (kutsu) – zapatos
砂時計 (sunadokei) – reloj de arena


464. すり (suri) – carterista
Kanji: (expresión coloquial, no tiene kanji específico)

Frases:

Frase 1:
昨日、駅ですりに会いました。
Kinou, eki de suri ni aimashita.
"Ayer me encontré con un carterista en la estación."

Frase 2:
すりに財布を取られてしまいました。
Suri ni saifu wo torarete shimaimashita.
"Un carterista me robó la billetera."

Frase 3:
すりを見かけたら警察に通報してください。
Suri wo mikaketa ra keisatsu ni tsuuhou shite kudasai.
"Si ves a un carterista, por favor, avisa a la policía."

Vocabulario:
すり (suri) – carterista
駅 (eki) – estación
財布 (saifu) – billetera
警察 (keisatsu) – policía


465. スーツケース (suutsukeesu) – maleta
Kanji: (palabra derivada del inglés "suitcase", por lo que no tiene kanji específico)

Frases:

Frase 1:
旅行のために大きなスーツケースを持っています。
Ryokou no tame ni ookina suutsukeesu wo motteimasu.
"Tengo una gran maleta para el viaje."

Frase 2:
スーツケースを空港に忘れてしまいました。
Suutsukeesu wo kuukou ni wasurete shimaimashita.
"Olvidé la maleta en el aeropuerto."

Frase 3:
スーツケースに全部の服を詰めました。
Suutsukeesu ni zenbu no fuku wo tsumemashita.
"Empaqué toda mi ropa en la maleta."

Vocabulario:
スーツケース (suutsukeesu) – maleta
旅行 (ryokou) – viaje
空港 (kuukou) – aeropuerto
服 (fuku) – ropa


466. 進む (susumu) – progresar
Kanji:
進 (susumu) – "avanzar, progresar"

Frases:

Frase 1:
彼は仕事で順調に進んでいます。
Kare wa shigoto de junchou ni susundeimasu.
"Él está progresando bien en su trabajo."

Frase 2:
技術がどんどん進んでいます。
Gijutsu ga dondon susundeimasu.
"La tecnología está avanzando rápidamente."

Frase 3:
彼のプロジェクトは順調に進んでいます。
Kare no purojekuto wa junchou ni susundeimasu.
"Su proyecto está avanzando según lo planeado."

Vocabulario:
進む (susumu) – progresar
仕事 (shigoto) – trabajo
技術 (gijutsu) – tecnología
プロジェクト (purojekuto) – proyecto


467. ステーキ (suteeki) – bife
Kanji: (palabra derivada del inglés "steak", por lo que no tiene kanji específico)

Frases:

Frase 1:
今日はステーキを食べたいです。
Kyou wa suteeki wo tabetai desu.
"Hoy quiero comer un bife."

Frase 2:
ステーキを焼くのが得意です。
Suteeki wo yaku no ga tokui desu.
"Soy bueno cocinando bife."

Frase 3:
このレストランのステーキはとても美味しいです。
Kono resutoran no suteeki wa totemo oishii desu.
"El bife de este restaurante es muy delicioso."

Vocabulario:
ステーキ (suteeki) – bife
食べる (taberu) – comer
焼く (yaku) – cocinar a la parrilla
レストラン (resutoran) – restaurante


468. ステレオ (sutereo) – estéreo
Kanji: (palabra derivada del inglés "stereo", por lo que no tiene kanji específico)

Frases:

Frase 1:
新しいステレオを買いました。
Atarashii sutereo wo kaimashita.
"Compré un estéreo nuevo."

Frase 2:
ステレオから音楽が流れています。
Sutereo kara ongaku ga nagareteimasu.
"La música está sonando desde el estéreo."

Frase 3:
このステレオはとても高いです。
Kono sutereo wa totemo takai desu.
"Este estéreo es muy caro."

Vocabulario:
ステレオ (sutereo) – estéreo
買う (kau) – comprar
音楽 (ongaku) – música
高い (takai) – caro


469. 捨てる (suteru) – tirar
Kanji:
捨 (sute) – "tirar, desechar"

Frases:

Frase 1:
古い服を捨てました。
Furui fuku wo sutemashita.
"Tiré la ropa vieja."

Frase 2:
ゴミは外に捨ててください。
Gomi wa soto ni sutete kudasai.
"Por favor, tira la basura afuera."

Frase 3:
使わないものはすぐに捨てるべきです。
Tsukawanai mono wa sugu ni suteru beki desu.
"Las cosas que no uses deben ser tiradas de inmediato."

Vocabulario:
捨てる (suteru) – tirar
服 (fuku) – ropa
ゴミ (gomi) – basura
使う (tsukau) – usar


470. 数学 (suugaku) – matemáticas
Kanji:
数 (suu) – "número"
学 (gaku) – "estudio, aprendizaje"

Frases:

Frase 1:
私は数学が得意です。
Watashi wa suugaku ga tokui desu.
"Soy bueno en matemáticas."

Frase 2:
数学のテストはとても難しいです。
Suugaku no tesuto wa totemo muzukashii desu.
"El examen de matemáticas es muy difícil."

Frase 3:
数学を勉強するのが好きです。
Suugaku wo benkyou suru no ga suki desu.
"Me gusta estudiar matemáticas."

Vocabulario:
数学 (suugaku) – matemáticas
得意 (tokui) – ser bueno en algo
テスト (tesuto) – examen
勉強 (benkyou) – estudiar


¡Y eso es todo! Si tienes más palabras o dudas, ¡no dudes en pedírmelo!

* * *

 

 

 

 

 

 

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Copyright © Helena Rivero
Si te apetece puedes avisarme cuando encuentres algún error en la página.